Showing posts with label Unknown Translator. Show all posts
Showing posts with label Unknown Translator. Show all posts

Friday, 26 December 2025

Friday's Sung Word: "Veni, Redemptor Gentium" by St. Ambrose of Milan (in Latin and English)

Veni, redemptor gentium;
ostende partum Virginis;
miretur omne saeculum:
talis decet partus Deum.
    
Non ex virili semine,
Sed mystico spiramine
Verbum Dei factum caro
Fructusque ventris floruit.
    
Alvus tumescit Virginis,
Claustra pudoris permanent,
Vexilla virtutum micant,
Versatur in templo Deus.

Procedens de thalamo suo,
Pudoris aula regia,
Geminae gigas substantiae,
Alacris ut currat viam.

Egressus ejus a Patre,
Regressus ejus ad Patrem:
Excursus usque ad inferos
Recursus ad sedem Dei.
    
Praesepe jam fulget tuum,
Lumenque nox spirat novum,
Quod nulla nox interpolet,
Fideque jugi luceat.
    
Sit, Christe, rex piissime,
tibi Patrique gloria
cum Spiritu Paraclito,
in sempiterna saecula.

Come, thou Redeemer of the earth,
Come manifest thy virgin birth:
All lands admire, all times applaud:
Such is the birth that fits our God.

Forth from his chamber goeth he,
That royal home of purity,
A giant in twofold substance one,
Rejoicing now his course to run.

The Virgin’s womb that glory gained,
Its virgin honor is still unstained.
The banners there of virtue glow;
God in his temple dwells below.

From God the Father he proceeds,
To God the Father back he speeds;
Runs out his course to death and hell,
Returns on God’s high throne to dwell. 

O Equal to thy Father, thou!
Gird on thy fleshly mantle now;
The weakness of our mortal state
With deathless might invigorate.

Thy cradle here shall glitter bright,
And darkness breathe a newer light,
Where endless faith shall shine serene,
And twilight never intervene.

All laud, eternal Son, to thee
Whose advent sets thy people free,
Whom with the Father we adore,
And Holy Ghost, for evermore. 

 

 You can listen "Veni, Redemptor Gentium" here.

Wednesday, 24 December 2025

"Te Deum" by Bishop St. Ambrose of Milan and Bishop St. Augustine of Hippo (in Latin and Portuguese)

 

Te Deum

    Te Deum laudamus: te Dominum confitemur.

    Te æternum Patrem omnis terra veneratur.

    Tibi omnes Angeli; tibi cæli et universæ Potestates;

    Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant:

    Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth.

    Pleni sunt cæli et terra maiestatis gloriæ tuæ

    Te gloriosus Apostolorum chorus,

    Te Prophetarum laudabilis numerus,

    Te Martyrum candidatus laudat exercitus.

    Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia,

    Patrem immensæ maiestatis:

    Venerandum tuum verum et unicum Filium;

    Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.

    Tu Rex gloriae, Christe.

    Tu Patris sempiternus es Filius.

    Tu ad liberandum suscepturus hominem,

    non horruisti Virginis uterum.

    Tu, devicto mortis aculeo,

    aperuisti credentibus regna caelorum.

    Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.

    Iudex crederis esse venturus.

    Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni:

    quos pretioso sanguine redemisti.

    Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari.

    (Adicionado posteriormente, contendo trechos do Salmos:)

    Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.

    Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.

    Per singulos dies benedicimus te;

    Et laudamus Nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.

    Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire.

    Miserere nostri Domine,

    miserere nostri.

    Fiat misericordia tua, Domine, super nos,

    quemadmodum speravimus in te.

    In te, Domine, speravi: non confundar in aeternum.

 

 
You can listen "Te Deum" with music of Felix Mendelssohn Bartholdy (MWV B 15) aqui.

 

A Vós, ó Deus

    A Vós, ó Deus, louvamos e por Senhor nosso Vos confessamos.

    A Vós, ó Eterno Pai, reverencia e adora toda a Terra.

    A Vós, todos os Anjos, a Vós, os Céus e todas as Potestades;

    A Vós, os Querubins e Serafins com incessantes vozes proclamam:

    Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus dos Exércitos!

    Os Céus e a Terra estão cheios da vossa glória e majestade.

    A Vós, o glorioso coro dos Apóstolos,

    A Vós, a respeitável assembleia dos Profetas,

    A Vós, o brilhante exército dos mártires engrandece com louvores!

    A Vós, Eterno Pai, Deus de imensa majestade,

    Ao Vosso verdadeiro e único Filho, digno objecto das nossa a adorações,

    Do mesmo modo ao Espírito Santo, nosso consolador e advogado.

    Vós sois o Rei da Glória, ó meu Senhor Jesus Cristo!

    Vós sois Filho sempiterno do vosso Pai Onipotente!

    Vós, para vos unirdes ao homem e o resgatardes

    não Vos dignastes de entrar no casto seio duma Virgem!

    Vós, vencedor do estímulo da morte,

    abristes aos fiéis o Reino dos Céus,

    Vós estais sentado à direita de Deus,

    no glorioso trono do vosso Pai!

    Nós cremos e confessamos firmemente

    que de lá haveis de vir a julgar no fim do mundo.

    A Vós portanto rogamos que socorrais os vossos servos

    a quem remistes com o Vosso preciosíssimo Sangue.

    Fazei que sejamos contados na eterna glória,

    entre o número dos Vossos Santos.

    Salvai, Senhor, o vosso povo e abençoai a vossa herança,

    E regei-os e exaltai-os eternamente para maior glória vossa.

    Todos os dias Vos bendizemos

    E esperamos glorificar o vosso nome agora e por todos os séculos.

    Dignai-Vos, Senhor, conservar-nos neste dia e sempre sem pecado.

    Tende compaixão de nós, Senhor,

    compadecei-Vos de nós, miseráveis.

    Derramai sobre nós, Senhor, a vossa misericórdia,

    pois em Vós colocamos toda a nossa esperança.

    Em Vós, Senhor, esperei; não serei confundido.

Saturday, 20 December 2025

“Audita tremendi” by Pope Gregory VII (translated into English)

 

Gregory, bishop, servant of the servants of God, to all Christ’s faithful who receive this letter, greeting and apostolic benediction.

