Tuesday, 10 June 2025

Tuesday's Serial: "The Hour of the Dragon" by Robert E. Howard (English) - II

 


CHAPTER 3: THE CLIFFS REEL

The Aquilonian host was drawn up, long serried lines of pikemen and horsemen in gleaming steel, when a giant figure in black armor emerged from the royal pavilion, and as he swung up into the saddle of the black stallion held by four squires, a roar that shook the mountains went up from the host. They shook their blades and thundered forth their acclaim of their warrior king- knights in gold-chased armor, pikemen in mail coats and basinets, archers in their leather jerkins, with their longbows in their left hand.

The host on the opposite side of the valley was in motion, trotting down the long gentle slope toward the river; their steel shone through the mists of morning that swirled about their horses' feet.

The Aquilonian host moved leisurely to meet them. The measured tramp of the armored horses made the ground tremble. Banners flung out long silken folds in the morning wind; lances swayed like a bristling forest, dipped and sank, their pennons fluttering about them.

Ten men-at-arms, grim, taciturn veterans who could hold their tongues, guarded the royal pavilion. One squire stood in the tent, peering out through a slit in the doorway. But for the handful in the secret, no one else in the vast host knew that it was not Conan who rode on the great stallion at the head of the army.

The Aquilonian host had assumed the customary formation: the strongest part was the center, composed entirely of heavily armed knights; the wings were made up of smaller bodies of horsemen, mounted men-at-arms, mostly, supported by pikemen and archers. The latter were Bossonians from the western marches, strongly built men of medium stature, in leathern jackets and iron head-pieces.

The Nemedian army came on in similar formation and the two hosts moved toward the river, the wings, in advance of the centers. In the center of the Aquilonian host the great lion banner streamed its billowing black folds over the steel-clad figure on the black stallion.

But on his dais in the royal pavilion Conan groaned in anguish of spirit, and cursed with strange heathen oaths.

"The hosts move together," quoth the squire, watching from the door. "Hear the trumpets peal! Ha! The rising sun strikes fire from lance-heads and helmets until I am dazzled. It turns the river crimson -- aye, it will be truly crimson before this day is done!

"The foe have reached the river. Now arrows fly between the hosts like stinging clouds that hide the sun. Ha! Well loosed, bowman! The Bossonians have the better of it! Hark to them shout!"

Faintly in the ears of the king, above the din of trumpets and clanging steel, came the deep fierce shout of the Bossonians as they drew and loosed in perfect unison.

"Their archers seek to hold ours in play while their knights ride into the river," said the squire. "The banks are not steep; they slope to the water's edge. The knights come on, they crash through the willows. By Mitra, the clothyard shafts find every crevice of their harness! Horses and men go down, struggling and thrashing in the water. It is not deep, nor is the current swift, but men are drowning there, dragged under by their armor, and trampled by the frantic horses. Now the knights of Aquilonia advance. They ride into the water and engage the knights of Nemedia. The water swirls about their horses' bellies and the clang of sword against sword is deafening."

"Crom!" burst in agony from Conan's lip. Life was coursing sluggishly back into his veins, but still he could not lift his mighty frame from the dais.

"The wings close in," said the squire. "Pikemen and swordsmen fight hand to hand in the stream, and behind them the bowmen ply their shafts.

"By Mitra, the Nemedian arbalesters are sorely harried, and the Bossonians arch their arrows to drop amid the rear ranks. Their center gains not a foot, and their wings are pushed back up from the stream again."

"Crom, Ymir, and Mitra!" raged Conan. "Gods and devils, could I but reach the fighting, if but to die at the first blow!"

Outside through the long hot day the battle stormed and thundered. The valley shook to charge and counter-charge, to the whistling of shafts, and the crash of rending shields and splintering lances. But the hosts of Aquilonia held fast. Once they were forced back from the bank, but a counter-charge, with the black banner flowing over the black stallion, regained the lost ground. And like an iron rampart they held the right bank of the stream, and at last the squire gave Conan the news that the Nemedians were falling back from the river.

"Their wings are in confusion!" he cried. "Their knights reel back from the sword-play. But what is this? Your banner is in motion-the center sweeps into the stream! By Mitra, Valannus is leading the host across the river!"

"Fool!" groaned Conan. "It may be a trick. He should hold his position; by dawn Prospero will be here with the Poitanian levies."

"The knights ride into a hail of arrows!" cried the squire. "But they do not falter! They sweep on-they have crossed! They charge up the slope! Pallantides has hurled the wings across the river to their support! It is all he can do. The lion banner dips and staggers above the melee.

"The knights of Nemedia make a stand. They are broken! They fall back! Their left wing is in full flight, and our pikemen cut them down as they run! I see Valannus, riding and smiting like a madman. He is carried beyond himself by the fighting-lust. Men no longer look to Pallantides. They follow Valannus, deeming him Conan, as he rides with closed vizor.

"But look! There is method in his madness! He swings wide of the Nemedian front, with five thousand knights, the pick of the army. The main host of the Nemedians is in confusion-and look! Their flank is protected by the cliffs, but there is a defile left unguarded! It is like a great cleft in the wall that opens again behind the Nemedian lines. By Mitra, Valannus sees and seizes the opportunity! He has driven their wing before him, and he leads his knights toward that defile. They swing wide of the main battle; they cut through a line of spearmen, they charge into the defile!"

"An ambush!" cried Conan, striving to struggle upright.

"No!" shouted the squire exultantly. "The whole Nemedian host is in full sight! They have forgotten the defile! They never expected to be pushed back that far. Oh, fool, fool, Tarascus, to make such a blunder! Ah, I see lances and pennons pouring from the farther mouth of the defile, beyond the Nemedian lines. They will smite those ranks from the rear and crumple them. Mitra, what is this?"

He staggered as the walls of the tent swayed drunkenly. Afar over the thunder of the fight rose a deep bellowing roar, indescribably ominous.

"The cliffs reel!" shrieked the squire. "Ah, gods, what is this? The river foams out of its channel, and the peaks are crumbling!

The ground shakes and horses and riders in armor are overthrown! The cliffs! The cliffs are falling!"

With his words there came a grinding rumble and a thunderous concussion, and the ground trembled. Over the roar of the battle sounded screams of mad terror.

"The cliffs have crumbled!" cried the livid squire. "They have thundered down into the defile and crushed every living creature in it! I saw the lion banner wave an instant amid the dust and falling stones, and then it vanished! Ha, the Nemedians shout with triumph! Well may they shout, for the fall of the cliffs has wiped out five thousand of our bravest knights-hark!"

To Conan's ears came a vast torrent of sound, rising and rising in frenzy: "The king is dead! The king is dead! Flee! Flee! The king is dead!"

"Liars!" panted Conan. "Dogs! Knaves! Cowards! Oh, Crom, if I could but stand-but crawl to the river with my sword in my teeth! How, boy, do they flee?"

"Aye!" sobbed the squire. "They spur for the river; they are broken, hurled on like spume before a storm. I see Pallantides striving to stem the torrent-he is down, and the horses trample him! They rush into the river, knights, bowmen, pikemen, all mixed and mingled in one mad torrent of destruction. The Nemedians are on their heels, cutting them down like corn."

"But they will make a stand on this side of the river!" cried the king. With an effort that brought the sweat dripping from his temples, he heaved himself up on his elbows.

"Nay!" cried the squire. "They cannot! They are broken! Routed! Oh gods, that I should live to see this day!"

Then he remembered his duty and shouted to the men-at-arms who stood stolidly watching the flight of their comrades. "Get a horse, swiftly, and help me lift the king upon it. We dare not bide here."

But before they could do his bidding, the first drift of the storm was upon them. Knights and spearmen and archers fled among the tents, stumbling over ropes and baggage, and mingled with them were Nemedian riders, who smote right and left at all alien figures. Tent-ropes were cut, fire sprang up in a hundred places, and the plundering had already begun. The grim guardsmen about Conan's tent died where they stood, smiting and thrusting, and over their mangled corpses beat the hoofs of the conquerors.

