Tuesday 21 March 2023

Tuesday's Serial "The Magic Nuts" by Mrs. Molesworth (in English) - V

CHAPTER VI - GNOMELAND

He appeared, sniffed, and sneered,

In a fairy pet.—Child Nature.

 

For a moment or two Hildegarde stared down at the little man without speaking. Then her face lighted up again, and she replied—

'I am very sorry, sir, that I can't tell you, for I have no watch and I don't know.'

Something like a smile broke over the gnome's countenance.

'All right,' he said, 'you don't know, and you don't pretend you do. And I don't want to know. Here in our country,' and he waved his hand in a lordly fashion, 'we have nothing to do with clocks and watches, and time and hours, and all such fiddle-faddle. We leave that to the poor folk who can't settle things for themselves, but have to be ruled by the sun and the moon, and the stars too, for all I know. Some people up there, where you come from, fancy we make the cuckoo-clocks down here, but that's all nonsense—we wouldn't waste our time over such rubbish.'

'I thought you said——' began Leonore impulsively. She was getting over her alarm a little by now—'I thought you said you didn't trouble about time,' she was going to have added, but a touch from Hildegarde came, luckily, quickly enough to stop her, and to remind her of the fairy's warning.

The gnome did not seem to have heard her; he was unfastening the gates. When he had got them ajar, he stood right in the middle, his head cocked on one side and his feet well apart, and surveyed the children coolly.

'And who sent you?' he said at last.

'The fairy of the spinning-wheel,' Hildegarde replied.

'Humph—I thought as much,' he remarked. 'And what for, if you please?'

'To pay you and your wonderful country a visit, if you will kindly allow us to do so,' Hildegarde answered.

'That means that I am to——' he cleared his throat and hesitated for a moment, then went on again, 'to tire myself out doing showman; I suppose?' he said rather grumpily.

'I hope not to tire yourself out, sir,' Hildegarde returned in her politest tone. 'We shall give you as little trouble as possible, but we are of course very anxious to see all you will kindly show us.'

'All right,' the gnome replied. 'Enter, children of the upper world, and be welcome,' and he flung open the gates with a flourish, while Hildegarde and Leonore passed through.

It had seemed to them as they stood waiting that within the entrance was much the same as outside, but no sooner had they stepped across the boundary, the doors clanging behind them as they did so, than they found everything quite different. They were no longer in a rather narrow passage, but on a broad road, bordered on each side by magnificent rocks which stretched up so high that they could not see their summit or the roof. The ground was covered with very fine gravel or white silvery sand, firm and pleasant to walk upon, and which glistened like pale pink tinsel in the light. For everywhere was flooded with the soft red or rosy brilliance they had noticed before they entered, though whence it came they could not see.

'Why is the light so red?' asked Leonore, gaining some courage again, though since her last attempt she had not dared to speak. 'We noticed it outside, and we thought perhaps it came from big fires—furnaces you know, or forges—like what blacksmiths have.'

The gnome was walking a little in front—at this he turned round.

'And why should we have "big fires," or furnaces, or whatever you call the clumsy things?' he said, fixing his small bright eyes, which gleamed redly themselves, on Leonore.

'Oh,' said Leonore, dreadfully afraid that he thought her rude, 'because—because—everybody says you make things like—like blacksmiths do—with iron and metal stuffs like that.'

'Indeed,' said the gnome, 'and what then? Do you think we denizens of the under-world are as stupid as your clumsy workmen up above? Wait a bit; you shall soon see for yourselves.'

'You mustn't think Leonore meant to be rude,' said Hildegarde. 'You see we are only children, and we don't understand about wonderfully clever things.'

'Humph,' said the gnome, but he seemed pleased.

They had walked some little way by now, and once or twice their guide had stopped at what looked like a narrow passage between the rocks, as if uncertain if he should turn down it or not. Just then they came to another of these passages, and he looked back at the children.

'Follow me,' he said, 'and you shall see how we work. I am going to show you the manufacturing of the lucky pennies and horse-shoes.'

'What are lucky pennies?' whispered Leonore to Hildegarde. 'I think I have heard of them, but I'm not sure.'

'Never mind,' Hildegarde replied in the same tone. 'The gnomes won't be vexed with us for not knowing things if we are polite and admire their cleverness, and I am sure they are very clever.'

Then they followed their guide in silence, which soon, however, came to be broken by the sound of tapping, light sharp tapping, and in another moment or two, there was added to this a whizzing sound, and now and then short clear whistles. But the little girls asked no questions and made no remarks, till suddenly, the passage along which they were walking coming to an end, they found themselves in a very large rock-chamber—the sides of which towered up so high that their tops could not be seen, though everywhere the same clear rose-coloured light penetrated.

The air was fresh and pleasant, though not cold. The gnomes evidently possessed the secret of warming their habitation as well as lighting it! And now were explained the several sounds the children had heard as they approached the 'manufactory' as their guide had called it.

 

MANUFACTURING LUCKY PENNIES.

 

For the great room—one would have called it a cave perhaps, except that no cave ever was so lofty—was filled with a crowd of busy workers. Gnomes of course, some smaller, some a little bigger than the one who was guiding the children, but all as like each other as a lot of Chinese seem to us—and all apparently of the same age. A few were standing, but most were sitting, and in front of each was a small rock-table, on which lay tools of glistening silver. There were tiny hammers which explained the tapping, and little wheels revolving so rapidly that when in motion they could not be seen. And every now and then a gnome lifted a kind of tube or pipe to his mouth, through which he blew with a whistling sound, on to the piece of metal he was working at. None of them spoke; they all seemed absorbed in what they were doing.

The guide-gnome signed to the children to come close up to one little earth-man and watch what he was doing.

He was beating a round piece of copper with his fairy-like hammer, and blowing upon it between times through his whistling tube.