 When we heard of the severity of the awesome judgment that the hand of God visited on the land of Jerusalem, we and our brothers were disturbed by such a great horror, afflicted by such sorrows, that we scarcely knew what to do or what we should do, save that the psalmist laments and says, ‘‘O God, the gentiles have invaded your inheritance, they have sullied your holy temple, they have laid waste Jerusalem; they have left the dead bodies of your saints as meat for the beasts of the earth and food the birds of the air . . .’’ [Ps 78:1–2]. In fact, because of the conflict which the malice of [Christian] men has recently brought on the land by the inspiration of the devil, Saladin approached those parts with a host of armed troops. They were confronted by the king and the bishops, the Templars and the Hospitallers, the barons and the knights, with the people of the land, and with the Lord’s cross (through which from memory and faith of the suffering of Christ, who hung there and redeemed the human race, was believed to be a sure safeguard and a desired defense against the attacks of the pagans), and after the battle was joined, our side was defeated and the Lord’s cross was captured. The bishops were slaughtered, the king captured, and almost all our men were either put to the sword or taken prisoner. Very few are believed to have escaped. Also, the Templars and Hospitallers were beheaded in his [Saladin’s] presence. With the army defeated, we do not think our letter can explain how they next invaded and seized every place so that only a few remained outside their power. Still, though we use the words of the prophet: ‘‘Who will give me water for my head and a font of tears for my eyes, and I will weep night and day for the death of my people’’ [Jer 9:1], we ought not despair now and decide to mistrust and believe that God is so angry with his people that in his anger with their commission of a multitude of sins he will not quickly pardon when he is pleased by their penance and, after tears and groans, will lead them to exaltation.

Indeed, whoever does not mourn at least in his heart in so great a cause for sorrow not only is ignorant of the Christian faith, which teaches us to join in all suffering, but of our very humanity. For from the magnitude of the dangers and their barbarous ferocity thirsting for the blood of Christians, and adding all their power in this cause to profane the holy and erase the name of God from that land, whoever thinks we should be silent should decide. Of course, when the prophets worked previously with total desire, later the apostles and their followers worked so that divine worship should be in that land and should spread from it to every part of the world by every means great and wonderful. God, through whom all things were made, who wished to take on flesh through his divine wisdom and his incomprehensible mercy and desired to achieve our salvation through the weakness of our flesh, hunger, thirst, the cross, death and resurrection, according to the words ‘‘And he has worked salvation in the midst of the land’’ [Ps 73:12] has himself decided to work for this end. Neither can tongue speak nor the senses understand what that land has now suffered, how much it has suffered for us and for all Christians, that we read it endured under its ancient population. Moreover, we ought not believe that these things happened because of the unjust act of the judge but rather by the iniquity of an unworthy people, since we read that at the time when the people were being converted to the Lord, ‘‘one thousand were persecuted and two were fleeing from ten thousand’’ [Dt 32:30]. On the contrary, however, the army of Sennacharib was overcome by an angelic force. But ‘‘that land also devoured its inhabitants’’ [Nm 13:33] and was not at peace for very long, nor could it restrain those who broke the law. Nor did it give teaching to those who would seek the heavenly Jerusalem, which they could not attain save through the exercise of good works and after many temptations. But they could long ago fear those things, when Arroasia [Edessa] and other land fell into the hands of the pagans [1144], and it was clearly foreseen if the people who remained had again done penance they would have pleased God whom they offended by their sins. For his anger is not quick, but he puts off the punishment, and gives time for repentance. But, finally, he does not lose his judgment in mercy, but exercises his protection for the punishment of sinners and for the surety of those to be saved.

We, therefore, should heed and be concerned about the sins not only of the inhabitants of that land but also of our own and those of the whole Christian people so that what is left of that land may not be lost and their power rage in other regions. For we hear from every direction of scandals and conflicts between kings and princes, among cities, so that we lament with the prophet and are able to say: ‘‘There is no truth, no knowledge of God in the land: lying, murder and adultery abound, and blood pursues blood’’ [Hos 4:1–2]. For this reason, everyone must understand and act accordingly, so that by atoning for our sins, we may be converted to the Lord by penance and works of piety and we may first alter in our lives the evil that we do. Then we can deal with the savagery and malice of our enemies. And, what they do not fear to try against God, we will not hesitate to do for God. Therefore, sons, consider how you came into this world and how all pass on, and thus you will pass on. Use the time for penitence and doing well insofar as it regards you, with thanks. Give yourselves, give after yourselves, because you, who cannot make even a gnat upon the land, have nothing of your own. We do not say, dismiss, but send us forth in the heavenly harvest which you have and deposit with him ‘‘upon whom the rust does not destroy, nor the worms, nor the thieves dig up and steal’’ [Mt 6:20]. Work for the recovery of that land in which for our salvation Truth has arisen from the land and did not disdain to carry the forked wood of the cross for us. Pay attention not to earthly profit and glory, but to the will of God who himself taught us to lay down our souls for our brothers. Give your riches to him, which whether willingly or unwillingly, you do not know to which greedy heirs they will be left. It is certainly not new, nor unusual, that that land is persecuted by a divine judgment that, after being beaten and corrected, it may obtain mercy. Of course, the Lord could preserve it by his will alone, but it is not for us to know why he would do this. Perhaps he wished to experience and bring to the notice of others if someone is understanding and seeking God, who having offered himself embraces the time of penance joyfully. He sacrifices himself for his brothers; though he may die young, still he accomplishes much. Heed how the Maccabees, afire with the divine zeal of the law experienced extreme dangers for the freedom of their brothers. They taught that not only riches but their persons should be sacrificed for their brothers, exhorting and saying to each other: ‘‘Gird yourselves and be powerful sons because it is better for us to die in battle than to witness the desecration of our nation and our saints’’ [1 Mc 3:58–59] Indeed, they were subject to one law; you by the incarnation of our Lord Jesus Christ have been led to the light of truth and instructed by the many examples of the saints. You should act without trepidation and do not fear to give away earthly possessions, which will last for such a short time, for those goods we are promised that ‘‘neither eye has seen nor ear has heard nor have they entered into the heart of man’’ [1 Cor 2:9], as the Apostle says: ‘‘That the sufferings of this time are not worthy to be compared to the future glory which will be revealed in us’’ [Rom 8:18].

We promise full remission of their sins and eternal life to those who take up the labor of this journey with a contrite heart and a humble spirit and depart in penitence of their sins and with true faith. Whether they survive or die, they should know that they, after they have made a true confession, will have the relaxation of the penance imposed, by the mercy of almighty God, by the authority of the apostles Peter and Paul, and ours. Their goods, from their reception of the cross, with their families, remain under the protection of the holy Roman Church, as well as the archbishops and bishops and other prelates. They should not face any legal challenge regarding the things they possess legally when they received the cross until their return or their death is known for certain, but they should also keep legally all their goods. Also, they may not be  forced to pay interest if they have a loan. They should not travel in precious clothing, and with dogs or birds, or with others that display ostentation and luxury, but in modest garb and demeanor, they should do penance rather than affect vainglory.

