Showing posts with label The Gospel according to St. Luke. Show all posts
Showing posts with label The Gospel according to St. Luke. Show all posts

Wednesday 25 December 2013

The Birth of Jesus According to St. Luke (in English)

Chapter II
     1. And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. 2. ([And] this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.) 3. And all went to be taxed, every one into his own city. 4. And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:) 5. To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. 6. And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered. 7. And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. 8. And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. 9. And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid. 10. And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. 11. For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. 12. And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. 13. And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

14. Glory to God in the highest,
and on earth peace, good will toward men.

     15. And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us. 16. And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger. 17. And when they had seen [it], they made known abroad the saying which was told them concerning this child. 18. And all they that heard [it] wondered at those things which were told them by the shepherds. 19. But Mary kept all these things, and pondered [them] in her heart. 20. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

Tuesday 10 December 2013

The Mercy of God According to St. Luke (in Portuguese)



1. Todos os cobradores de impostos e pecadores se aproximavam de Jesus para O escutar. 2. Mas os fariseus e os doutores da Lei criticavam Jesus, dizendo: «Este homem acolhe os pecadores e come com eles!». 3. Então Jesus contou-lhes esta parábola:
4. «Se um de vós tem cem ovelhas e perde uma, será que não deixa as noventa e nove no campo para ir procurar a ovelha que se perdeu, até a encontrar? 5. E, quando a encontra, com muita alegria coloca-a aos ombros. 6. Chegando a casa, reúne amigos e vizinhos, para dizer: "Alegrai-vos comigo! Encontrei a minha ovelha que estava perdida". 7. E Eu declaro-vos: assim, haverá mais alegria no Céu por um só pecador que se converte, do que por noventa e nove justos que não precisam de conversão».
8. «Se uma mulher tem dez moedas de prata e perde uma, será que não acende uma lâmpada, varre a casa e procura cuidadosamente, até encontrar a moeda? 9. Quando a encontra, reúne amigas e vizinhas, para dizer: "Alegrai-vos comigo! Encontrei a moeda que tinha perdido". 10. E Eu declaro-vos: os anjos de Deus sentem a mesma alegria por um só pecador que se converte».
            11. Jesus continuou: «Um homem tinha dois filhos. 12. O filho mais novo disse ao pai: "Pai, dá-me a parte da herança que me cabe". E o pai dividiu os bens entre eles. 13. Poucos dias depois, o filho mais novo juntou o que era seu e partiu para um lugar distante. E aí esbanjou tudo numa vida desenfreada.
14. Quando tinha gasto tudo o que possuía, houve uma grande fome nessa região e ele começou a passar necessidade. 15. Então foi pedir trabalho a um homem do lugar, que o mandou para os seus campos cuidar dos porcos. 16. O rapaz queria matar a fome com a vianda que os porcos comiam, mas nem isso lhe davam. 17. Então, caindo em si, disse: "Quantos empregados do meu pai têm pão com fartura, e eu aqui a morrer de fome... 18. Vou levantar-me, vou ter com meu pai e dizer-lhe: Pai, pequei contra Deus e contra ti; 19. já não mereço que me chamem teu filho. Trata-me como um dos teus empregados". 20. Então levantou-se e foi ter com o pai. Quando ainda estava longe, o pai avistou-o e teve compaixão. Correu ao seu encontro, abraçou-o e cobriu-o de beijos.
            21. Então o filho disse: "Pai, pequei contra Deus e contra ti; já não mereço que me chamem teu filho". 22. Mas o pai disse aos empregados: "Depressa, trazei a melhor túnica para vestir o meu filho. E colocai-lhe um anel no dedo e sandálias nos pés. 23. Pegai no novilho gordo e matai-o. Vamos fazer um banquete. 24. Porque este meu filho estava morto e tornou a viver; estava perdido e foi encontrado". E começaram a festa.
            25. O filho mais velho estava no campo. Ao voltar, já perto de casa, ouviu música e barulho de dança. 26. Então chamou um dos criados e perguntou o que estava a acontecer. 27. O criado respondeu: "É o teu irmão que voltou. E teu pai, porque o recuperou são e salvo, matou o novilho gordo". 28. Então, o irmão ficou com raiva e não queria entrar. O pai saiu e insistiu com ele. 29. Mas ele respondeu ao pai: "Eu trabalho para ti há tantos anos, nunca desobedeci a nenhuma ordem tua; e nunca me deste um cabrito para eu festejar com os meus amigos. 30. Quando chegou esse teu filho, que devorou os teus bens com prostitutas, matas o novilho gordo!"
            31. Então o pai disse-lhe: "Filho, estás sempre comigo e tudo o que é meu é teu. 32. Mas era preciso festejar e alegrar-nos, porque este teu irmão estava morto e tornou a viver; estava perdido, e foi encontrado"».