But the squire had drawn the flap close, and in the confused madness of the slaughter none realized that the pavilion held an occupant. So the flight and the pursuit swept past, and roared away up the valley, and the squire looked out presently to see a cluster of men approaching the royal tent with evident purpose.

"Here comes the king of Nemedia with four companions and his squire," quoth he. "He will accept your surrender, my fair lord -- "

"Surrender the devil's heart!" gritted the king.

He had forced himself up to a sitting posture. He swung his legs painfully off the dais, and staggered upright, reeling drunkenly. The squire ran to assist him, but Conan pushed him away.

"Give me that bow!" he gritted, indicating a longbow and quiver that hung from a tent-pole.

"But Your Majesty!" cried the squire in great perturbation. "The battle is lost! It were the part of majesty to yield with the dignity becoming one of royal blood!"

"I have no royal blood," ground Conan. "I am a barbarian and the son of a blacksmith."

Wrenching away the bow and an arrow he staggered toward the opening of the pavilion. So formidable was his appearance, naked but for short leather breeks and sleeveless shirt, open to reveal his great, hairy chest, with his huge limbs and his blue eyes blazing under his tangled black mane, that the squire shrank back, more afraid of his king than of the whole Nemedian host.

Reeling on wide-braced legs Conan drunkenly tore the door-flap open and staggered out under the canopy. The king of Nemedia and his companions had dismounted, and they halted short, staring in wonder at the apparition confronting them.

"Here I am, you jackals!" roared the Cimmerian. "I am the king! Death to you, dog-brothers!"

He jerked the arrow to its head and loosed, and the shaft feathered itself in the breast of the knight who stood beside Tarascus. Conan hurled the bow at the king of Nemedia.

"Curse my shaky hand! Come in and take me if you dare!"

Reeling backward on unsteady legs, he fell with his shoulders against a tent-pole, and propped upright, he lifted his great sword with both hands.

"By Mitra, it is the king!" swore Tarascus. He cast a swift look about him, and laughed. "That other was a jackal in his harness! In, dogs, and take his head!"

The three soldiers-men-at-arms wearing the emblem of the royal guards-rushed at the king, and one felled the squire with a blow of a mace. The other two fared less well. As the first rushed in, lifting his sword, Conan met him with a sweeping stroke that severed mail-links like cloth, and sheared the Nemedian's arm and shoulder clean from his body. His corpse, pitching backward, fell across his companion's legs. The man stumbled, and before he could recover, the great sword was through him.

Conan wrenched out his steel with a racking gasp, and staggered back against the tent-pole. His great limbs trembled, his chest heaved, and sweat poured down his face and neck. But his eyes flamed with exultant savagery and he panted: "Why do you stand afar off, dog of Belverus? I can't reach you; come in and die!" Tarascus hesitated, glanced at the remaining man-at-arms, and his squire, a gaunt, saturnine man in black mail, and took a step forward. He was far inferior in size and strength to the giant Cimmerian, but he was in full armor, and was famed in all the western nations as a swordsman. But his squire caught his arm.

"Nay, Your Majesty, do not throw away your life. I will summon archers to shoot this barbarian, as we shoot lions."

Neither of them had noticed that a chariot had approached while the fight was going on, and now came to a halt before them. But Conan saw, looking over their shoulders, and a queer chill sensation crawled along his spine. There was something vaguely unnatural about the appearance of the black horses that drew the vehicle, but it was the occupant of the chariot that arrested the king's attention.

He was a tall man, superbly built, clad in a long unadorned silk robe. He wore a Shemitish head-dress, and its lower folds hid his features, except for the dark, magnetic eyes. The hands that grasped the reins, pulling the rearing horses back on their haunches, were white but strong. Conan glared at the stranger, all his primitive instincts roused. He sensed an aura of menace and power that exuded from this veiled figure, a menace as definite as the windless waving of tall grass that marks the path of the serpent

"Hail, Xaltotun!" exclaimed Tarascus. "Here is the king of Aquilonia! He did not die in the landslide as we thought."

"I know," answered the other, without bothering to say how he knew. "What is your present intention?"

"I will summon the archers to slay him," answered the Nemedian. "As long as he lives he will be dangerous to us."

"Yet even a dog has uses," answered Xaltotun. "Take him alive."

Conan laughed raspingly. "Come in and try!" he challenged. "But for my treacherous legs I'd hew you out of that chariot like a woodman hewing a tree. But you'll never take me alive, damn you!"

"He speaks the truth, I fear," said Tarascus. "The man is a barbarian, with the senseless ferocity of a wounded tiger. Let me summon the archers."

"Watch me and learn wisdom," advised Xaltotun.

His hand dipped into his robe and came out with something shining-a glistening sphere. This he threw suddenly at Conan. The Cimmerian contemptuously struck it aside with his sword-at the instant of contact there was a sharp explosion, a flare of white, blinding flame, and Conan pitched senseless to the ground.

"He is dead?" Tarascus's tone was more assertion than inquiry.

"No. He is but senseless. He will recover his senses in a few hours. Bid your men bind his arms and legs and lift him into my chariot."

With a gesture Tarascus did so, and they heaved the senseless king into the chariot, grunting with their burden. Xaltotun threw a velvet cloak over his body, completely covering him from any who might peer in. He gathered the reins in his hands.

"I'm for Belverus," he said. "Tell Amalric that I will be with him if he needs me. But with Conan out of the way, and his army broken, lance and sword should suffice for the rest of the conquest. Prospero cannot be bringing more than ten thousand men to the field, and will doubtless fall back to Tarantia when he hears the news of the battle. Say nothing to Amalric or Valerius or anyone about our capture. Let them think Conan died in the fall of the cliffs."

He looked at the man-at-arms for a long space, until the guardsman moved restlessly, nervous under the scrutiny.

"What is that about your waist?" Xaltotun demanded.

"Why, my girdle, may it please you, my lord!" stuttered the amazed guardsman.

"You lie!" Xaltotun's laugh was merciless as a sword-edge. "It is a poisonous serpent! What a fool you are, to wear a reptile about your waist!"

With distended eyes the man looked down; and to his utter horror he saw the buckle of his girdle rear up at him. It was a snake's head! He saw the evil eyes and the dripping fangs, heard the hiss and felt the loathsome contact of the thing about his body. He screamed hideously and struck at it with his naked hand, felt its fangs flesh themselves in that hand-and then he stiffened and fell heavily. Tarascus looked down at him without expression. He saw only the leathern girdle and the buckle, the pointed tongue of which was stuck in the guardsman's palm. Xaltotun turned his hypnotic gaze on Tarascus's squire, and the man turned ashen and began to tremble, but the king interposed: "Nay, we can trust him."

The sorcerer tautened the reins and swung the horses around. "See that this piece of work remains secret. If I am needed, let Altaro, Orastes' servant, summon me as I have taught him. I will be in your palace at Belverus."

Tarascus lifted his hand in salutation, but his expression was not pleasant to see as he looked after the departing mesmerist.

"Why should he spare the Cimmerian?" whispered the frightened squire.

"That I am wondering myself," grunted Tarascus. Behind the rumbling chariot the dull roar of battle and pursuit faded in the distance; the setting sun rimmed the dins with scarlet flame, and the chariot moved into the vast blue shadows floating up out of the east.

 

 

CHAPTER 4: "FROM WHAT HELL HAVE YOU CRAWLED?"

Of that long ride in the chariot of Xaltotun, Conan knew nothing. He lay like a dead man while the bronze wheels clashed over the stones of mountain roads and swished through the deep grass of fertile valleys, and finally dropping down from the rugged heights, rumbled rhythmically along the broad white road that winds through the rich meadowlands to the walls of Belverus.