Dated at Ferrara on the fourth Calends of November [October 29, 1187], the sixth indiction.

Wednesday, 10 December 2025

Lettrer of Pope Pius II to the Rector of the University of Cologne, in defence of the Council of Basil (translated into English)

 

To a christian man who will be a true Christian indeed, nothing ought to be more desired, than that the sincerity and pureness of faith, given to us of Christ by our forefathers, be kept of all men immaculate: and, if at any time any thing be wrought or attempted against the true doctrine of the gospel, the people ought with one consent to provide lawful remedy, and every man to bring with him some water to quench the general fire; neither must we fear how we be hated or envied, so we bring the truth. We must resist every man to his face, whether he be Paul or Peter, if he walk not directly to the truth of the gospel: which thing I am glad, and so are we all, to hear what your university hath done in this council of Basil. For a certain treatise of yours is brought hither unto us, wherein you reprehend the rudeness, or rather the rashness of such, as do deny the bishop of Rome, and the consistory of his judgment, to be subject unto the general council; The tribunal seat standeth not in one bishop.and that the supreme tribunal seat of judgment standeth in the church, and in no one bishop. Such men as deny this, you so confound with lively reasons and truth of the Scriptures, that they are neither able to slide away like slippery eels, neither to cavil or bring any objection against you.

But, as our common proverb sayeth, "Honours change manners," so it happened with this Sylvius, who, after he came once to be pope, was much altered from what he was before. For whereas before, he preferred general councils before the pope, now, being pope, he did decree that no man should appeal from the high bishop of Rome, to any general council.

And likewise for priests' marriages; whereas before he thought it best for them to have their wives, likewise he altered his mind otherwise: insomuch that in his book treating of Germany, and there speaking of the noble city of Augsburg, by occasion he inveigheth against a certain epistle of Huldericke, a bishop of the said city, written against the constitution of the single life of priests. Whereby it appeareth how the mind of this Sylvius, then pope Pius, was altered from what it was before.

 

 

Wednesday, 29 October 2025

Wednesday's Good Reading: "Fé e Juízo Privado" by Saint John Henry Newman (translated into Portuguese by unknown translator)

 

Quando consideramos a beleza e a majestade, a plenitude, os benefícios e as consolações da religião católica, pode nos parecer surpreendente, meus irmãos, que ela não converta a multidão dos que cruzam o seu caminho. Talvez vós mesmos tenhais experimentado essa surpresa; especialmente aqueles dentre vós que há pouco se converteram, e que por experiência podem comparar esta religião com outras que milhões deste país escolhem no lugar dela. Vós sabeis por experiência o quanto são estéreis, sem sentido e sem fundamento tais religiões, quão pouco atrativos oferecem e quão pouco elas têm a dizer em sua defesa. Multidões, de fato, não têm religião alguma; e certamente não vos surpreende que pessoas incapazes sequer de suportar a ideia de Deus não se sintam atraídas pela Igreja que Ele fundou. Muitos, também, ouvem falar muito pouco de catolicismo, ou escutam uma boa dose de calúnias e difamações a seu respeito, e decerto não vos surpreende que também estes não se tornem católicos todos de uma vez. Mas o que [vos] surpreende, [a vós] que gozais das bênçãos católicas em sua plenitude, talvez seja isto: que aqueles que sempre veem a Igreja de tão longe, chegando mesmo a vislumbrar réstias ou o tênue brilho de sua majestade, no entanto não se sintam tão atraídos pelo que veem a ponto de procurá-la para ver mais; não se ponham ao menos no caminho para ser conduzidos à Verdade, a qual, naturalmente, não é reconhecida em sua autoridade divina senão por etapas. Moisés, quando viu a sarça ardente, mudou de caminho para contemplar [de perto] “aquela grande visão” (Ex 3, 3). Natanael, embora pensasse que não podia vir algo bom de Nazaré, quando Felipe lhe disse: “Vem e vê”, ao menos seguiu o Apóstolo e foi até Jesus (cf. Jo 1, 46). Mas as multidões à nossa volta veem e ouvem em alguma medida, sim (muitos em ampla medida), e no entanto não se convencem a ver e ouvir mais, não são movidas a agir de acordo com esse conhecimento. Vendo, elas não veem; e ouvindo, não ouvem; contentam-se em ficar onde estão; não são levadas a indagar, ou pelo menos não são levadas a abraçar [a Igreja].

Podem-se dar muitas explicações para essa dificuldade. Acenarei aqui a uma que vos parecerá óbvia, mas que carrega um significado. Os homens não se tornam católicos porque lhes falta fé. Podeis então perguntar-me se isso não é o mesmo que dizer: os homens não acreditam na Igreja Católica porque não creem nela — o que é a mesma coisa que nada [dizer]. Nosso Senhor declara, por exemplo: “Quem vem a mim nunca mais terá fome, e quem crê em mim nunca mais terá sede” (Jo 6, 35) — ora, vir e crer, nesta passagem, significam a mesma coisa. Se eles tivessem fé, é evidente que entrariam na Igreja, já que o significado mesmo da fé, o exercício próprio dela, é a adesão à Igreja.

Mas quero dizer mais do que isto: a fé é um estado de mente, é um modo particular de pensar e agir, exercido sempre em relação a Deus, sim, mas de modos bem variados. O que quero dizer é que a multidão de homens deste país não tem este hábito ou caráter mental. Imaginemos, por exemplo, que eles acreditassem em outras religiões que não a Igreja: isto seria fé, ainda que uma fé mal orientada. Mas eles não creem nem mesmo em suas próprias religiões; eles não acreditam em coisa alguma. Trata-se de um defeito definitivo em suas mentes: assim como se diz que uma pessoa não tem a virtude da mansidão, ou da liberalidade, ou da prudência, independentemente do exercício desta ou daquela [outra] virtude, assim também existe uma virtude religiosa da fé, e um defeito que é a sua ausência. Sustento aqui que a grande maioria dos homens deste país não tem essa virtude particular chamada fé; ela está totalmente ausente neles. Assim como um homem pode não ter olhos nem mãos, assim são eles sem a fé; trata-se de uma falha ou ausência distintiva em sua alma; e digo que, dado faltar-lhes essa faculdade da fé religiosa, não surpreende que eles não abracem aquilo que, sem tal faculdade, não pode ser abraçado. Eles não acreditam absolutamente em doutrina alguma; portanto, não acreditam na Igreja em particular.