'There now,' said the first gnome, speaking at last. 'Is not that better than your scorching furnaces? That tube is a heat-tube—every time he blows through it, it melts, or at least softens the metal, without any fuss or trouble.'

'Really!' exclaimed Hildegarde, 'what a good plan! I wish we had heat-tubes to warm our fingers with in winter.'

'Better not wish for anything of the kind,' replied their guide. 'You up-above people are a long way from such things yet. You'd only burn your fingers off.'

'Thank you,' said Hildegarde respectfully. 'I daresay we should. But will you kindly explain about lucky pennies. Is that one he is making?'

'Yes,' replied the gnome. 'You good, near-sighted people,' and he jerked his thumb upwards, 'don't see the difference. You don't know when you get hold of a lucky penny or not—but a great many are sent up to your world, all the same, and that is why some folk seem to succeed with you and some not. Partly the reason, that is to say, for the holders of lucky pennies must be honest, otherwise our coins do them more harm than good.'

'How wonderful!' said Leonore. 'But if you make such a great many, where do you send the others to? All our pennies are not lucky pennies.'

The gnome screwed up his eyes and looked at her.

'That's all I am at liberty to tell you,' he said. 'There are other worlds besides yours that we know about though you don't,' and Leonore saw that she was not to question him further.

'Perhaps,' she thought to herself, 'there are people in the moon after all, and some of the lucky pennies go there.'

The gnome seemed pleased by her respectful manner. He said something in a low voice to the little man they had been watching, who thereupon handed him two bright copper pieces.

'Here,' he said, 'here is a souvenir for each of you—a real lucky penny. Never part with them except in direst need, which with them in your possession is not likely ever to befall you.'

The children were very pleased, and thanked him most politely.

'And now,' he said, 'as we pass on, you may glance at the other side of the manufactory, where we are employed on horse-shoes,' and he crossed between the rows of little men, each at his table, to where several were seated together at a larger one.

Hildegarde gave an exclamation of disappointment.

'What are they doing?' she cried. 'Mending old horse-shoes? What ugly things!'

'You foolish child,' said the gnome. 'How little you appreciate our skill! Of course the work they are doing is much more difficult than making pretty things. They are copying old horse-shoes after the clumsy earth fashion. Who would use a new one for luck, I should like to know, and how little do you people up there think when you pick up an old cast-off horse-shoe, as you think, what it really is, and where it has come from.'

Hildegarde felt rather snubbed. It was the first time she had forgotten the fairy's warning.

'How very clever!' she said.

'Yes, indeed,' Leonore agreed. 'I shall always pick up horse-shoes when I see them now. And if you please, Mr. Gnome——'

But her sentence was never finished, for just as she had got so far, their guide suddenly clapped his hands. There came a rush of cold air in the children's faces, so sharply, that without knowing it, they both shut their eyes. And when they opened them again, the big chamber and the busy workers had disappeared—they found themselves—still in the under-world, but in quite a different part of it.

Here the light was no longer red, but a pale pretty green—a green which did not make things or people look pale and sickly, but only cast a soft radiance, such as one sees in the woods in the early spring. And to add to this impression there was a faint sound of running or trickling water near at hand.

Hildegarde and Leonore rubbed their eyes and looked at each other; they almost felt as if they were dreaming.

'Where have we got to?' said Leonore; but as she looked about her a little she saw that they were still surrounded by the high rocks which seemed to be the walls and boundaries of the under-world.

'And how did we get here?' added Hildegarde laughing. 'It felt as if we were blown here.'

'And so you were,' said a voice beside them, and turning, they caught sight of their old friend the gnome again. 'There was no object in tiring you with walking all through our domains—what brought you was one of our little inventions—the simplest in the world—for those who understand such things,' he added with condescension.

'And if you please where are we, and what are you going to show us now?' they inquired.

'You are at the entrance to our gardens, where I am going to show you our flower designs. You have doubtless never been told how many of your upper-world plants and flowers owe their existence to us.'

'Really!' exclaimed Hildegarde; and then, as a sudden thought struck her, 'oh, I wonder,' she cried, 'if those very, very queer flowers that we see in hot-houses and sometimes in gardens too—what do they call them—or—or—? I wonder if they are invented by your gardeners.'

The gnome smiled condescendingly.

'You mean orchids,' he said. 'Ah well, you will soon see for yourselves. And now,' he went on, 'I must bid you farewell, for the present at any rate, though who knows but that some day you may again visit the under-world. You will meet with no difficulties now. On leaving the gardens you may, if you like, pass through toy-land, and there you will see some of our children. That, I think, must be the limit of your sight-seeing—any more would be too much for you to take in. I have the honour to bid you adieu.'

He took off his cap with a flourish, bowing like a master of ceremonies.

'Goodbye, sir, and thank you very much,' said the little girls, but as they said the words, lo and behold the gnome had disappeared!

'That must be another of their inventions,' said Hildegarde, at which they both laughed.

All the same, in their hearts they were not quite sure if they were glad or sorry to be left to themselves, though neither liked to say so to the other.

They gazed about them. Behind were the rock passages they had grown accustomed to, but looking longer and dimmer, perhaps in contrast with the pale green light which had something more natural and more like the upper world about it.

And just in front of them was a curious sort of palisade—or paling—with openings at regular intervals, though too narrow to see anything through, unless one placed one's eyes quite close. And this it was not worth while to do, for another glance showed them a door in the paling, and a bell, of the same pattern as the one at the first entrance, only in silver instead of in bronze or copper.

Hildegarde rung it. The door opened almost at once, but no one was to be seen. So they walked in.