Just before dawn some faint reviving of life touched him. He heard a mumble of voices, the groan of ponderous hinges. Through a slit in the cloak that covered him he saw, faintly in the lurid glare of torches, the great black arch of a gateway, and the bearded faces of men-at-arms, the torches striking fire from their spearheads and helmets.

"How went the battle, my fair lord?" spoke an eager voice, in the Nemedian tongue.

"Well indeed," was the curt reply. "The king of Aquilonia lies slain and his host is broken."

A babble of excited voices rose, drowned the next instant by the whirling wheels of the chariot on the flags. Sparks flashed from under the revolving rims as Xaltotun lashed his steeds through the arch. But Conan heard one of the guardsmen mutter: "From beyond the border to Belverus between sunset and dawn! And the horses scarcely sweating! By Mitra, they -- " Then silence drank the voices, and there was only the clatter of hoofs and wheels along the shadowy street.

What he had heard registered itself on Conan's brain but suggested nothing to him. He was like a mindless automaton that hears and sees, but does not understand. Sights and sounds flowed meaninglessly about him. He lapsed again into a deep lethargy, and was only dimly aware when the chariot halted in a deep, high-walled court, and he was lifted from it by many hands and borne up a winding stone stair, and down a long dim corridor. Whispers, stealthy footsteps, unrelated sounds surged or rustled about him, irrelevant and far away.

Yet his ultimate awakening was abrupt and crystal-clear. He possessed full knowledge of the battle in the mountains and its sequences, and he had a good idea of where he was.

He lay on a velvet couch, clad as he was the day before, but with his limbs loaded with chains not even he could break. The room in which he lay was furnished with somber magnificence, the walls covered with black velvet tapestries, the floor with heavy purple carpets. There was no sign of door or window, and one curiously carven gold lamp, swinging from the fretted ceiling, shed a lurid light over all.

In that light the figure seated in a silver, throne-like chair before him seemed unreal and fantastic, with an illusiveness of outline that was heightened by a filmy silken robe. But the features were distinct-unnaturally so in that uncertain light. It was almost as if a weird nimbus played about the man's head, casting the bearded face into bold relief, so that it was the only definite and distinct reality in that mystic, ghostly chamber.

It was a magnificent face, with strongly chiseled features of classical beauty. There was, indeed, something disquieting about the calm tranquility of its aspect, a suggestion of more than human knowledge, of a profound certitude beyond human assurance. Also an uneasy sensation of familiarity twitched at the back of Conan's consciousness. He had never seen this man's face before, he well knew; yet those features reminded him of something or someone. It was like encountering in the flesh some dream-image that had haunted one in nightmares.

"Who are you?" demanded the king belligerently, struggling to a sitting position in spite of his chains.

"Men call me Xaltotun," was the reply, in a strong, golden voice.

"What place is this?" the Cimmerian next demanded.

"A chamber in the palace of King Tarascus, in Belverus."

Conan was not surprized. Belverus, the capital, was at the same time the largest Nemedian city so near the border.

"And where's Tarascus?"

"With the army."

"Well," growled Conan, "if you mean to murder me, why don't you do it and get it over with?"

"I did not save you from the king's archers to murder you in Belverus," answered Xaltotun.

"What the devil did you do to me?" demanded Conan.

"I blasted your consciousness," answered Xaltotun. "How, you would not understand. Call it black magic, if you will."

Conan had already reached that conclusion, and was mulling over something else.

"I think I understand why you spared my life," he rumbled. "Amalric wants to keep me as a check on Valerius, in case the impossible happens and he becomes king of Aquilonia. It's well known that the baron of Tor is behind this move to seat Valerius on my throne. And if I know Amalric, he doesn't intend that Valerius shall be anything more than a figurehead, as Tarascus is now."

"Amalric knows nothing of your capture," answered Xaltotun. "Neither does Valerius. Both think you died at Valkia."

Conan's eyes narrowed as he stared at the man in silence.

"I sensed a brain behind all this," he muttered, "but I thought it was Amalric's. Are Amalric, Tarascus and Valerius all but puppets dancing on your string? Who are you?"

"What does it matter? If I told you, you would not believe me. What if I told you I might set you back on the throne of Aquilonia?"

Conan's eyes burned on him like a wolf.

"What's your price?"

"Obedience to me."

"Go to hell with your offer!" snarled Conan. "I'm no figurehead. I won my crown with my sword. Besides, it's beyond your power to buy and sell the throne of Aquilonia at your will. The kingdom's not conquered; one battle doesn't decide a war."

"You war against more than swords," answered Xaltotun. "Was it a mortal's sword that felled you in your tent before the fight? Nay, it was a child of the dark, a waif of outer space, whose fingers were afire with the frozen coldness of the black gulfs, which froze the blood in your veins and the marrow of your thews. Coldness so cold it burned your flesh like white-hot iron!

"Was it chance that led the man who wore your harness to lead his knights into the defile? -- chance that brought the cliffs crashing down upon them?"

Conan glared at him unspeaking, feeling a chill along his spine. Wizards and sorcerers abounded in his barbaric mythology, and any fool could tell that this was no common man. Conan sensed an inexplicable something about him that set him apart -- an alien aura of Time and Space, a sense of tremendous and sinister antiquity. But his stubborn spirit refused to flinch.

"The fall of the cliffs was chance," he muttered truculently. "The charge into the defile was what any man would have done."

"Not so. You would not have led a charge into it. You would have suspected a trap. You would never have crossed the river in the first place, until you were sure the Nemedian rout was real. Hypnotic suggestions would not have invaded your mind, even in the madness of battle, to make you mad, and rush blindly into the trap laid for you, as it did the lesser man who masqueraded as you."

"Then if this was all planned," Conan grunted skeptically, "all a plot to trap my host, why did not the 'child of darkness' kill me in my tent?"

"Because I wished to take you alive. It took no wizardry to predict that Pallantides would send another man out in your harness. I wanted you alive and unhurt. You may fit into my scheme of things. There is a vital power about you greater than the craft and cunning of my allies. You are a bad enemy, but might make a fine vassal."

Conan spat savagely at the word, and Xaltotun, ignoring his fury, took a crystal globe from a near-by table and placed it before him. He did not support it in any way, nor place it on anything, but it hung motionless in midair, as solidly as if it rested on an iron pedestal. Conan snorted at this bit of necromancy, but he was nevertheless impressed.

"Would you know of what goes on in Aquilonia?" he asked.

Conan did not reply, but the sudden rigidity of his form betrayed his interest.

Xaltotun stared into the cloudy depths, and spoke: "It is now the evening of the day after the battle of Valkia. Last night the main body of the army camped by Valkia, while squadrons of knights harried the fleeing Aquilonians. At dawn the host broke camp and pushed westward through the mountains. Prospero, with ten thousand Poitanians, was miles from the battlefield when he met the fleeing survivors in the early dawn. He had pushed on all night, hoping to reach the field before the battle joined. Unable to rally the remnants of the broken host, he fell back toward Tarantia. Riding hard, replacing his wearied horses with steeds seized from the countryside, he approaches Tarantia.

"I see his weary knights, their armor gray with dust, their pennons drooping as they push their tired horses through the plain. I see, also, the streets of Tarantia. The city is in turmoil. Somehow word has reached the people of the defeat and the death of King Conan. The mob is mad with fear, crying out that the king is dead, and there is none to lead them against the Nemedians. Giant shadows rush on Aquilonia from the east, and the sky is black with vultures."

Conan cursed deeply.

"What are these but words? The raggedest beggar in the street might prophesy as much. If you say you saw all that in the glass ball, then you're a liar as well as a knave, of which last there's no doubt! Prospero will hold Tarantia, and the barons will rally to him. Count Trocero of Poitain commands the kingdom in my absence, and he'll drive these Nemedian dogs howling back to their kennels. What are fifty thousand Nemedians? Aquilonia will swallow them up. They'll never see Belverus again. It's not Aquilonia which was conquered at Valkia; it was only Conan."