Ora, em primeiro lugar, o que é fé? É assentir como verdadeira a uma doutrina que não vemos, que não podemos provar, e isto porque Deus, que não pode mentir, diz que ela é verdadeira. E, além disso, já que Deus diz que ela é verdadeira não com sua própria voz, mas pela voz de seus mensageiros, [fé também] é assentir ao que diz o homem, visto não como simples homem; [é assentir] ao que ele é incumbido de dizer, como mensageiro, profeta ou embaixador de Deus.

No curso ordinário deste mundo, nós tomamos as coisas como verdadeiras seja porque as vemos, seja porque podemos perceber que elas são dedutíveis a partir do que vemos; isto é, nós obtemos a verdade pela visão ou pela razão, não pela fé. Vós certamente [me] direis que aceitamos uma porção de coisas que não podemos provar nem ver com base na palavra de outras pessoas; sim, mas nesta circunstância aceitamos o que elas dizem apenas como palavra humana; e, em geral, nós não temos aquela confiança absoluta e irrestrita nelas, que nada pode abalar. Sabemos que o homem está sujeito a errar e, se a matéria é relevante, sempre nos alegra encontrar alguma confirmação do que ele disse, vinda de outras fontes; do contrário, recebemos a informação com negligência e desdém, como sendo coisa de pouca importância, ou mera opinião; se chegamos a agir de acordo com ela, é por questão de prudência, porque achamos melhor e mais seguro proceder assim. Damos à palavra recebida o peso que nos convém, e usamo-la de acordo com nossa necessidade, ou com sua probabilidade. A decisão fica a nosso critério, e reservamo-nos o direito de reabrir a questão sempre que quisermos.

Isto é muito diferente da fé divina: aquele que crê que Deus é verdadeiro, e que é sua a palavra que foi confiada aos homens, não tem dúvida nenhuma. Ele tem tanta certeza de que é verdadeira a doutrina ensinada quanto de que é verdadeiro [o] Deus [que a revela]; e ele tem certeza porque Deus é verdadeiro, porque Ele falou, não porque ele veja a sua verdade ou a possa provar. Ou seja, a fé tem duas particularidades: é muito certa, decidida, positiva, inabalável em seu assentimento; e este é dado não porque se veja com os olhos, ou com a razão, mas porque recebem-se as notícias de alguém vindo de Deus.

Eis o que era a fé no tempo dos Apóstolos, e ninguém o pode negar. E o que era a fé então, deve continuar a sê-lo agora, ou então deixa de ser a mesma coisa. Digo que certamente era assim no tempo dos Apóstolos pois, vós sabeis, eles pregaram ao mundo que Cristo era o Filho de Deus, que nascera de uma Virgem, que ascendera aos céus, e que de novo viria para julgar a todos, os vivos e os mortos. Podia o mundo ver tudo isso? Podia prová-lo? Como deviam então os homens aceitar essas coisas? Por que tantos as abraçaram? Por causa da palavra dos Apóstolos, que eram, como demonstravam os seus poderes, mensageiros de Deus. Os homens eram exortados a submeter-se a uma autoridade viva. Mais do que isso: o que quer que dissesse um Apóstolo, seus prosélitos estavam obrigados a acreditar; quando eles entravam na Igreja, entravam nela para aprender. A Igreja era sua mestra; eles não vinham para discutir, examinar e escolher, mas para aceitar o que quer que lhes fosse apresentado. Ninguém duvida nem pode duvidar [que era isto o que se dava] naqueles primeiros tempos. O cristão estava obrigado a aceitar, sem duvidar, tudo o que os Apóstolos declaravam ser verdadeiro. Se os Apóstolos falassem, ele tinha de dar um assentimento interno da mente. Guardar silêncio, não apresentar oposição, não era suficiente; acreditar até certo ponto, duvidar, não era permitido. Não: se um convertido tinha suas próprias ideias privadas a respeito do que era dito, e só as guardasse para si próprio; se ele fizesse alguma oposição secreta ao que era ensinado; se esperasse por mais provas antes de acreditar, seria uma prova de que não acreditava que os Apóstolos tinham sido enviados por Deus para revelar a sua vontade; seria uma prova de que ele definitivamente não tinha fé. A submissão imediata e incondicional da mente era, na época dos Apóstolos, o único sinal, o sinal necessário da fé; portanto, não havia lugar algum para o que hoje se chama de julgamento privado. Ninguém poderia dizer: “Eu mesmo escolherei a minha religião, crerei nisto e nisto não; não me comprometerei com nada; hei de crer somente enquanto me der na telha, e não mais; aquilo em que creio hoje, amanhã rejeitarei, se quiser. Crerei no que os Apóstolos já disseram, mas não no que dirão no futuro.” Não: ou os Apóstolos eram de Deus ou não; se eram, tudo o que pregavam devia ser crido por seus ouvintes; se não, não havia nada em que acreditar. Acreditar um pouco, acreditar mais ou menos, era impossível, uma contradição da própria noção de fé: se uma parte devia ser crida, tudo devia sê-lo; seria um absurdo acreditar em uma coisa e não em outra. Pois a palavra dos Apóstolos, que fazia ser verdade isto, fazia sê-lo também aquilo. Em si mesmos eles não eram nada, mas [ao mesmo tempo] eram tudo: uma autoridade infalível, vinda de Deus. O mundo devia ou tornar-se cristão ou fugir deles; não havia lugar algum para gostos e fantasias privadas, lugar algum para julgamentos privados.