The change of scene was complete. It was a garden, but a very queer one. Instead of lawns of grass, there were wide spaces covered with fine glittering sand of different shades of green; the paths between were brown, and stooping closer to examine them the children found that they consisted of very small round pebbles, something like toffee drops, so smooth and yet elastic that they did not hurt the feet at all. But the flower-beds were the oddest of all. They were filled with plants and flowers of the strangest shapes and colours you can—or rather 'cannot'—imagine. And when Leonore put out her hand to touch one, she started in surprise; they were made of fine metal.

So far, they had seen no one, but just as they were beginning to wonder which way they should go, and if they were to meet no more of the inhabitants of gnomeland, they saw toddling towards them the very queerest little figure they had ever seen out of a picture-book! It was that of a very very old gnome—'the great-grandfather of all the gnomes surely,' whispered Hildegarde to Leonore. And it was with difficulty they restrained their laughter.

Nor was it easier to do so when the little man came closer to them. He was so very comical-looking. But mindful of the fairy's advice, both children kept perfectly grave and greeted the newcomer with a low courtesy.

'Well,' was all he said, and then stood wrinkling up his face, though you would have thought he could not screw it any higher than it was, and blinking up at them with his funny little eyes. Somehow they did not feel much in awe of him after all.

'Well?' he said again, this time in a more questioning tone of voice.

'If you please,' Hildegarde replied. 'May we walk through your—garden?' She could not help hesitating a little at the last word, for somehow the more she looked at the queer place they were in, the less like a garden it seemed. 'We won't pick any of the flowers.'

'You couldn't if you tried,' said the old gnome.

'Why not?' asked Hildegarde. 'I don't see any gardeners about.'

'They are all at their supper,' he replied.

'Supper,' replied Hildegarde. 'How early they must have it.'

'We don't know anything about late and early,' he said. 'But young things like them need plenty of food. Why, I don't believe the eldest of them is more than three hundred years old, counting the way you do up in your country.'

It was all the children could do not to call out in astonishment; they did not do so, however, fearing it might sound rude.

'Do you count gardening easy work, then, if you put such young gnomes to do it?' Leonore inquired.

The gnome nodded—a sort of nod that took in things in general——

'This kind of gardening—yes,' he replied. 'It's only dusting the plants, and straightening the stems if they are bent, and raking the beds and paths. Designing's a different thing—that takes experience. But you can stroll through if you like, and see for yourselves,' and with another nod, he toddled off again.

'How old must he be,' exclaimed Leonore in an awe-struck tone, 'if he counts hundreds of years nothing! I wonder what he meant by saying we could not pick flowers if we tried.'

Hildegarde walked on to where a border of strange blossoms, brilliant in colour and most grotesque in shape, stood in perfect motionlessness. She touched two or three of them gently before she spoke. Then——

'Leonore,' cried she, 'they're not flowers. They're made of metal.'

Leonore sprang forward.

'Oh that's what he meant by saying they needed "dusting" and "straightening,"' she exclaimed. 'Oh, Hildegarde, how queer everything is down here—don't you think we had better go home?'

'Not till we have seen a little more,' said Hildegarde. 'There's nothing to be afraid of. My fairy wouldn't have let us come if there could be anything to hurt us.'

'No—not exactly that,' said Leonore, 'but it's all so queer.'

'Come along quickly then,' Hildegarde replied. 'I don't care for this garden, if there's nothing really alive and growing in it. But I daresay we will soon get to somewhere else.'

And so, before very long, they did. They passed quantities of flower-beds and rows, so dazzling in colour and extraordinary in shape that they felt as if they were looking through some fantastic kaleidoscope.

Suddenly a rushing noise made them glance round in the direction whence it came. It was soon explained—a crowd of gnomes were racing towards them; on they came, running, jumping, chattering, and shouting at the top of their voices.

'It's the gardeners,' said Leonore. 'Oh, Hildegarde, I am rather frightened—they might play tricks on us. Do let us get out of their way,' and Hildegarde, to confess the truth, was not unwilling to do so.

'Let us run down here,' she said, turning as she spoke, for they were just then passing a side row of high plants which could hide them from view of the approaching crowd.

No sooner said than done. They set off running at full speed, scarcely glancing where they were going, the noise behind them lessening as they ran, till it ceased altogether; and breathless, but glad to have escaped the bevy of gnomes, they at last stood still.

'Now,' said Hildegarde, 'let's look about and see where we've got to.'

 

 

CHAPTER VII - A COLLATION UNDER DIFFICULTIES

D'une façon fort civile.

Le rat de ville et le rat des champs.

 

They were at the opposite side of the garden from that by which they had entered it, and just before them was a large white tent. A faint sound reached them—a rustle and murmur, as of people moving about busily, but not of voices. The tent appeared closed, but as they went nearer they saw that there were doors or flaps in the stuff it was made of, which could be opened either from within or without.

Hildegarde turned to Leonore.

'We may as well go in,' she said. 'We weren't told not to, and we want to see all we can.'

Leonore was looking a little frightened again.

'We can't knock,' she said; 'there's nothing to knock on. And we can't ring; there's no bell.'

'So the only thing is to walk in,' said Hildegarde.

She drew aside the first flap they came to, and both entered.

It was a busy scene. There was a table right round the tent, and at it gnomes were working actively. A moment's glance sufficed to show that they were packing, for queer-shaped boxes and baskets stood about, and quantities of moss. For a minute or so no one seemed to notice the visitors. These gnomes were evidently not of the young and giddy class; they did not seem to be speaking to each other at all. The children drew still closer to the table. The gnome nearest to them was laying a bright scarlet flower, in shape like a large pitcher with half a dozen small jugs hanging round it, in a basket well filled with moss. He glanced at the newcomers.

'If you please,' said Hildegarde, 'are you packing flowers?'

'You can see that for yourself,' was the reply.