"Aquilonia is doomed," answered Xaltotun, unmoved. "Lance and ax and torch shall conquer her; or if they fail, powers from the dark of ages shall march against her. As the cliffs fell at Valkia, so shall walled cities and mountains fall, if the need arise, and rivers roar from their channels to drown whole provinces.

"Better if steel and bowstring prevail without further aid from the arts, for the constant use of mighty spells sometimes sets forces in motion that might rock the universe."

"From what hell have you crawled, you nighted dog?" muttered Conan, staring at the man. The Cimmerian involuntarily shivered; he sensed something incredibly ancient, incredibly evil.

Xaltotun lifted his head, as if listening to whispers across the void. He seemed to have forgotten his prisoner. Then he shook his head impatiently, and glanced impersonally at Conan.

"What? Why, if I told you, you would not believe me. But I am wearied of conversation with you; it is less fatiguing to destroy a walled city than it is to frame my thoughts in words a brainless barbarian can understand."

"If my hands were free," opined Conan, "I'd soon make a brainless corpse out of you."

"I do not doubt it, if I were fool enough to give you the opportunity," answered Xaltotun, clapping his hands. His manner had changed; there was impatience in his tone, and a certain nervousness in his manner, though Conan did not think this attitude was in any way connected with himself.

"Consider what I have told you, barbarian," said Xaltotun.

"You will have plenty of leisure. I have not yet decided what I shall do with you. It depends on circumstances yet unborn. But let this be impressed upon you: that if I decide to use you in my game, it will be better to submit without resistance than to suffer my wrath." Conan spat a curse at him, just as hangings that masked a door swung apart and four giant negroes entered. Each was clad only in a silken breech-clout supported by a girdle, from which hung a great key.

Xaltotun gestured impatiently toward the king and turned away, as if dismissing the matter entirely from his mind. His fingers twitched queerly. From a carven green jade box he took a handful of shimmering black dust, and placed it in a brazier which stood on a golden tripod at his elbow. The crystal globe, which he seemed to have forgotten, fell suddenly to the floor, as if its invisible support had been removed.

Then the blacks had lifted Conan, for so loaded with chains was he that he could not walk, and carried him from the chamber. A glance back, before the heavy, gold-bound teak door was closed, showed him Xaltotun leaning back in his throne-like chair, his arms folded, while a thin wisp of smoke curled up from the brazier. Conan's scalp prickled. In Stygia, that ancient and evil kingdom that lay far to the south, he had seen such black dust before. It was the pollen of the black lotus, which creates death-like sleep and monstrous dreams; and he knew that only the grisly wizards of the Black Ring, which is the nadir of evil, voluntarily seek the scarlet nightmares of the black lotus, to revive their necromantic powers.

The Black Ring was a fable and a lie to most folk of the western world, but Conan knew of its ghastly reality, and its grim votaries who practise their abominable sorceries amid the black vaults of Stygia and the nighted domes of accursed Sabatea. He glanced back at the cryptic, gold-bound door, shuddering at what it hid.

Whether it was day or night the king could not tell. The palace of King Tarascus seemed a shadowy, nighted place, that shunned natural illumination. The spirit of darkness and shadow hovered over it, and that spirit, Conan felt, was embodied in the stranger Xaltotun. The negroes carried the king along a winding corridor so dimly lighted that they moved through it like black ghosts bearing a dead man, and down a stone stair that wound endlessly. A torch in the hand of one cast the great deformed shadows streaming along the wall; it was like the descent into hell of a corpse borne by dusky demons.

At last they reached the foot of the stair, and then they traversed a long straight corridor, with a blank wall on one hand pierced by an occasional arched doorway with a stair leading up behind it, and on the other hand another wall showing heavy barred doors at regular intervals of a few feet.

Halting before one of these doors, one of the blacks produced the key that hung at his girdle, and turned it in the lock. Then, pushing open the grille, they entered with their captive. They were in a small dungeon with heavy stone walls, floor and ceiling, and in the opposite wall there was another grilled door. What lay beyond that door Conan could not tell, but he did not believe it was another corridor. The glimmering light of the torch, flickering through the bars, hinted at shadowy spaciousness and echoing depths.

In one corner of the dungeon, near the door through which they had entered, a cluster of rusty chains hung from a great iron ring set in the stone. In these chains a skeleton dangled. Conan glared at it with some curiosity, noticing the state of the bare bones, most of which were splintered and broken; the skull which had fallen from the vertebrae, was crushed as if by some savage blow of tremendous force.

Stolidly one of the blacks, not the one who had opened the door, removed the chains from the ring, using his key on the massive lock, and dragged the mass of rusty metal and shattered bones over to one side. Then they fastened Conan's chains to that ring, and the third black turned his key in the lock of the farther door, grunting when he had assured himself that it was properly fastened.

Then they regarded Conan cryptically, slit-eyed ebony giants, the torch striking highlights from their glossy skin.

He who held the key to the nearer door was moved to remark, gutturally: "This your palace now, white dog-king! None but master and we know. All palace sleep. We keep secret. You live and die here, maybe. Like him!" He contemptuously kicked the shattered skull and sent it clattering across the stone floor.

Conan did not deign to reply to the taunt and the black, galled perhaps by his prisoner's silence, muttered a curse, stooped and spat full in the king's face. It was an unfortunate move for the black. Conan was seated on the floor, the chains about his waist; ankles and wrists locked to the ring in the wall. He could neither rise, nor move more than a yard out from the wall. But there was considerable slack in the chains that shackled his wrists, and before the bullet-shaped head could be withdrawn out of reach, the king gathered this slack in his mighty hand and smote the black on the head. The man fell like a butchered ox and his comrades stared to see him lying with his scalp laid open, and blood oozing from his nose and ears.

But they attempted no reprisal, nor did they accept Conan's urgent invitation to approach within reach of the bloody chain in his hand. Presently, grunting in their ape-like speech, they lifted the senseless black and bore him out like a sack of wheat, arms and legs dangling. They used his key to lock the door behind them, but did not remove it from the gold chain that fastened it to his girdle. They took the torch with them, and as they moved up the corridor the darkness slunk behind them like an animate thing. Their soft padding footsteps died away, with the glimmer of their torch, and darkness and silence remained unchallenged.

Saturday, 7 June 2025

"As Dores Mentais de Jesus em sua Paixão" by St. Camila Varani (translated into Portuguese)

 

INTRODUÇÃO

Camila Batista Varani, filha de Júlio César, senhor de Camerino, monja Clarissa do Mosteiro de Santa Maria Nova (atualmente Santa Clara) em Camerino, escreveu este breve tratado por ordem expressa de Jesus, em agosto de 1448, e o endereçou à Irmã Pacífica Benedetti, então sua abadessa.

A origem desta obra é narrada pela própria autora em sua autobiografia[1]. Eis o que ela nos conta: “Um dia, mal havia me colocado em oração, logo me foi dito: ‘Vá e escreva aquelas dores mentais da Paixão que tu sabes’. Eu me desculpei e disse: ‘Meu Senhor, não sei nem mesmo por onde começar. Pois não quero dizer de nenhum modo que estas coisas são minhas.’ Foi-me dito: ‘Comece assim: Houve uma alma muito desejosa de nutrir-se...’ e etc...’ E foram-me ditadas duas páginas.

Logo levantei-me e obedeci a tal ordem. As palavras eram-me tão abundantes que não pensava naquilo que queria dizer”.

A Bem-aventurada, na sua profundíssima humildade, termina com uma amarga reflexão: “Quão penosa notícia foi para mim aquela ordem, quase como se Jesus quisesse dizer-me: ‘Eu vejo que o vaso de tua alma é muito sujo. Assim, exala o bálsamo das minhas dores mentais, expande-o sobre os outros, porque a ti, infecta, não podem mais agradar...’ Eis porque as escrevi”[2].