Ora, com certeza isso fica bastante claro pela natureza da questão; mas também pelas palavras da Escritura: “Nós damos graças a Deus sem cessar”, diz São Paulo, “porque, ao receberes a palavra de Deus que ouvistes de nós, vós a acolhestes não como palavra humana, mas como o que ela é verdadeiramente: palavra de Deus” (1Ts 2, 13). Aqui vedes São Paulo expressar o que eu disse acima: que a Palavra vem de Deus, que ela é proferida pelos homens, que ela deve ser recebida não como palavra humana, mas como palavra de Deus. Mais adiante ele diz também: “Quem rejeita esta instrução, não rejeita um ser humano, mas o próprio Deus, que vos dá também o seu Espírito Santo” (1Ts 4, 8). Nosso Salvador já declarara algo semelhante: “Quem vos ouve, a mim ouve; e quem vos rejeita, a mim rejeita; quem me rejeita, rejeita aquele que me enviou” (Lc 10, 16). Na mesma linha diz São Pedro no dia de Pentecostes: “Homens de Israel, escutai estas palavras… a esse Jesus Deus ressuscitou, e disso nós todos somos testemunhas. Que toda a casa de Israel reconheça com plena certeza… a esse Jesus, a quem vós crucificastes, Deus o constituiu Senhor e Cristo” (At 2, 22.32.36). Noutra ocasião ele diz: “É preciso obedecer a Deus antes que aos homens… disso somos testemunhas, nós e o Espírito Santo, que Deus concedeu àqueles que lhe obedecem” (At 5, 29.32). E de novo: Deus “nos mandou proclamar ao povo, e testemunhar, que Deus o constituiu Juiz dos vivos e dos mortos” (At 10, 42). E, vós sabeis, a mensagem persistente dos primeiros pregadores era: “Crê e serás salvo”; eles não diziam: “Prova nossa doutrina com tua própria razão”, nem tampouco: “Espera só até que vejas, para acreditares”; mas, sim: “Crê sem ver e sem provar, porque nossa palavra não é nossa, mas de Deus”. Os homens podiam, é claro, usar a própria razão para averiguar as pretensões dos Apóstolos; podiam averiguar se eles faziam milagres ou não; podiam averiguar se eles haviam sido prenunciados no Antigo Testamento como vindos de Deus. Mas, verificado isso de forma justa, por quaisquer que fossem as vias, era necessário tomar por verdadeiro tudo o que diziam os Apóstolos, sem provas; eles deviam exercitar a sua fé; sua salvação viria pelo ouvir. É significativo, portanto, que São Paulo chame à doutrina revelada “palavra ouvida”, na passagem supracitada (cf. 1Ts 2, 13): os homens se aproximavam para ouvir, para aceitar, para obedecer, não para criticar o que se dizia. E nessa mesma linha ele pergunta noutro lugar: “Como crerão naquele a quem não ouviram? E como ouvirão, se ninguém proclamar?... A fé vem pelo ouvir; e o ouvir, pela palavra de Cristo” (Rm 10, 14.17).

Considerai agora, meus caros irmãos: não são estes dois estados ou atos da mente completamente distintos um do outro — o acreditar simplesmente no que diz uma autoridade viva; e o tomar um livro, como a Escritura, e usá-lo a bel-prazer, para dominá-lo, isto é, para assenhorar-se dele, para interpretá-lo por conta própria, e para aceitar apenas o que se escolheu ver nele, e nada mais? Não se distinguem estes dois procedimentos nisto: que no primeiro nos submetemos e no segundo emitimos juízos? Neste momento, não estou perguntando qual dos dois é melhor, não estou perguntando se um ou outro é praticável agora; mas não são eles dois meios de receber uma doutrina, ao invés de um? Submissão e julgamento não são completos opostos? Ora, não é certo que a fé no tempo dos Apóstolos consistia em submeter-se, e não em emitir juízos individuais?

Debalde alguém dirá que o homem que emite juízos sobre os escritos dos Apóstolos, primeiro se submete a esses escritos e, portanto, tem fé neles; do contrário, não faria qualquer referência a eles. Repito: há uma diferença essencial entre o ato de submeter-se a um oráculo vivo e [o de submeter-se] a suas palavras escritas. No primeiro caso, não há recurso contra quem fala; no segundo, compete ao leitor a decisão final. Consideremos quão diferente é a confiança com que relatamos as palavras de outro, estando ele presente ou não. Se não está, enchemos a boca para dizer que sustenta isto e aquilo, ou que disse tal e tal coisa; mas deixe só a pessoa pôr-se no meio de nós, para que mude imediatamente o tom da conversa. Dizemos, então: “Acho que ouvi você dizer algo mais ou menos assim, ou interpretei-o de tal modo…”; ou modificamos consideravelmente a declaração ou o fato que lhe havíamos imputado, omitindo metade por segurança, ou retirando as partes mais problemáticas; e depois de tudo isso esperamos com alguma ansiedade para ver se pelo menos alguma parte do que dissemos será aceita pela pessoa. O mesmo tipo de processo se dá no caso dos escritos de uma pessoa já falecida. Posso imaginar um homem que exponha em tom professoral a Carta de São Paulo aos Gálatas, ou aos Efésios, muito mais satisfeito com a ausência do autor que com sua súbita reaparição em nosso meio — pois, neste caso, o Apóstolo poderia tirar sua própria intenção das mãos de seu intérprete e explicá-la por si mesmo. Em uma palavra, mesmo dizendo ter fé nos escritos de São Paulo, esse homem assumidamente não tem fé alguma em São Paulo; e mesmo que fale muito da verdade tal como se acha na Escritura, não deseja de forma alguma ser como aqueles cristãos cujos nomes e feitos aparecem nela.

Penso poder presumir que esta virtude, exercida pelos primeiros cristãos, é absolutamente desconhecida dos protestantes de agora; ou pelo menos, se há casos dela, é em relação a seus mestres e teólogos, os quais negam expressamente ser objetos dignos dela e exortam seu povo a emitir juízos por si mesmo. Falando em geral, os protestantes não têm fé, no sentido primitivo da palavra; fica claro a partir do que estou dizendo, e aqui está uma confirmação disso. Se os homens acreditassem agora como nos tempos dos Apóstolos, eles não poderiam duvidar nem mudar [de opinião]. Ninguém pode pôr em dúvida que uma palavra dita por Deus deve ser crida; é evidente que deve; ao passo que qualquer pessoa modesta e humilde facilmente pode ser conduzida a duvidar de suas próprias inferências e deduções. Como os homens hoje em dia deduzem [as coisas] a partir da Escritura, ao invés de acreditar em um mestre, é esperado que os vejamos vacilar; eles sentirão a força de suas próprias deduções com mais veemência uma hora ou outra, mudarão de ideia a respeito delas ou talvez as negarão todas de uma vez. Mas isso não pode se dar se um homem tem fé, ou seja, se crê vir de Deus o que lhe está dizendo um pregador. É especialmente nisso que insiste São Paulo ao dizer-nos que os Apóstolos, os profetas, os evangelistas, os pastores, os mestres, nos são dados a fim de “chegarmos, todos justos, à unidade na fé” e, por outro lado, de modo a que não sejamos como crianças, “entregues ao sabor das ondas e levados por todo vento de doutrina” (Ef 4, 13-14). Ora, não é verdade que os homens de hoje mudam suas opiniões religiosas sem limite nenhum? Não é esta então a prova de que eles não têm a fé que os Apóstolos exigiam de seus prosélitos? Se eles tivessem fé, não mudariam. Se acreditamos que Deus falou, estamos certos de não poder desdizer o que Ele já disse; Ele não pode enganar nem mudar; o que recebemos, recebemo-lo de uma vez por todas e acreditaremos nisto para sempre.