'Yes,' she agreed, 'but we would like to know why you are doing it—I mean where are all the packages to be sent to, and what for?'

'Who sent you down here?' asked the gnome.

'The spinning-wheel fairy,' Hildegarde replied.

The gnome's manner became more cordial.

'Ah well, then,' he said, 'I don't mind explaining things a little. She would not send idle folk to tease us; she is always busy herself. We are packing pattern-flowers. Our artists design them, and our most skilful metal-workers make them, and then we send them up to be copied again.'

'Up to our world, do you mean?' asked Leonore. 'I didn't know we had so many new patterns of flowers.'

The gnome shook his head.

'You don't,' he said; 'only a very few find their way to the place you come from. We send them first to the flower-fairies, and they copy them in common stuff—stuff like what all your flowers up there are made of,' with a tone of contempt, 'and then they send them off again—seeds or roots—whichever they think best, and that's how new flowers start.'

'But where do they send them to?' asked Hildegarde curiously. 'You say not many come to our world.'

'That's not my business,' he replied. 'Your world isn't the only one. You can ask the flower-fairies if ever you pass their way. Now I must get on with my work. If you cross the tent you will see the toy-packers at the other side.'

The children's eyes sparkled.

'Toys,' they repeated. 'Do you make toys down here?'

The gnome nodded.

'That's our principal dealing with your world,' he said. 'You don't mean to say you thought all the toys your shops are full of are made by clumsy human fingers! You should see our toy factory about Christmas-time. Santa Claus has a time of it, choosing and settling, I can tell you.'

Hildegarde and Leonore were breathless with eagerness.

'Oh, how interesting!' they exclaimed. 'Mayn't we see the toy factory? Do tell us which way to go to get to it.'

But to their disappointment the little packer shook his head.

'Can't be done,' he said. 'Doors are closed to all visitors for six months before Christmas. That's the arrangement with Santa Claus. It would never do for it to leak out about the new inventions before the time. You can see some of the regular toys over there where they're packing, for even on them we're always improving.'

The children saw that it was no use persisting, for there was something very decided about the gnomes' manner even when they were the most amiable. And the small man was busily at work again. So they made their way quietly to the other side of the tent.

There they saw displayed, waiting to be packed, a good many toys they had often seen before, and some not so familiar. There were queer little doll gnomes, or groups of them for ornaments—not very like those the children had seen alive in one way, for as a rule the living gnomes were grave and pompous, and the figures were represented as laughing and rollicking.

'They must be taken from the young gnomes, the ones who are only two or three hundred years old,' said Leonore, smiling. 'But, oh, Hildegarde, do look at that doll-house furniture half packed over there. Isn't it too lovely? I've often wondered—haven't you?—how people's fingers could make such tiny things, but now I understand. Oh, I do wish we could have seen the toy manufactory!'

But it was no use wishing. None of the packers took much notice of them, so they thought it as well to pass out of the tent, trusting that somehow or other they would find their way home, for they were sure that the spinning-wheel fairy would not forget them.

And in this they were right.

A straight path between the rocks was before them as they came out of the tent, so there was no question of which way to go. They ran on fearlessly for some distance, till the passage they were following suddenly emerged into a large square, or 'round' rather, on all sides of which stood tiny little houses, each exactly like its neighbours, with a door in the middle, and a window at both sides. And at every doorway appeared a little gnome woman, with a gnome baby in her arms. You never saw anything so funny.

Hildegarde and Leonore stopped short in astonishment; they could scarcely help bursting out laughing, the whole scene was so comical.

'This must be the gnome village,' said Hildegarde in a low voice. 'I wonder how old these "babies" are—fifty or sixty, perhaps!'

Before Leonore had time to reply, one of the little women stepped forward. She curtsied very politely, and when she spoke her voice, though rather squeaky, was meek and gentle. It was evident that the Mrs. Gnomes were kept in good order by their lords and masters.

'We have received a message to tell us you would be honouring us with a visit,' she said, 'and we have prepared a little collation for you. May I ask you to step inside?'

She pointed as she spoke to the door of her own little house, and the children turned to follow her. But, alack and alas, with all the goodwill in the world, they could not have availed themselves of the good lady's invitation! The door of the cottage was not as high as their waists, and even if they had crept in, they could not possibly have stood or even crouched inside. It would have been a tighter fit than in a fair-sized dog's kennel!

'I am very sorry,' began Hildegarde, but she was interrupted by a burst of wailing. All the little women had rushed forward, each clutching her baby, and all the babies roared too, rubbing their fists in their eyes, and looking more grotesquely gnome-like—as indeed they had a good right to do—than ever.

'Oh dear, oh dear,' sobbed the little women, 'what shall we do? We never thought of our houses being too small for the gracious ladies, and our masters will be so angry if they find the collation has not been partaken of, for they sent strict orders by an electric bird.'

'An electric bird,' repeated the children, very much interested. 'Do let us see it,' but the gnome lady nearest them shook her head.

'It's gone back again,' she said, 'and it flies so fast you couldn't see it. It just whistles a message. Oh, it's quite a common thing; but, oh dear, dear, what shall we do about the collation?' and at her words all the other little women started wringing their hands again, while the babies screamed.

Hildegarde looked as if she did not know whether to laugh or to pity them, but Leonore felt very sorry for them; then a brilliant thought struck her.

'Supposing you carry it out here,' she said, 'to the middle of the square—the collation, I mean. We could sit down on the ground and eat it quite comfortably.'

And indeed so far as the quantity was concerned, there was not likely to be any difficulty. 'If they've planned it according to their own size,' Leonore whispered to Hildegarde, 'we could eat it all up like a dolls' feast in half a minute.'

'Yes,' Hildegarde replied in the same tone. 'I only hope it is something we can eat. Not roasted flies, or anything like that.'