 

 

AS DORES MENTAIS DE JESUS NA SUA PAIXÃO

 

As páginas seguintes se referem às Dores mentais (dores da alma, do coração) de Cristo bendito.

Após voltar de Urbino a Camerino, falava seguidamente com minhas co-irmãs, para a consolação delas e minha. Dizia ter ouvido estas considerações de uma monja de Urbino, para que não pensassem que fosse farinha do meu saco. Irmã Pacífica muitas e muitas vezes me pediu para colocá-las por escrito. Protelava, dizendo que escreveria somente após a morte daquela santa irmã.

Quando, por ordem expressa de Jesus, preparei-me para escrever, enderecei estas páginas à Irmã Pacífica Benedetti, que era então a minha abadessa. Escrevi ter recebido a revelação de uma piedosa monja de Urbino. Para dar crédito à ficção, ia repetindo: “aquela alma santa, aquela alma bem-aventurada...me disse assim”.

*******************

Estas devotíssimas considerações sobre as dores mentais de Jesus Cristo na sua Paixão foram comunicadas pelo próprio Deus, pela sua misericórdia e graça, a uma santa monja de nossa Ordem de Santa Clara.

Esta irmã falava seguidamente comigo. Eu as dirijo fielmente para a utilidade das almas enamoradas da Paixão de Jesus Cristo.

 

PRIMEIRA DOR MENTAL DE JESUS: PELAS ALMAS QUE SE PERDEM

Houve uma alma muito desejosa de nutrir-se e saciar-se dos alimentos amaríssimos da Paixão do amantíssimo e doce Jesus, a qual, após muitos anos de ardente oração, por Sua graça admirável, foi introduzida pelo próprio Jesus no mar amaríssimo de seu Coração apaixonado.

Ela me dizia — enfim — que Jesus muitas e muitas vezes a havia imerso naquele imenso mar, ao ponto de fazê-la implorar: “Não mais, Senhor, não mais, que tanto sofrimento não posso suportar”. Isso, creio, porque Jesus sempre concede com abundância e benignidade a quem lhe pede com humildade e perseverança.

Aquela alma bendita me dizia que na oração pedia seguidamente a Deus com grande intensidade: “Ó meu Senhor, eu te peço que tu me introduzas no santíssimo tálamo de tuas dores mentais. Mergulha-me naquele mar amaríssimo, pois ali desejo morrer se agrada a ti, doce vida e amor meu. Diga-me Jesus, esperança minha: quanto foi grande a dor do teu amantíssimo coração ?”

E Jesus bendito lhe dizia: “Sabe quanto foi grande a minha dor? Foi grande como é grande o amor que tenho pelos seres humanos”.

Aquela monja me confiou que já outras vezes Deus a havia feito compreender, na medida do possível, a imensidão de seu Amor pelos seres humanos. Revelou-me coisas tão belas e devotas; porém ser-me-ia muito demorado escrevê-las.

Quando o Senhor lhe dizia: “Tão grande foi a dor quanto é grande o Amor que tenho pelos seres humanos”, pela intensidade de amor que Deus lhe comunicava, caía em delírio; era constrangida a apoiar a cabeça por causa da fadiga que lhe apertava o coração. Somente após bastante tempo recuperava as forças e então pedia assim: “Ó meu Deus, tu me disseste quão grande foi a tua dor, dize-me agora quantas penas sofreste no teu coração?”

E Jesus docemente lhe respondia: “Sabes, minha filha, foram inumeráveis e infinitas, porque inumeráveis são as almas que se separam de mim por causa do pecado. São membros que se desarticulam de mim, sua Cabeça, tantas vezes quantas pecam gravemente. Esta é a pena mais cruel que sofro no meu coração: a desarticulação dos meus membros. Pensa na dor atroz daquele que é martirizado, ao qual são arrancados os membros. Considera  que martírio foi o meu, à visão de tantas almas perdidas, separadas de mim.

A separação de um membro espiritual é tanto mais dolorosa quanto a alma é mais preciosa do que o corpo. A preciosidade da alma nem tu nem nenhuma pessoa poderá compreender plenamente. Somente eu conheço a nobreza da alma e a vileza e miséria do corpo; porque somente eu criei a uma e a outro. Nem tu, nem outra criatura nenhuma será capaz de compreender a tortura crudelíssima sofrida pela separação de membros tão caros a mim.

Quanto mais grave o pecado, mais atroz é a minha pena. Sabendo que a vontade perversa deles será eterna e, por isso, eterno o seu tormento, era imensa a angústia que me atravessava o coração. Aquelas almas diletas nunca mais estarão unidas e conjugadas a mim, sua Cabeça. Este “nunca, nunca, nunca mais” é aquilo que atormenta e atormentará eternamente, mais do que qualquer outro sofrimento, aquelas almas desventuradas.

Este “nunca, nunca” me causava uma pena tão aguda, que teria escolhido viver, não só uma vez, mas infinitas vezes, todas as separações que foram, que são e serão. Vivê-las-ias todas  para dar, ainda que fosse a uma só alma, a felicidade de reunir-se aos eleitos que viverão eternamente em espírito de vida, procedente de mim que dou a vida a cada ser vivo.

Considera quanto me é preciosa uma alma se, para aproximá-la de mim, quereria viver todas as minhas dores, não uma vez, mas infinitas vezes. E este “nunca, nunca” aflige tanto aquelas pobres almas que sofreriam mil infinitas penas para poder reunirem-se a mim, sua Cabeça, por uma vez ou ao menos por um instante. A intensidade da pena é, pois, proporcional à gravidade da culpa. Assim foi o meu sofrimento pela separação.

Como este “nunca, nunca” afligia a mim mais do que tudo, assim a minha justiça quer que este “nunca, nunca” atormente eternamente os perdidos mais do que qualquer outro mal. Pensa quantas dores repercutiram no meu coração durante a minha Paixão até minha morte por todas as almas perdidas”.

Então — assim continuava aquela alma bendita — nascia em minha alma um forte desejo, por divina inspiração, de expor minha perplexidade. Por isso, com grande temor e reverência, e junto a grande simplicidade e confiança, lhe disse: “Ó meu doce, doloroso Jesus. Ouvi dizer que tu, meu apaixonado Deus, sentiste em ti as penas de todos os perdidos. Queria saber se tu sofreste verdadeiramente todos os tormentos do inferno como: frio, calor, fogo, os espasmos dos membros batidos e despedaçados pelos espíritos infernais. Dize-me, Senhor meu: sentiste tudo isso? Meu Jesus, derrete meu coração só ao pensar em tua grande bondade. Tu falas com tanta doçura e condescendência a quem te procura e te quer!”

Então Jesus, benigno, lhe respondia graciosamente e a ela parecia que as suas perguntas não o desagradassem. “Minha filha, eu não senti todos os tormentos dos perdidos do modo que disseste, pois eram membros mortos, arrancados de mim, sua Cabeça. Eis um exemplo: se tivesses uma mão ou qualquer outro membro arrancado de ti, tu sentirias grande, indizível dor, enquanto lhe é cortado ou arrancado. Mas quando aquele membro fosse separado de todo, mesmo se batido, colocado no fogo, despedaçado por cães e lobos, não sentirias nenhuma dor, pois é membro morto, pútrido, completamente separado do corpo. Afligir-te-ias, porém, vendo-o batido, queimado, devorado, etc., pois é tua carne.

Assim foi para mim. Enquanto durou a separação, mas juntamente a esperança de vida, senti em mim infinita pena e também todos os afãs que aquelas almas sofreram nesta vida; pois até a morte deles não diminuía a esperança de que poderiam se reunir a mim. Mas depois da morte, não senti  mais pena alguma, porque então eram membros mortos, separados e excluídos eternamente de viverem em mim, verdadeira Vida. Profundo sofrimento, porém, era ver no fogo eterno, entre indizíveis tormentos, almas que foram meus membros.

Esta é a dor mental que sofri pelos perdidos”.