Eis a única descrição racional e consistente da fé. Mas encontram-se tão longe de professá-la os protestantes, que riem eles da própria noção dela. Eles riem da noção mesma de um homem colocar a sua confiança em um Papa ou um Concílio; eles pensam que seja simplesmente superstição e ignorância professar apenas o que professa a Igreja, e assentir ao que quer que ela diga no porvir em matéria de doutrina. Ou seja, eles riem da simples noção de fazer o que os cristãos inegavelmente fizeram no tempo dos Apóstolos. Percebei: eles não se limitam a perguntar se a Igreja Católica tem a prerrogativa de ensinar, se tem autoridade, sem tem os carismas [para tanto] — esta é uma questão razoável. Não: eles acham que o próprio estado de mente exigido por uma tal prerrogativa, isto é, a disposição a aceitar tudo sem reserva ou questionamento, que isto é escravidão. Para eles, insistir nesta submissão da razão é artimanha clerical; e realizá-la, superstição. Ou seja, eles contestam o próprio estado de mente que todos os cristãos tiveram na época dos Apóstolos, de modo que, sem dúvidas (quem o negará?), aqueles que hoje se gabam de não ter vendas nos olhos, de julgar por si mesmos, de acreditar só no tanto e no pouco que lhes convém, de odiar imposições e assim por diante, teriam achado extremamente difícil pender da boca dos Apóstolos, caso lhes fossem contemporâneos; ou, ao contrário, teriam simplesmente resistido ao sacrifício de sua própria liberdade de pensamento, achando demasiado alto este preço para a vida eterna, e, assim, teriam morrido em sua descrença. Em sua defesa, eles argumentariam ser absurdo e infantil que lhes pedissem para acreditar sem provas; para abrir mão de sua educação, inteligência e ciência; e, não obstante todas as dificuldades da razão e dos sentidos em relação à doutrina cristã, não obstante o seu mistério, a sua obscuridade, a sua estranheza, a sua severidade, exigir deles que se submetessem ao ensinamento de alguns galileus iletrados, ou de um fariseu até letrado, mas fanático. É isso que eles teriam dito então; em sendo assim, deveria acaso surpreender-nos que [estes mesmos] não se tornem católicos agora? A explicação simples para eles permanecerem como estão é que lhes falta uma coisa: falta-lhes fé, este estado de mente, esta virtude que eles não reconhecem como sendo louvável e que eles não almejam possuir.

O que eles sentem agora, meus irmãos, é exatamente o que tanto judeus quanto gregos sentiam antes deles no tempo dos Apóstolos, e o que o homem natural sempre sentiu desde então. Os grandes e sábios da época desprezavam a fé, tanto então quanto agora, como algo indigno da natureza humana:

 

    De fato, irmãos, vede vossa vocação: não há entre vós muitos sábios segundo a carne, nem muitos poderosos, nem muitos de família nobre. O que, porém, para o mundo é loucura, Deus o escolheu para envergonhar os sábios; e o que para o mundo é fraqueza, Deus o escolheu para envergonhar aquilo que é forte. O que para o mundo é sem prestígio e desprezível Deus o escolheu, aquilo que é nada, para anular aquilo que é. Assim, ninguém poderá gloriar-se diante de Deus (1Cor 1, 26-29).

 

Daí o mesmo Apóstolo falar da “loucura da pregação” (1Cor 1, 21). Semelhante a isto é o que disse Nosso Senhor em sua oração ao Pai: “Eu te louvo, Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas coisas aos sábios e entendidos e as revelaste aos pequeninos” (Mt 11, 25). Ora, não é fácil perceber que os homens de agora simplesmente herdaram os sentimentos e as tradições daqueles falsos sábios e fatalmente prudentes da época de Nosso Senhor? O mesmo obstáculo para entrar na Igreja Católica que eles trazem no coração, tinham-no antes deles os fariseus e os sofistas; é contra seu espírito acreditar na doutrina dela, não tanto por falta de evidência de que ela venha de Deus, mas porque, se ela de fato vem de Deus, suas mentes terão de submeter-se a homens vivos, que não são eles mesmos intelectualmente cultos ou profundos; e porque eles deverão aceitar, querendo ou não, inúmeras doutrinas estranhas à sua imaginação e difíceis para a sua razão. A própria marca do magistério e do mestre católicos é, para eles, uma objeção preliminar à sua adesão ao catolicismo, a ponto de obscurecer qualquer argumento, por forte que seja, em favor da missão destes mestres e da origem deste magistério. Em suma: eles não têm fé.

Não há neles o princípio da fé; e, repito, de nada adianta insistir aqui em que pelo menos eles creem firmemente na Escritura como sendo a Palavra de Deus. Na verdade, é muito de se temer que a sua própria aceitação da Escritura não seja nada mais que um preconceito ou um sentimento arraigado que lhes foi incutido quando eram crianças. Uma prova disto é que, embora professem seu estupor com os milagres católicos, apressando-se em chamá-los de “lendas mentirosas”, eles não têm dificuldade alguma com as narrativas bíblicas, que são quase tão difíceis para a razão quanto quaisquer milagres registrados nas histórias dos santos. Ao contrário, ouvi falar de católicos admirados ao ler pela primeira vez na Escritura os relatos da arca e do dilúvio, da torre de Babel, de Balaão e Balac, da fuga dos israelitas do Egito e de sua entrada na terra prometida, e da rejeição de Esaú em favor de Jacó — [relatos] que a maior parte dos protestantes aceita sem nenhum esforço mental. Como então os católicos aceitam esses relatos? Pela fé. Eles dizem: “Deus é verdadeiro, e todo homem é mentiroso.” E como chegam os protestantes a aceitá-los tão facilmente? Pela fé? Não! Suponho que, na maioria das vezes, não há submissão alguma da razão; eles simplesmente estão de tal modo familiarizados com a passagem em questão, que a narrativa não lhes apresenta à imaginação dificuldade alguma; eles não têm nada a superar. Se são levados, no entanto, a contemplar essas passagens em si mesmas, a pesá-las na balança da probabilidade, a começar a questioná-las — como acontecerá se forem intelectualmente cultos —, então não há nada para os trazer de volta à sua primeira fé habitual ou mecânica. Eles desconhecem o que seja submissão a autoridade; ou seja, nada sabem de fé; pois não têm autoridade alguma a que submeter-se. Ou eles permanecem em um estado de dúvida, sem grande perturbação mental, ou seguem em frente até chegar à descrença completa em matérias deste gênero, embora nada venham a dizer a esse respeito. Não há neles, nem antes de duvidarem nem quando duvidam, qualquer sinal da presença de um poder que sujeite a razão à Palavra de Deus. Não: o que parece ser fé é mera convicção hereditária, e não princípio pessoal; trata-se de um hábito aprendido na infância, jamais transformado em algo superior, e que se dissipa e desaparece ante a razão, tal como a névoa diante da luz.