The little women had seized Leonore's suggestion with delight, and were now busily employed in carrying out the feast. They first placed a table—a huge table they evidently thought it, though it was only about two feet long—in the middle of the square, and then carried out the dishes, of which, the little girls were glad to see, there were not, after all, above half a dozen.

Then the gnome lady who had first spoken to them seated herself at one end, and Hildegarde and Leonore took their places on the ground at each side, the crowd of little women, rushing about to wait upon them, tucking their babies under one arm in an original fashion of their own.

'What may I have the pleasure of helping you to first?' said the small hostess. She had now quite recovered her spirits, and spoke in a very elegant manner, moving her hands airily over the dishes, having plumped down her baby on the ground beside her, where it lay quite contentedly sucking its thumbs.

'Thank you,' said Hildegarde, 'please give us anything you like.'

'It is a little difficult to choose, you see,' said Leonore, who felt quite at ease with the gnome ladies, 'as we do not know what the things are—though,' she added quickly, 'they look very nice.'

The small woman looked rather disappointed.

'They should not be strange to you,' she said. 'They are all—or nearly all—made of our upper-world supplies, as we thought you would prefer them. The dish before you contains blackberries, with just a touch of pine-cone flavouring; the one opposite is wild honey—we deal regularly with the bees through the flower-fairies, who understand their language. Then these are cakes of acorn flour, and the jelly at the other side is a special recipe of our own made from the moss which grows thickly where the streamlets trickle down from the upper world.'

'Thank you,' said Hildegarde again, 'may I have some blackberries? It is very late for them, isn't it?'

Their hostess shook her head.

'They are not freshly gathered,' she said, 'but they are just as good—nothing ever gets stale in our rock larders.'

'How very convenient,' said Hildegarde, as she tasted the blackberries. They were not bad, though they had a curious aromatic flavour. But after all, it did not much matter, as one good-sized teaspoon would have held all her helping!

Leonore had chosen a tiny cake and honey, and then their hospitable friend insisted on both children tasting every other dish on the table, which they had to do, though in one or two cases they tried to hide how very little they took. The moss jelly was decidedly peculiar!

'Aren't you going to eat anything yourselves?' Leonore inquired. The gnome ladies gave a wail of disapproval—such a thing was quite contrary to their ideas of good manners.

'Never, never would we be so rude,' they said. And the children, remembering the fairy's warning, said no more on this point, for fear of offending even these meek little women.

But they felt very curious to hear more of the ways and customs of their underground friends.

'Do you have all you eat sent down from our country, or from Fairyland?' asked Leonore in a very polite tone.

'Oh dear, no,' was the reply. 'Just occasionally. We have plenty of supplies of our own.'

'Do tell us what,' said Hildegarde.

Their hostess hesitated a little.

'You might not appreciate our national dishes,' she said. 'We are very fond of stewed frogs, and find them most nourishing, and a good fat toad makes an excellent dish.'

Even politeness could not keep back an exclamation of horror from the visitors, though they tried to smother it.

'Ugh!' said Hildegarde with a shiver.

'Ugh!' said Leonore. But Hildegarde went on speaking so quickly, that it is to be hoped the gnome ladies did not hear the 'ughs.' 'I think,' she said, getting up from the ground as she spoke, 'I think we must be going—don't you, Leonore?'

'Yes,' said Leonore eagerly, 'I am sure we must.' And when they were alone together, each owned to the other that she felt as if there must be toads and frogs all about! 'We thank you very much for your kindness,' they went on, 'and please tell the—the gentlemen that the collation was excellent. And we should like to know the nearest way home, if you will kindly show it us.'

The little lady gnome got up from her seat and curtsied graciously. So did all the others, though the effect in their case was a little spoilt by the tucked-in baby gnome under each arm. Apparently the lady who had done the honours of the feast was the only one to whom it was permitted to deposit her baby on the floor!

She waved her hand towards the opposite side of the square, or circle of houses.

'You will have no difficulty in finding your way,' she said. 'All arrangements have been made.'

She did not press them to stay longer, so they bowed in return, most politely of course, and went off in the direction pointed out.

'Perhaps,' said Leonore, 'they are afraid of the gnome gentlemen coming home to supper and scolding them for having the collation outside. I should not like to be a gnome lady.'

'Nor should I,' Hildegarde agreed. 'Certainly the collation could not have been indoors. But I should have liked to peep into the houses—wouldn't you, Leonore? And I almost think I should have liked to pick up one of the gnome babies, though they are rather froggy.'

Leonore shuddered.

'Don't speak of frogs or toads,' she said, and she hastened on more rapidly. 'Do let us get away quickly,' she added. 'I have got such a feeling that we shall be treading on some.'

Hildegarde laughed at her.

'Nonsense,' she said, 'they couldn't live on this dry gravel or sand, or whatever it is. I expect the gnomes find them where the little streams trickle down. Oh, Leonore, I do hope we shall find our way! This path looks just exactly like the one we came in by.'

And so it did. But they had not far to go before all misgivings were set at rest by the unexpected appearance of a very fine gray donkey standing on the path before them. He was handsomely caparisoned, and a pannier hung at each side, large enough for a child of our little girls' size to sit in comfortably; and if any doubt remained in their minds as to what they were meant to do, it was soon put to flight, for as they came close up to the donkey, they saw that one pannier was labelled 'Hildegarde,' and the other 'Leonore.'

'Oh, what fun!' they exclaimed. 'What nice arrangements the gnomes make! This time they have not forgotten how big we are. What a beautiful donkey!'

A very quiet donkey too, apparently. He stood perfectly still while the little girls mounted into their places, which was all very well, but he showed no signs of moving after they were settled either, though they shook the reins and begged him to gee-up!

Suddenly Hildegarde turned to Leonore.