 

SEGUNDA DOR MENTAL DE JESUS: PELOS ELEITOS

“A outra dor que me perpassou o coração foi pelos eleitos. Sabes, filha, a mesma dor que provei pelos perdidos me dilacerou também pelos eleitos, pois pecando mortalmente se separaram temporariamente de mim. Como era grande meu amor pelos membros eleitos, que com boas obras se uniam a mim — sua Vida — e de mim se separavam pecando, do mesmo modo era grande a dor que eu sentia.

A minha dor diferia daquela que sentia pelos perdidos somente nisto: para os perdidos, membros mortos e desligados de mim não sentia pena alguma; com os eleitos, em vida e após a morte, condividia cada sofrimento e amargura, isto é, os tormentos de todos os mártires, as penitências de todos os penitentes, as tentações dos tentados, as doenças, as perseguições, os exílios, etc. Senti vivamente cada pena dos eleitos como tu sentirias se te furassem um olho, uma mão, um pé.

Pensa quantos foram os mártires e quantas as torturas que cada um deles sofreu, quantos foram os sofrimentos de todos os eleitos e a variedade das suas penas. Se tivesses mil olhos, mil mãos, mil pés e mil outros membros e em cada um sentisse mil penas, não seria refinado suplício?

Os meus membros, minha filha, não foram nem mil, nem milhares, mas infinitos. As várias penas não foram milhares, mas infinitas, porque inumeráveis foram os sofrimentos dos mártires, das virgens, dos confessores e de todos os outros eleitos.

Como jamais poderás compreender quais e quantas são as formas de beatitude e glória e os prêmios preparados no Paraíso para os justos, assim não é possível que compreendas quais e quantas são as penas mentais sofridas por mim pelos eleitos. Por justiça divina, beatitude, glória e prêmios serão proporcionais às penas sofridas.

Eu senti sobre mim em quantidade e qualidade toda a intensidade das penas que os justos sofreram no Purgatório. E isto porque os eleitos não eram membros pútridos, separados de mim como os perdidos. Eram membros vitais que viviam em mim, Espírito de Vida, prevenidos com a minha graça e benção.

Como tu sentirias viva dor por cada batida ou rasgo feito a um membro teu, que está deslocado e despedaçado até ser colocado no lugar, assim eu sentia em mim todos os tormentos que no Purgatório sofreram os meu membros eleitos, pois eram vivos e destinados a reunir-se a mim, sua Cabeça.

Entre as penas infernais, e aquelas do Purgatório, há somente esta diferença: aquelas são eternas e estas temporárias; no Purgatório as almas sofrem de boa vontade, com alegria e paz, rendendo graças a mim, suma justiça. Isto queria dizer-te da pena mental sofrida pelos eleitos”.

Quisesse Deus que pudesse recordar-me das devotas palavras que ouvi daquela alma santa enquanto, chorando amargamente, dizia-me ser capaz de compreender — na medida que era agradável ao Senhor — a gravidade e o horror do pecado. Quanta pena, quanto martírio havia dado ao seu amantíssimo Jesus, separando-se dele, sumo Bem, para unir-se às coisas vis deste mundo!

Recordo-me de que, entre muitas lágrimas, assim se exprimia: “Ó meu Deus, quão grandes e infinitas penas te dei, salva-me, que sou uma condenada. Ó Senhor, nunca teria pecado, nem mesmo venialmente, se soubesse o quanto o pecado te ofende. Porém, sei que faria até pior, se tua mão não me sustivesse. São tantas estas tuas penas, meu doce e benigno Senhor, que tu não pareces mais um Deus, mas antes um ‘inferno’ de penas amorosas”. Assim, por santa simplicidade, aquela alma bendita muitas vezes o chamava.

 

TERCEIRA DOR MENTAL DE JESUS: PELA SANTÍSSIMA VIRGEM, SUA MÃE

Então, o amorosíssimo e bendito Jesus assim continuava: “Escuta, minha filha. Devo dizer-te coisas amaríssimas; a dor da minha Mãe Imaculada foi o agudo punhal que passou e traspassou minha alma. Ela esteve tão aflita e amargurada por minha Paixão e Morte como nenhuma pessoa viva esteve ou estará.

Por isso no Paraíso nós[3] elevamos Maria, sublimada e premiada sobre todas as criaturas humanas e angélicas. Agimos sempre assim. Quanto mais a criatura é humilhada, aflita, aniquilada neste mundo por meu Amor, tanto mais por divina justiça é elevada e glorificada no Reino dos Céus.

Como neste mundo não houve pessoa mais angustiada do que minha santíssima Mãe, assim no Céu não há e nunca haverá alguém semelhante a ela na glória.

Como na terra a minha Mãe apenas foi a segunda depois de mim nas aflições e penas, assim o é também no Céu em poder e glória, porém sem a minha divindade, da qual partícipes somente Nós, Pai, Filho e Espírito Santo. Todos os sofrimentos e dores que eu — homem Deus — suportei, sofreu-os também a minha diletíssima Mãe. Eu em grau mais alto e perfeito, porque Deus e homem, e ela como simples criatura.

Tanto me angustiou a sua dor que, se fosse agradável ao meu Eterno Pai, escolheria sentir em dobro todos os tormentos da Paixão para tirar de minha Mãe cada sofrimento. Mas, embora implorasse com inúmeras lágrimas ao Pai Celeste esta graça, não me foi concedida, pois o meu infinito martírio deveria acontecer sem nenhuma consolação”.

Então aquela santa monja confiava a mim, Irmã Batista, que se lhe despedaçava o coração, considerando a dor imensa da gloriosíssima Virgem, e não conseguia murmurar outra coisa além destas palavras: “Ó Mãe de Deus, não quero mais chamar-te Mãe de Deus, mas Mãe das penas, Mãe das dores, Mãe de todas as aflições que jamais se poderão dizer nem pensar. Se o teu Filho é um abismo de dor, com que outro nome poderei chamar-te, a não ser Mãe das dores?”

E assim continuava: “Não mais, meu Senhor, não mais! Não digas mais nada das dores de tua bendita Mãe, pois sinto não podê-las suportar. Basta-me isto por toda a vida, mesmo se devesse viver por mil anos”.

 

QUARTA DOR MENTAL DE JESUS: PELA ENAMORADA DISCÍPULA MADALENA

Jesus, vendo aquela monja tão angustiada, não insistiu mais sobre as penas de sua Mãe e começou a dizer: “Podes tu medir as dores que provei pelas penas e aflições de minha dileta discípula e caríssima filha Maria Madalena? Nem tu, nem outros poderão  compreender a minha perfeição, Mestre amante, e a dileção e a bondade dela, discípula amada. Talvez, quem amasse alguém e fosse correspondido pudesse entender alguma coisa, se tivesse a experiência de um amor santo e espiritual. Mas um amor assim perfeito não existe sobre a terra porque não se encontrará mais um tal Mestre e mesmo uma tal discípula.

Excetuada minha santíssima Mãe, não existe pessoa que mais sofreu pela minha Paixão e morte, como Maria Madalena. Se minha Santíssima Mãe lá estivesse, depois de minha Ressurreição, apareceria a ela, antes de Madalena. Como Madalena foi a mais aflita depois de minha bendita Mãe, assim, depois de minha dolorosíssima Mãe foi ela a mais consolada.

No doce repouso que João, ‘meu dileto discípulo’ gozou sobre o meu sacratíssimo Coração na última Ceia, eu o fiz prever a minha gloriosa Ressurreição e o imenso fruto dado aos homens pela minha Paixão e Morte. Embora João sofresse  mais do que todos os outros discípulos, não penses que a sua dor superasse aquela da enamorada Madalena. Ela não possuía a capacidade de compreender coisas altas e profundas como João, o qual, embora sofrendo, não impediu a minha Paixão e Morte, porque conhecia o grande bem que viria depois.