Se há protestantes, no entanto, que não se encontram em nenhum desses estados, quer o de credulidade [mecânica], quer o de dúvida, mas que creem com firmeza apesar de todas as dificuldades, certamente estes têm algum direito de considerar-se sob a influência da fé. Mas nada indica que tais pessoas, onde quer que se encontrem, não estejam no caminho para tornar-se católicas; e talvez elas já tenham até sido chamadas a fazê-lo por seus amigos, mostrando com o seu próprio exemplo a associação lógica e indiscutível que existe entre a posse da fé e a adesão à Igreja.

Que a fé seja agora a mesma faculdade mental, o mesmo tipo de ato ou hábito da época dos Apóstolos, foi o que me propusera a demonstrar, e creio tê-lo feito bem. As duas coisas devem ser a mesma; não podem ser diferentes; a Palavra não pode ter mudado o seu sentido. Ou se diga que hoje a fé não é mais necessária em absoluto, ou se admita que ela é aquilo que os Apóstolos entendiam como fé; mas não se venha dizer que existe fé onde se mostra algo completamente diferente posto em seu lugar. Nos tempos dos Apóstolos a particularidade da fé era a submissão a uma autoridade viva; era isto o que tanto a distinguia; era isto o que a tornava, na verdade, um ato de submissão; era isto o que destruía o julgamento privado em matéria religiosa. Se não estais à procura de uma autoridade viva, se a trocastes pelo julgamento privado, então dizei de uma vez por todas que não tendes fé apostólica. E de fato não a tendes; a maior parte desta nação não a possui; confessai [pois] que não a tendes; e confessai ser esta a razão pela qual não sois católicos. Não sois católicos porque não tendes fé.

Por que os cegos não veem o sol? Porque não têm olhos. Assim também é inútil discorrer sobre a beleza, a santidade e a sublimidade da doutrina e do culto católicos, quando não se tem fé para aceitá-los como divinos. É até possível confessar-lhes a beleza, a sublimidade e a santidade, sem neles crer; pode-se até reconhecer que a religião católica seja nobre e majestosa; sua sabedoria pode até estontear, sua adequação à natureza humana pode até causar admiração, sua ternura e atratividade podem até compenetrar, sua consistência pode até impressionar. Mas entregar-se a ela é outra coisa; tomá-la por quinhão, dizer com a moabita agraciada: “Para onde fores, eu irei, e onde quer que permaneças, permanecerei contigo. Teu povo é meu povo, teu Deus é meu Deus” (Rt 1, 16) — esta é a linguagem da fé. Um homem pode reverenciar e exaltar uma coisa, sem propensão alguma a obedecer, sem intenção alguma de professá-la. E de fato isto se dá com frequência: os homens respeitam a religião católica; reconhecem seus serviços prestados à humanidade; encorajam-na, a ela e a seus mestres; gostam de conhecê-los; interessam-se por ouvir falar de suas ações, mas não são nem se tornarão católicos jamais. Eles morrerão como viveram, fora da Igreja, porque não possuíam eles mesmos a faculdade com que se deve acercar-se dela. Os católicos que não os estudaram, nem a eles nem à natureza humana, ficarão surpresos que eles permaneçam onde estão. Pior: eles mesmos (ai deles!) algumas vezes lamentarão não poder tornar-se católicos. Hão de sentir tão intimamente a bênção que é ser católico, que exclamarão: “Oh, que não daria eu para ser católico! Gostaria tanto de crer no que admiro! Mas não creio, e não posso fazê-lo por simples desejo, assim como não posso saltar uma montanha. Eu seria muito mais feliz se fosse católico, mas não sou; para que enganar a mim mesmo? Eu sou o que sou. Respeito [a Igreja], mas não posso aceitá-la.

Oh, estado deplorável! Deplorável porque total e absolutamente culposo, e porque, como eles sabem, a Escritura dá grande ênfase à necessidade da fé para a salvação, apresentando-a como fundação e princípio de toda obediência aceitável, descrevendo-a como “argumento” ou “prova de realidades que não se veem” (Hb 11, 1). Pela fé os homens entenderam que Deus existe, que criou o mundo, que recompensa aqueles que o procuram, que o dilúvio estava para vir e que seu Salvador devia nascer. “Sem a fé é impossível agradar a Deus” (Hb 11, 6); pela fé permanecemos de pé (cf. 2Cor 1, 24); “caminhamos pela fé” (2Cor 5, 7); pela fé vencemos o mundo (cf. 1Jo 5, 4). Quando Nosso Senhor deu aos Apóstolos o mandato de pregar a todo o mundo, Ele continuou: “Quem crer e for batizado será salvo, mas quem não crer, será condenado” (Mc 16, 16). E declarou a Nicodemos: “Quem nele crê não é julgado, mas quem não crê já está julgado, porque não creu no nome do Filho Unigênito de Deus” (Jo 3, 18). Aos fariseus Ele disse: “Se não crerdes que ‘eu sou’, morrereis nos vossos pecados” (Jo 8, 24). Aos judeus: “Vós não credes, porque não sois das minhas ovelhas” (Jo 10, 26). E deveis lembrar-vos que, antes de seus milagres, Ele costumava exigir a fé de quem suplicava: “Tudo é possível para aquele que crê” (Mc 9, 23); e lemos noutro lugar que Ele “não conseguia fazer ali nenhum milagre” (Mc 6, 6), por causa da incredulidade de seus habitantes.

Acaso a fé mudou de significado ou é menos necessária agora? Não é ela ainda o que era na época dos Apóstolos: o próprio distintivo do cristianismo, o instrumento especial da regeneração, a primeira disposição para ser justificado, uma das três virtudes teologais? Deus poderia ter nos regenerado por outro meios: pela visão, pela razão, pelo amor, mas Ele escolheu purificar nossos corações mediante a fé (cf. At 15, 9); foi de seu agrado eleger um instrumento desprezível aos olhos do mundo, mas de imenso poder. Em sua infinita sabedoria, Ele o preferiu a qualquer outro; e se os homens não o possuem, falta-lhes a própria matéria com que são talhados, o próprio alicerce sobre o qual são edificados, os santos e servos de Deus. E os homens não o têm; estão vivendo e morrendo sem as esperanças, sem os socorros do Evangelho, porque, não obstante todo o bem que há neles, não obstante o seu senso de dever, sua delicadeza de consciência em tantos pontos, sua benevolência, sua retidão, sua generosidade, estão eles (devo dizer) sob o domínio de um demônio orgulhoso; eles trazem este espírito arrogante dentro de si, eles se erigem como mestres de si próprios em matérias de pensamento, a respeito das quais sabem tão pouco; consideram sua própria razão melhor que a de qualquer outra pessoa; não admitirão que venha de Deus quem quer que contradiga sua própria visão de verdade.