'Leonore,' she said, 'I don't believe he's a live donkey! Feel him—he's quite cold—he's like the magic horse in the Arabian Nights, who moved by a spring. How can we find out how to make him go?'

They had no need to do so after all. Almost before Hildegarde finished speaking, a short shrill whistle was heard, and off the same instant started the donkey!

'Up,' I should say—rather than 'off.' For, greatly to the children's astonishment, they felt themselves rising from the ground. Up, up, up they went, the light growing gradually dimmer and dimmer, till but for a round spot which gradually appeared white, high above them, they would have been in total darkness.

'Hildegarde,' whispered Leonore, 'are you frightened? It's a nice feeling, going up so fast, isn't it, but I wonder where we are going to?'

The star of white light overhead grew larger; they became able to distinguish that they were in a kind of shaft; it was not cold or uncomfortable in any way, and the panniers in which they sat were easily cushioned.

'I believe,' began Hildegarde, but she did not finish her sentence. There came another whistle, softer and longer than the first, and something—was it a gentle hand, or the touch of a bird's feathered wing?—they could not tell—made both little girls close their eyes for a moment. And when they opened them again—where were they?

Saturday 18 March 2023

Good Reading: “The Beast from the Abyss” by Robert E. Howard (in English)

 

Having spent most of my life in oil boom towns, I am not unfamiliar with the sight of torn and mangled humanity. Oftener than I like to remember I have seen men suffering, bleeding and dying from machinery accidents, knife stabs, gunshot wounds, and other mishaps. Yet I believe the most sickening spectacle of all was that of a crippled cat limping along a sidewalk, and dragging behind it a broken leg which hung to the stump only by the skin. On that splintered stump the animal was essaying to walk, occasionally emitting a low moaning cry that only slightly resembled the ordinary vocal expressions of a feline.

There is something particularly harrowing about the sight of an animal in pain; the desperate despair, undiluted by hope or reason, that makes it, in a way, a more awful and tragic sight than that of an injured human. In the agony cry of a cat all the blind abysmal anguish of the black cosmic pits seems concentrated. It is a scream from the jungle, the death howl of a Past unspeakably distant, forgotten and denied by humanity, yet which still lies awake at the back of the subconciousness, to be awakened into shuddering memory by a pain-edge yell from a bestial mouth.

Not only in agony and death is the cat a reminder of the brutish Past. In his anger cries and in his love cries, the gliding course through the grass, the hunger that burns shamelessly from his slitted eyes, in all his movements and actions is advertised his kinship with the wild, his tamelessness, and his contempt for man.

Inferior to the dog the cat is, nevertheless, more like human beings than is the former. For he is vain yet servile, greedy yet fastidious, lazy, lustful and selfish. That last characteristic is, indeed, the dominant feline trait. He is monumentally selfish. In his self love he is brazen, candid and unashamed.

Giving nothing in return, he demands everything--he demands it in a raspy, hungry, whining squall that seems to tremble with self-pity, and accuse the world at large of perfidy and broken contract. His eyes are suspicious and avaricious, the eyes of a miser. His manner is at once arrogant and debased. He arches his back and rubs himself against humanity's leg, dirging a doleful plea, while his eyes glare threats and his claws slide convulsively in and out of their padded sheaths.

He is inordinate in his demands, and he gives no thanks for bounty. His only religion is an unfaltering belief in the divine rights of cats. The dog exists only for man, man exists only for cats. The introverted feline conceives himself to be ever the center of the universe. In his narrow skull there is no room for the finer feelings.

Pull a drowning kitten out of the gutter and provide him with a soft cushion to sleep upon, and cream as often as he desires. Shelter, pamper and coddle him all his useless and self-centered life. What will he give you in return? He will allow you to stroke his fur; he will bestow upon you a condescending purr, after the manner of one conferring a great favor. There the evidences of gratitude end. Your house may burn over your head, thugs may break in, rape your wife, knock Uncle Theobald in the head, and string you up by your thumbs to make you reveal the whereabouts of your hoarded wealth. The average dog would die in the defense even of Uncle Theobald. But your fat and pampered feline will look on without interest; he will make no exertions in your behalf, and after the fray, will, likely as not, make a hearty meal off your unprotected corpse.

I have heard of but one cat who ever paid for his salt, and that was through no virtue of his own, but rather the ingenuity of his owner. A good many years ago there was a wanderer who traversed the state of Arkansas in a buggy, accompanied by a large fat cat of nondescript ancestry. This wayfarer toiled not, neither did he spin, and he was a lank, harried-looking individual who wore the aspect of starvation, even when he was full of food.

His method of acquiring meals without work was simple and artistic. Leaving his horse and buggy concealed behind a convenient thicket, he would approach a farmhouse tottering slightly, as if from long fast, carrying the cat under his arm. A knock on the door having summoned the housewife with her stare of suspicion, he would not resort to any such crude and obvious tactics as asking for a hand-out. No; hat in hand, and humbly, he would beg for a pinch of salt.

"Land's sake," would be the almost invariable reply. "What do you want salt for?"

"M'am," the genius would reply tremulously, "I'm so terrible hungry I'm a-goin' to eat this here cat."

Practically in every case the good woman was so shocked that she dragged the feebly protesting wayfarer into the house and filled his belly--and the cat's--with the best of her larder.

I am not a victim of the peculiar cat-phobia which afflicts some people, neither I am one of those whose fondness for the animals is as inexplicable and tyrannical in its way as the above mentioned repulsion. I can take cats or leave them alone.

In my childhood I was ordinarily surrounded by cats. Occasionally they were given to me; more often they simply drifted in and settled. Sometimes they drifted out almost as mysteriously. I am speaking of ordinary cats, country cats, alley cats, cats without pedigree or pride of ancestry. Mongrel animals, like mongrel people, are by far the most interesting as a study.