Não era assim para Madalena. Vendo-me morto, parecia a ela que faltasse o céu e a terra, porque somente eu era sua esperança, a sua paz e toda a sua consolação. Ela, ‘sem ordem nem medida’ me amava, por isso ‘sem ordem nem medida’ foi a sua dor, que eu conheci plenamente e senti em meu ânimo, pois dela recebi toda a ternura que pode vir de um amor santo e espiritual; ela me amava perdidamente.

Os meus  discípulos, ainda não desprendidos das coisas terrenas, retornaram às suas redes, mas esta santa pecadora não retornou ao mundo, mas totalmente inflamada e flamejante de santo desejo, não podendo mais ver-me vivo, ansiosamente me procurava morto. Nenhuma criatura poderia, então, amar e gozar, a não ser o seu Mestre, vivo ou morto.

Vês que, para reencontrar-me morto, Madalena deixou até mesmo a companhia e a presença viva de minha diletíssima Mãe, que é a mais amável que se possa ter neste  mundo. Para Madalena, não aparecia nada, nem mesmo a visão e as doces conversas com os Anjos. Assim cada alma, quando me ama intensamente,  não se aquieta e nem repousa com nenhuma outra presença, mas somente em mim, seu Deus amado.

Tão grande foi a dor desta minha discípula dileta, que muitas vezes teria morrido se não a sustentasse com minha Força e Graça. A sua dor imensa repercutia agudamente no meu apaixonado coração e intensificava minhas penas. Não permiti, porém, que lhe fosse aliviada tanta dor, porque queria fazer dela aquilo que realmente ela foi: a apóstola dos Apóstolos. Foi ela, com efeito, que anunciou a verdade de minha gloriosa Redenção aos Apóstolos, como estes o fizeram, depois, a todo mundo.

Queria fazer dela, como de fato a fiz, modelo, espelho e norma de vida contemplativa vivida na solidão e no segredo. Nesta contemplação escondida, Madalena viveu trinta e três anos, sentindo e gozando os últimos efeitos do amor, o quanto é possível gozar e sentir nesta vida mortal”.

 

QUINTA DOR MENTAL DE JESUS: PELOS AMADOS DISCÍPULOS

“Outra dor que me feria a alma era a lembrança do colégio dos Apóstolos; colunas do céu, fundamento da minha Igreja, ovelhinhas sem pastor. Vi-os andarem dispersos, sentia todas as penas e os martírios que por mim suportariam. Nunca um pai amou tanto seus próprios  filhos, nem irmão aos irmãos, nem mestre os próprios discípulos, quanto eu amei estes meus amantíssimos filhos, irmãos e discípulos, os Apóstolos.

Embora eu tenha amado e ame sempre todas as criaturas com amor infinito, todavia amava com amor particular os irmãos com os quais vivi. Assim, particular dor sofreu por eles a minha apaixonada alma. Mais por eles do que por mim, repeti aquelas amargas palavras: ‘A a minha alma está triste até a morte’.

Deixava-os privados de seu pai e mestre; esta separação me angustiava tanto, quase como uma segunda morte. Seria bem duro de coração quem não chorasse, relembrando e meditando as doces palavras que dirigi aos meus Apóstolos no último discurso na Ceia do adeus. Aquelas palavras brotavam do profundo do meu coração. Parecia que quisessem arrebentar no peito por causa do amor.

Vi quem seria crucificado vivo por causa do meu nome, quem seria esfolado vivo, quem seria decapitado, todos aqueles que por amor a mim sofreriam cruéis martírios. Esta visão foi de grande dor para mim.”

E Jesus continuava: “Pensa, minha filha, quanto sofrerias se uma pessoa amada santamente por ti, fosse injuriada e maltratada por tua causa. Mas eu, para meus Apóstolos, fui causa não somente de injúria, mas de atrozes torturas e de morte; não somente para um, mas para todos. Não há imagem que possa mostrar-te a amplitude desta minha dor.”

 

SEXTA DOR MENTAL DE JESUS: PELO AMADO DISCÍPULO JUDAS, O TRAIDOR

“Uma outra dor íntima traspassava o meu coração apaixonado. Uma faca com três pontas agudíssimas e envenenadas me penetrava na alma amargurada: a ingratidão e a perfídia de meu discípulo traidor Judas, por mim tão amado; a dureza e esquecimento de meu povo eleito e predileto, o povo judeu, a cegueira e maldade de todas as criaturas que existiram, existem e existirão.

Considera quanto foi grande a minha pena pela ingratidão de Judas; eu o havia escolhido entre o número dos meus apóstolos, perdoei todos os seus pecados, fiz dele realizador de milagres, dispensador dos bens de nossa família apostólica. Sempre demonstrei-lhe particular amor para desviá-lo de seus maus propósitos. Mas quanto mais amor lhe dedicava, sempre mais maquinava traição. Quanto me amargurava a cegueira e dureza de seu coração! Quando, humilde e amorosamente, inclinei-me diante dele para lavar-lhe os pés, o meu coração não pode reprimir um pranto cheio de amargura.

E dos meus olhos saiam rios de cálidas lágrimas, enquanto minha alma ia repetindo: ‘Ó Judas, que te fiz para que tu me traias? Ó Judas, desventurado discípulo, é este o último sinal de amor; porque tu te afastas assim do teu pai e mestre? Ó judas, se queres trinta denários, porque não vais até minha e tua Mãe? Ela venderá a si mesma para libertar a ti e a mim deste grande perigo e da morte. Ó discípulo ingrato, eu com tanto amor te beijo os pés e tu, com vil traição me beijarás a boca? Que troca! Choro tua perdição, caro e dileto filho, não a minha paixão e morte, pois para isso vim a este mundo.

Estas palavras e outras semelhantes dirigia a ele com o coração, regando-lhe os pés com abundantes lágrimas. Mas ele não se dava conta, porque eu estava ajoelhado à sua frente com a cabeça inclinada, no ato de lavar-lhe os pés, e meus longos cabelos cobriam meu rosto repleto de lágrimas.

Mas meu amado discípulo João, que acompanhava e notava cada ato meu, percebeu bem o meu amoroso pranto. Compreendeu que cada lágrima minha procedia da ternura do amor. Como um pai, perto da morte, quer prestar um extremo serviço ao filho único, assim também eu o fiz. Lavei e beijei os pés de Judas, meu filho, e com grande ternura os aproximei e os estreitei junto à minha sacratíssima face.

João, águia que voa mais alto que todos, mais morto que vivo por causa do estupor e da admiração, guardava todos os meus gestos. Alma sensibilíssima, foi o último diante do qual me ajoelhei para lavar-lhe os pés. Quando me viu ao chão, abraçou-me e ficou estreitado junto a mim, fundindo as suas lágrimas às minhas. Sem voz me falava, dizendo: ‘Ó caro mestre, irmão, pai, meu Senhor e meu Deus, como pudeste lavar e beijar com tua sacratíssima boca os pés daquele cão traidor? Ó meu Jesus, querido mestre! Tu nos deixas um exemplo perfeito, mas nós pobrezinhos, que faremos sem ti, que és todo o nosso bem? Que fará, que dirá a tua desventurada Mãe quando lhe contar esta tua infinita humildade? A tua bondade me despedaça o coração. Porque queres lavar-me estes pés cheios de lama e pó e os queres beijar com tua dulcíssima boca? Ó meu Deus, estes novos sinais de amor são para mim sinais certos de infinita dor’. Ditas estas e outras palavras, que comoveriam um coração de pedra, com muita vergonha e reverência, João abandonou os pés entre as minhas mãos e deixou-se lavar”.

E  voltando-se sempre àquela santa monja, Jesus concluiu assim: “Disse a ti estas coisas para fazer-te compreender a profunda dor que me afligiu pela ingratidão de Judas, o traidor, que recompensou com vil esquecimento os sinais de particular preferência que lhe dei sempre até à última hora”.

