Showing posts with label Bishop St. Ambrose of Milan. Show all posts
Showing posts with label Bishop St. Ambrose of Milan. Show all posts

Friday, 26 December 2025

Friday's Sung Word: "Veni, Redemptor Gentium" by St. Ambrose of Milan (in Latin and English)

Veni, redemptor gentium;
ostende partum Virginis;
miretur omne saeculum:
talis decet partus Deum.
    
Non ex virili semine,
Sed mystico spiramine
Verbum Dei factum caro
Fructusque ventris floruit.
    
Alvus tumescit Virginis,
Claustra pudoris permanent,
Vexilla virtutum micant,
Versatur in templo Deus.

Procedens de thalamo suo,
Pudoris aula regia,
Geminae gigas substantiae,
Alacris ut currat viam.

Egressus ejus a Patre,
Regressus ejus ad Patrem:
Excursus usque ad inferos
Recursus ad sedem Dei.
    
Praesepe jam fulget tuum,
Lumenque nox spirat novum,
Quod nulla nox interpolet,
Fideque jugi luceat.
    
Sit, Christe, rex piissime,
tibi Patrique gloria
cum Spiritu Paraclito,
in sempiterna saecula.

Come, thou Redeemer of the earth,
Come manifest thy virgin birth:
All lands admire, all times applaud:
Such is the birth that fits our God.

Forth from his chamber goeth he,
That royal home of purity,
A giant in twofold substance one,
Rejoicing now his course to run.

The Virgin’s womb that glory gained,
Its virgin honor is still unstained.
The banners there of virtue glow;
God in his temple dwells below.

From God the Father he proceeds,
To God the Father back he speeds;
Runs out his course to death and hell,
Returns on God’s high throne to dwell. 

O Equal to thy Father, thou!
Gird on thy fleshly mantle now;
The weakness of our mortal state
With deathless might invigorate.

Thy cradle here shall glitter bright,
And darkness breathe a newer light,
Where endless faith shall shine serene,
And twilight never intervene.

All laud, eternal Son, to thee
Whose advent sets thy people free,
Whom with the Father we adore,
And Holy Ghost, for evermore. 

 

 You can listen "Veni, Redemptor Gentium" here.

Wednesday, 24 December 2025

"Te Deum" by Bishop St. Ambrose of Milan and Bishop St. Augustine of Hippo (in Latin and Portuguese)

 

Te Deum

    Te Deum laudamus: te Dominum confitemur.

    Te æternum Patrem omnis terra veneratur.

    Tibi omnes Angeli; tibi cæli et universæ Potestates;

    Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant:

    Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth.

    Pleni sunt cæli et terra maiestatis gloriæ tuæ

    Te gloriosus Apostolorum chorus,

    Te Prophetarum laudabilis numerus,

    Te Martyrum candidatus laudat exercitus.

    Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia,

    Patrem immensæ maiestatis:

    Venerandum tuum verum et unicum Filium;

    Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.

    Tu Rex gloriae, Christe.

    Tu Patris sempiternus es Filius.

    Tu ad liberandum suscepturus hominem,

    non horruisti Virginis uterum.

    Tu, devicto mortis aculeo,

    aperuisti credentibus regna caelorum.

    Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.

    Iudex crederis esse venturus.

    Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni:

    quos pretioso sanguine redemisti.

    Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari.

    (Adicionado posteriormente, contendo trechos do Salmos:)

    Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.

    Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.

    Per singulos dies benedicimus te;

    Et laudamus Nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.

    Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire.

    Miserere nostri Domine,

    miserere nostri.

    Fiat misericordia tua, Domine, super nos,

    quemadmodum speravimus in te.

    In te, Domine, speravi: non confundar in aeternum.

 

 
You can listen "Te Deum" with music of Felix Mendelssohn Bartholdy (MWV B 15) aqui.

 

A Vós, ó Deus

    A Vós, ó Deus, louvamos e por Senhor nosso Vos confessamos.

    A Vós, ó Eterno Pai, reverencia e adora toda a Terra.

    A Vós, todos os Anjos, a Vós, os Céus e todas as Potestades;

    A Vós, os Querubins e Serafins com incessantes vozes proclamam:

    Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus dos Exércitos!

    Os Céus e a Terra estão cheios da vossa glória e majestade.

    A Vós, o glorioso coro dos Apóstolos,

    A Vós, a respeitável assembleia dos Profetas,

    A Vós, o brilhante exército dos mártires engrandece com louvores!

    A Vós, Eterno Pai, Deus de imensa majestade,

    Ao Vosso verdadeiro e único Filho, digno objecto das nossa a adorações,

    Do mesmo modo ao Espírito Santo, nosso consolador e advogado.

    Vós sois o Rei da Glória, ó meu Senhor Jesus Cristo!

    Vós sois Filho sempiterno do vosso Pai Onipotente!

    Vós, para vos unirdes ao homem e o resgatardes

    não Vos dignastes de entrar no casto seio duma Virgem!

    Vós, vencedor do estímulo da morte,

    abristes aos fiéis o Reino dos Céus,

    Vós estais sentado à direita de Deus,

    no glorioso trono do vosso Pai!

    Nós cremos e confessamos firmemente

    que de lá haveis de vir a julgar no fim do mundo.

    A Vós portanto rogamos que socorrais os vossos servos

    a quem remistes com o Vosso preciosíssimo Sangue.

    Fazei que sejamos contados na eterna glória,

    entre o número dos Vossos Santos.

    Salvai, Senhor, o vosso povo e abençoai a vossa herança,

    E regei-os e exaltai-os eternamente para maior glória vossa.

    Todos os dias Vos bendizemos

    E esperamos glorificar o vosso nome agora e por todos os séculos.

    Dignai-Vos, Senhor, conservar-nos neste dia e sempre sem pecado.

    Tende compaixão de nós, Senhor,

    compadecei-Vos de nós, miseráveis.

    Derramai sobre nós, Senhor, a vossa misericórdia,

    pois em Vós colocamos toda a nossa esperança.

    Em Vós, Senhor, esperei; não serei confundido.