In my part of the country, high-priced, pure-blooded felines were unknown until a comparatively recent date. Such terms as Persians, Angoras, Maltese, Manx, and the like, meant little or nothing. A cat was a cat, and classified only according to its ability to catch mice. Of late I notice a distinct modification in the blood-stream of the common American alley-cat; thoroughbred strains are mingling with the common soil, producing cats of remarkable hue and shape. Whether it will improve the democratic mongrel population or not, it is a question only time can answer.

For myself, give me an alley cat every time. I remember with what intense feelings of disgust I viewed the first thoroughbred cat I ever saw--a cumbersome ball of grey fur, with the wide blank stare of utter stupidity. A dog came barking wildly across the yard, the pampered aristocrat goggled dumbly, then lumbered across the porch and attempted to climb a post. An alley cat would of shot up the shaft like a streak of grey lightning, to turn at a vantage point and and spit down evil vituperation on its enemy's head. This blundering inbred monster tumbled ignominiously from the column and sprawled--*on its back*--in front of the dog, who was so astounded by the phenomenon that it evidently concluded that its prey was not a cat after all, and hastily took itself off. It was not the first time that a battle was won by awkward stupidity.

I once lived on a farm infested by rats beyond description. They broke up setting hens, devoured eggs and small chickens, and gnawed holes in the floor of the house. The building was old, the floors rotten. The rats played havoc with them. I nailed strips of tin over the holes they gnawed, and in the night I could hear their teeth grating on tin, and their squeals of rage. Traps proved ineffectual. Rats are wise, not so easily snared as mice. The natural alternative was cats--eleven of them, to be exact. Thereafter the old farm was a battleground. The big grey wharf rats, as we called them, are no mean foes for a cat. More than once I have seen them defeat a full-grown feline in pitched battle. The ferocity of the cornered rat is proverbial, and unlike many such proverbs, borne out by actuality. On several occasions, my cousin and I hastened to the aid of our feline allies with bricks and baseball bats.

The most valiant of all the crew was a grey cat of medium size called, through some obscure process, Fessler. Despite the fact that he was at once ignominiously routed by a giant rat in a Homeric battle that should have formed the base for a whole cycle of rodent hero-sagas, he was a cat among cats. In fact, fantastic as it may seem, I sometimes seemed to detect a fleeting shadow of an emotion that was almost affection.

He had poise and dignity; most cats have these qualities. He had courage--for which, despite legends to the contrary, the feline race in general is not noted. He was a mouser of note. He was intelligent--the most intelligent cat I have ever known. In the end, when all the cats but one died of one of those unexplainable plagues that strikes communities of felines, he dragged himself back to the house to die. Stricken, he had retired to the barn, and there he fought out his losing battle alone; but with death on him, he tottered from his retreat, staggered painfully through the night, and sank down beneath my window, where his body was found the next morning. It was as if, in his last extremity, he sought the human aid that mere instinct could not have prompted him to seek.

Most of the other cats died in solitary refuges of their own. One, a black kitten, recovered, but was so thin and weak it could not stand. My cousin shot a rabbit, cut it up, and fed the cat the raw meat. Unable to stand, it crouched above the warm flesh, ate enough to have burst a well cat, then, turning on its side, smiled as plainly as any human ever smiles, and sank into death like one falling asleep. It has been my misfortune to see many animals die, but I never saw a more peaceful, contented death than that. My cousin and I interred it beside its brothers and sisters who perished in the plague, firing over it a military salute. May my own death be as easy as that cat's!

I said one cat lived. For all I know, she may be living yet, populating the mesquite-grown hills with her progeny. For she was a veritable phoenix of a cat, defying death, and rising from the ruins of catdom unharmed, and generally with a fresh litter of squalling young.

She was large of body, variegated of color--a somewhat confused mixture of white, yellow and black. Her face was dusky, so she was named Blackface. She had a sister, a smaller cat, who seemed borne down by the woes of the world. Her face was the comically tragic mask of a weary clown. She died in the Big Plague.

But Blackface did not die. Just before the cats began to fall, she vanished, and I supposed that she had been stricken and dragged herself away to die in the bushes. But I was mistaken. After the last of her companions had been gathered to their ancestors, after the polluted gathering places had been cleaned by time and the elements, Blackface came home. With her came a brood of long-legged kittens. She remained at the farm until the youngsters were ready to wean, then once more she disappeared. When she returned, a few weeks later, she returned alone.

I had begun to accumulate cats again, and as long as I lived on the farm, I enjoyed periods of cat-inflation, separated by times when the mysterious plague returned and wiped them out. But the Plague never got Blackface. Each time, just before the slaughter began, she vanished mysteriously, nor did she return until the last cat had died, and the danger of contamination had passed. That happened too many times to be dismissed as coincidence. Somehow, the she-cat knew, and avoided the doom that struck down her companions.

She was taciturn, cryptic, laden with mysterious wisdom older than Egypt. She did not raise her kittens about her. I think that she had learned that there was danger in populated centers. Always, when they were able to defend for themselves, she led them into the woods and lost them. And however impossible it may be for a human being to "lose" a cat, none of them ever came back from the farm from which Blackface led them. But the countryside began to be infested with "wild" cats. Her sons and daughters dwelt in the mesquite flats, in the chaparral, and among the cactus beds. Some few of them took up farmhouses and became mousers of fame; most of them remained untamed, hunters and slayers, devourers of birds and rodents and young rabbits, and, I suspect, of chickens.

Blackface was cloaked in mystery. She came in the night, and in the night she went. She bore her kittens in the deep woods, brought them back to civilization for a space that they might be sheltered while in their helpless infancy--and that her own work might be less arduous--and back to the woods she took them when the time was ripe.