 

SÉTIMA DOR MENTAL DE JESUS: POR SEU PREDILETO POVO JUDAICO

“Pensa, minha filha, quanto me afligiu e traspassou a alma a ingratidão e obstinação do povo judaico. Eu o fiz grande; povo santo e sacerdotal, escolhido como minha parte e herança sobre todos os povos da terra. Libertei-o da escravidão do Egito, das mãos do Faraó. Guiei-o a pés secos através do Mar Vermelho. Fui para ele coluna de nuvens durante o dia e luz durante a noite, alimentei-o durante quarenta anos com o maná. Sobre o Monte Sinai lhes dei a santa lei; tornei-o vitorioso contra seus inimigos. No meio daquele povo tomei carne humana; por toda a minha vida eduquei-os, ensinando o caminho do Céu. Naqueles anos fiz para eles vários milagres: iluminei os cegos, fiz ouvir os surdos, curei os paralíticos e enfim dei novamente a vida também aos mortos.

Quando entendi que com tanto furor invocavam a libertação de Barrabás e queriam que eu fosse crucificado e morto, parecia que meu coração arrebentasse.

Quem não experimenta não pode compreender, minha filha, quanto é dilacerante receber todo o mal justamente daqueles aos quais se deu todo o bem. Quanto é duro e amargo ouvir urrar em alta voz: ‘Viva! Viva!’ para quem é merecedor de mil penas e ‘crucifica, crucifica — morra, morra’ para quem é inocente e sumo benfeitor”.

 

OITAVA DOR MENTAL DE JESUS: PELA INGRATIDÃO DE TODAS AS CRIATURAS

Aquela alma santa me confiava que sentia nascer no coração sentimentos de grande humildade e sinceramente confessava a Deus e a toda a corte celeste ter recebido mais dons e benefícios do que Judas e que todo o povo judeu juntos. Pior e mais ingrata do que Judas era ela por trair Jesus; mais cruel e obstinada que o ingrato povo eleito, ela o havia crucificado e levado à morte.

Considerando isto, aquela santa monja colocava espiritualmente sua alma sob os pés do perdido e maldito Judas, e daquele lugar abissal gritava e chorava em direção ao seu amado Senhor: “Ó meu benigno Jesus, como poderei agradecer tudo o que sofreste por mim? Tratei-te mil e mil vezes pior que Judas. Tu fizeste a ele teu discípulo, e a mim, tua filha e esposa. Perdoaste a ele os seus pecados e a mim, por tua bondade e graça, tudo perdoaste, devolvendo-me a primeira inocência[4]. Tornaste-o dispensador das coisas materiais e a mim, ingrata, dispensaste tantos dons e graças do teu tesouro espiritual. A ele deste o dom dos milagres,  e por mim operaste o sumo milagre de conduzir-me voluntariamente neste lugar santo[5].

Ó meu Jesus, te vendi e te traí não somente uma vez, mas mil infinitas vezes. Ó meu Deus, tu o sabes: pior que Judas te traí com um beijo quando, sob a aparência de amizade espiritual, te deixei e me aproximei de ligações de morte. Se tanto te afligiu a ingratidão do povo hebreu, quanto mais não sofreste por minha causa! Porque eu te tratei de modo pior, após ter recebido de ti, meu bem verdadeiro, tantas graças e benefícios. Meu dulcíssimo Senhor, agradeço-te de todo o coração por haveres me arrancado da escravidão do mundo, do pecado, das mãos do cruel faraó, demônio infernal que dominava a minha pobre alma ao seu bel prazer! Me guiaste, meu Deus, com os pés secos através das águas do mar das vaidades mundanas.

Por tua graça passei à solidão do deserto, neste claustro. Aqui muitas vezes me nutriste do teu dulcíssimo maná, rico de todo bom sabor. Davam-me náuseas todos os prazeres do mundo, perto da menor de tuas consolações espirituais. Agradeço a ti, meu Pai benigníssimo, que muitas vezes com a tua dulcíssima boca sobre o Monte Sinai, da santa oração, me deste a Lei, escrita com o dedo de teu Amor sobre as tábuas do meu duríssimo e rebelde coração.

Agradeço a ti, meu Redentor benigníssimo, por todas as vitórias que me deste contra os meus inimigos, os vícios capitais. Somente de ti e por ti alcancei hoje a minha vitória; da minha malvadeza e do pouco amor que te dou, ó meu Deus, se deve cada uma de minhas derrotas. Tu, ó Senhor, nasceste por graça em minha alma, deste a mim a tua luz, luz da Verdade, Caminho para chegar a ti, verdadeiro Paraíso.

Nas trevas e escuridão do mundo, me fizeste ver, ouvir, falar e caminhar na tua luz. Porque verdadeiramente eu era cega, surda e muda a todas as coisas espirituais. Me ressuscitaste em ti, verdadeira Vida, que dá vida a cada criatura viva.

Mas, ó Deus e redentor meu, quem te crucificou? Eu. Quem te flagelou à coluna? Eu. Quem te coroou de espinhos? Eu. Quem te deu de beber fel e vinagre? Eu.”

Com reflexões semelhantes sobre as dores sofridas por Jesus, aquela alma bendita concluía dizendo: “Ó meu Jesus, sabes porque te digo isto? Porque a luz da tua graça me fez compreender que muito mais te fazem sofrer os meus pecados do que todas as dilacerações que atormentaram então teu sacratíssimo corpo.

Meu Deus, não fale-me mais das dores que te causou a ingratidão dos homens, pois a tua luz me iluminou para conhecer, ao menos em parte, a minha imensa ingratidão. Considero, por tua inspiração e graça, o quanto te fizeram sofrer todas as criaturas juntas. Nesta consideração o meu espírito se comove por tua imensa e paciente Caridade. A tua bondade nunca se cansa de providenciar para nos, tuas ingratíssimas criaturas, sustento em todas as nossas necessidades espirituais e corporais.

Como nunca poderemos conhecer plenamente as inumeráveis coisas que tu, meu Deus, fizeste no céu, na terra, na água e no ar para nós, vilíssimas criaturas, assim jamais poderemos compreender a nossa indizível ingratidão. Creio que somente tu, meu Senhor, pode saber o quanto pode ser dolorosa aquela amaríssima flecha que traspassou o teu coração por causa da ingratidão de todas as criaturas que existiram, existem e existirão. não passa mês, nem dia, nem hora ou instante sem que tu recebas inumeráveis ofensas. Reconheço e creio que a nossa indizível ingratidão foi uma das mais pungentes espadas que traspassou a tua alma.”

 

Termino estas poucas linhas sobre as dores mentais de Jesus. Sexta-feira, 12 de setembro do ano do Senhor de 1488[6]. Amém.

 

Muitas outras coisas ouvidas daquela alma bendita poderei ainda dizer para a utilidade e consolação dos leitores. Porém freio o impulso do meu coração, pois aquela monja ainda está viva. Talvez futuramente Deus me inspirará de juntar outras piedosas considerações, que agora calo por delicadeza.

 

[1] Camila Batista Varani, Autobiografia, Editrice Ancora, Milano 1983.

[2] Autobiografia, p.52.

[3] Jesus fala como pessoa da Santíssima Trindade.

[4] A inocência batismal.

[5] No mosteiro.

[6] A bem-aventurada tinha trinta anos.

Friday, 6 June 2025

Friday's Sung Word: "Pedreiro Waldemar" by Roberto Martins e Wilson Batista (in Portuguese)

"Você conhece o pedreiro Waldemar
Não conhece mas eu vou lhe apresentar
De madrugada toma o trem na Circular
Faz tanta casa e não tem casa pra morar...

Leva a marmita embrulhada no jornal
Se tem almoço nem sempre tem jantar
O Waldemar que é mestre no oficio
Constrói um edifício
E depois não pode entrar!"

 

 
You can listen  "Pedreiro Waldemar" sung by Blecaute with Severino Araújo and his Orchestra Tabajara here.