 [Mas] quê?! Ninguém, em lugar algum, iguala-se a eles em sabedoria? Não há nenhum outro cuja palavra deva ser tomada em consideração em matéria religiosa? Não há ninguém para arrancar deles seu último recurso a si próprios? Não lhes resta, por nenhum outro meio possível, a ocasião ou a oportunidade da fé? Trata-se de uma virtude que, em razão de sua transcendente sagacidade, de sua prerrogativa de onisciência, eles devem desistir de exercer? Se as pretensões da Igreja Católica não lhes satisfazem, que vão para um outro lugar qualquer, se puderem. Se são tão exigentes a ponto de não confiar nela como oráculo de Deus, que encontrem outra mais seguramente divina que a casa que Ele mesmo instituiu, que sempre foi chamada por seu nome, que sempre preservou as mesmas prerrogativas, que sempre ensinou substancialmente a mesma doutrina e que triunfou sobre aqueles que pregaram qualquer outra. Já que a fé apostólica era no princípio a confiança em uma palavra humana como sendo de Deus, já que a fé era então o que é agora, já que é necessária para a salvação, que [eles] tentem praticá-la em relação a outra noiva, já que a do Cordeiro não lhes basta. Que ponham [sua] fé, se puderem, em algumas daquelas religiões que duraram ao todo dois ou três séculos em algum canto da terra. Que apostem suas fichas eternas em nobres e príncipes, parlamentos e soldados; que tomem por profeta de Deus alguma mera ficção de lei, ou aborto de escola, ou ídolo do populacho, ou aproveitador de alguma crise, ou oráculo de sala de aula. Ai deles: estarão muito mal arranjados, se devem possuir uma virtude que não têm meios de exercer; se devem fazer um ato de fé, sem saber em quem, sem saber por quê!

Que ação de graças não devemos render ao Deus onipotente, meus caros irmãos, por nos fazer ser o que somos! É uma questão de graça. Existem, é claro, muitos argumentos convincentes para levar alguém à Igreja Católica, mas eles não forçam a vontade. Nós podemos conhecê-los, sem que sejamos movidos a agir por causa deles. Podemos estar convencidos sem que sejamos persuadidos. As duas coisas são bem diferentes uma da outra: ver que deves acreditar, e acreditar; a razão, abandonada a si própria, levar-te-á à conclusão de que há motivos de sobra para acreditar, mas o [ato mesmo de] crer é dom da graça. Portanto, és o que és não por alguma excelência ou mérito de tua parte, mas por graça de Deus, que escolheu-te para crer. Tu poderias ter sido como o selvagem da África, ou o livre-pensador da Europa, com graça suficiente para condenar-te, porque ela não auxiliou a tua salvação. Tu poderias ter recebido fortes inspirações da graça, e resistido a elas, e então não te seria dada mais graça para superar a tua resistência.

Deus não dá a todos a mesma medida de sua graça. Acaso não vos visitou Ele com [sua] graça superabundante? E não foi necessário para vossos corações endurecidos receber mais do que as outras pessoas? Louvai-o e bendizei-o continuamente pelo benefício; não vos esqueçais que é de graça o tempo que passa; não vos deixeis ensoberbecer por causa dela; rezai sempre a fim de não perdê-la; e fazei o vosso melhor para tornar as outras pessoas partícipes dela.

E vós também, meus irmãos, se acaso estais presentes, vós que ainda não sois católicos, mas que, ao virdes aqui, pareceis demonstrar interesse em nossa doutrina, e desejais conhecer mais a respeito dela, lembrai-vos também vós que, mesmo ainda não possuindo fé na Igreja, Deus vos colocou no caminho para obtê-la. Vós estais sob o influxo da sua graça. Ele vos fez dar um passo a mais em vossa jornada, e deseja levar-vos mais longe, deseja conceder-vos a plenitude de suas bênçãos, e fazer-vos católicos. Ainda estais em vossos pecados; provavelmente carregais a culpa de muitos anos, a culpa acumulada de muitas ofensas mortais e profundas, que nenhuma contrição [ainda] lavou, e sobre as quais nenhum sacramento [ainda] foi aplicado. Por ora, perturba-vos uma consciência inquieta, uma razão insatisfeita, um coração impuro e uma vontade dividida; vós precisais de conversão. No entanto, os primeiros convites da graça estão a operar agora dentro de vossas almas, prontos para transformar-se em perdão do vosso passado e santidade para o vosso futuro. Deus vos está movendo a fazer atos de fé, esperança, caridade, aversão ao pecado e arrependimento; não o desaponteis, não o contrarieis, cooperai com Ele, obedecei-lhe. Vós olhais para o alto e vedes, por assim dizer, uma grande montanha a ser escalada; dizeis: “Como poderei jamais encontrar um caminho, em meio a esses entraves gigantescos que encontro na via para tornar-me católico? Não compreendo esta doutrina, e sofro por isso. Uma outra parece-me impossível. Nunca hei de familiarizar-me com uma prática e tenho medo de outra. Sinto-me confuso e desconfortável, prestes a naufragar no desespero”. Não digais isto, meus caros irmãos: olhai para o alto com esperança, tende confiança naquele que vos chama a seguir adiante. “Quem és tu, grande monte? Diante de Zorobabel, uma planície” (Zc 4, 7). Passo a passo, Ele vos conduzirá adiante, assim como conduziu a muitos outros antes de vós. Ele endireitará o que é torto e aplainará o que é áspero, desviará as torrentes e secará os rios que se acham em vossa estrada. Ele tornará velozes os vossos pés, como os da corça, e vos firmará nas alturas (cf. Sl 18, 34); abrirá largo caminho aos vossos passos, e não vacilarão os vossos pés (cf. Sl 18, 37). “Não há outro Deus, como o Deus dos justos, que paira sobre os céus, para teu auxílio, e sobre as nuvens majestosamente. A sua habitação é lá no alto, e cá embaixo estão os seus braços eternos. Ele expulsará da tua presença o inimigo e dirá: ‘Sê reduzido a pó’” (Dt 33, 26-27). “Até os adolescentes se afadigam e cansam, e mesmo os jovens às vezes tropeçam! Aqueles, porém, que esperam no Senhor, renovam suas forças, criam asas como de águia, correm e não se afadigam, caminham e não se cansam” (Is 40, 30-31).

 

Referências

[São] John Henry Newman, “Faith and Private Judgment”. In: Discourses to Mixed Congregations. New York & Bombai: Longmans, Green, and Co.: 1906, pp. 192-213.