As the years passed, her returns to civilization became less and less frequent. At last she did not even bring her brood, but supported them in the wilderness. The primitive called her, and the call was stronger than the urge to slothful ease. She was silent, primordial, drawn to the wild. She came no more to the dwellings of man, but I had glimpses of her at dawn or twilight, flashing like a streak of black-barred gold through the tall grass, or gliding phantom-like through the mesquites. The fire in her elemental eyes was undimmed, the muscles rippling under her fur unsoftened by age. That was nearly twenty years ago. It would not surprise me to learn that she still lives among the cactus-grown valleys and the mesquite-clad hills. Some things are too elemental to die.

Just now I am uncertain as to the number of cats I possess. I could not prove my ownership of a single cat, but several have come and taken up their abode in the feed shed and beside the back step, allowed me to feed them, and at times bestowed upon me the favor of a purr. So long as no one claims them, I suppose I can look on them as my property.

I am uncertain as to their numbers, because there has been an addition to the community, and I do not know how many. I hear them squalling among the hay bales, but I have not had an opportunity to count them. I know only that they are the offspring of a stocky, lazy gray cat, whose democratic mongrel blood is diluted with some sort of thoroughbred stock.

At one time there were five. One was a black and white cat whose visits were furtive and soon ceased. One was a grey and white female, undersized, as so many good mousers are, and like a good killer, possessed of a peculiarly thin whining voice. Because of her preference to the sheds and feed stalls, she bore the casual name of Barn-cat. Another was a magnificent image of primitive savagery--a giant yellow cat, plainly half-breed, mongrel mixed with some stock that might have been Persian. So he was referred to as "the Persian."

I have found that the average yellow cat is deficient in courage. The Persian was an exception. He was the biggest, most powerful, mixed-breed I ever saw, and the fiercest. He was always ravenous, and his powerful jaws crushed chicken bones in a startling manner. He ate, indeed, more like a dog than a cat. He was not indolent or fastidious. He was a lusty soldier of fortune, without morals or scruples, but possessed of an enviable vitality.

He was enamored of Barn-cat, and no woman could have acted the coquette with greater perfection. She treated him like a dog. He wooed her in his most ingratiating manner, to be rewarded by spitting abuse and scratches. A lion in dealing with members of his own sex, he was a lamb with Barn-cat.

Let him approach her in the most respectable manner, and she was transformed into a spitting, clawing fury. Then when he retired discouraged, she invariably followed him, picking at him, teasing him, and giving him no peace of mind. Yet if he took hope and attempted any advances on the ground of her actions, she instantly assumed the part of an insulted virgin and greeted him with bared teeth and claws.

Her treatment of him was in strong contrast with her attitude toward Hoot, a big black and white spotted cat whose coloring made him look as if he were wearing the nose guard of a football helmet. Hoot was too lazy to woo Barn-cat, and she tolerated him, or rather ignored him entirely. He could push her off his chosen napping-spot, step on her ear on his way to the feed pan, or even appropriate choice morsels from her personal meal, and she showed no resentment, whereas if the Persian attempted any of these things, she was ready to rend him. On the other hand, her contempt for Hoot was apparent, and she never accorded him either the teasing or the resentment she accorded the Persian.

Their romance was not so very different from some human romances, and like all romances, came to its end. The Persian was a fighter. So much of his time was spent recovering from wounds, that he was always gaunt, and there were always several partly healed scars on his head and body. Finally he limped in with fresh wounds and a broken leg. He lay around for a short time, refusing assistance, and then disappeared. I think that, following his instincts, he dragged himself away somewhere to die.

Barn-cat's career was short. Soon after her lover met his end, she appeared one morning with her tail almost chewed off close to her body. Doubtless she had internal wounds. She was the only one of the crew worth her salt as a mouser, and while she normally avoided big grey rats, I believe they were at last responsible for her doom. And any rate, she too vanished with her wounds and did not return.

The grey cat and her kittens remain, with Hoot, who still sleeps in the sun, too lazy even to keep himself clean. He is the only cat I ever saw which allowed its fur to remain dusty. After a sandstorm he is a disreputable sight for days. Perhaps he catches mice at night, but he shows no enthusiasm for anything but loafing during the day.

The life of a cat is not numbered by nine. Usually it is short, violent and tragic. He suffers, and makes others suffer if he can. He is primitive, bestially selfish. He is, in short, a creature of awful and terrible potentialities, a crystalization of primordial self-love, a materialization of the blackness and squalor of the abyss. He is a green-eyed, steel-thewed, fur-clad block of darkness hewed from the Pits which know not light, nor sympathy, nor dreams, nor hope, nor beauty, nor anything except hunger and the satiating of hunger. But he has dwelt with man since the beginning, and when the last man lies down and dies, a cat will watch his throes, and likelier than not, will gorge its abysmal hunger on his cooling flesh.

Friday 17 March 2023

Friday's Sung Word: "Remorso" by Noel Rosa (in Portuguese)

Remorso todos nós temos na vida
Para marcar a quadra dolorida
Que não se pode olvidar

Remorso muitas vezes é saudade
Da felicidade
Que não se soube aproveitar

Remorso é acompanhar o enterro
De um grande erro
Que não se pôde consertar.

Remorso é sonhar acordado
É sentir, no presente, o passado
É ver nas trevas um vulto
Que ameaça descobrir o segredo mais oculto.

Remorso é aquilo que tu sentes
Perto de alguém na hora em que tu mentes
Com sutilezas sem fim
Remorso é veneno em poesia
E eu hoje em dia
Vivo com ódio até de mim

Eu sofro com pena do teu remorso
E muito me esforço
Pra não ter tanta pena assim
(Remorso é aquilo que tu sentes...)

 

You can listen "Remorso" sung by Marília Baptista here.