What song the Syrens sang, or what name
Achilles assumed when he hid himself among women, although puzzling questions,
are not beyond all conjecture.
Sir Thomas Browne.
The mental features discoursed of as the analytical, are, in
themselves, but little susceptible of analysis. We appreciate them only in
their effects. We know of them, among other things, that they are always to
their possessor, when inordinately possessed, a source of the liveliest
enjoyment. As the strong man exults in his physical ability, delighting in such
exercises as call his muscles into action, so glories the analyst in that moral
activity which disentangles. He derives pleasure from even the most trivial
occupations bringing his talent into play. He is fond of enigmas, of
conundrums, of hieroglyphics; exhibiting in his solutions of each a degree of
acumen which appears to the ordinary apprehension præternatural. His results,
brought about by the very soul and essence of method, have, in truth, the whole
air of intuition.
The faculty of re-solution is
possibly much invigorated by mathematical study, and especially by that highest
branch of it which, unjustly, and merely on account of its retrograde
operations, has been called, as if par excellence, analysis. Yet to calculate
is not in itself to analyse. A chess-player, for example, does the one without
effort at the other. It follows that the game of chess, in its effects upon
mental character, is greatly misunderstood. I am not now writing a treatise,
but simply prefacing a somewhat peculiar narrative by observations very much at
random; I will, therefore, take occasion to assert that the higher powers of
the reflective intellect are more decidedly and more usefully tasked by the
unostentatious game of draughts than by a the elaborate frivolity of chess. In
this latter, where the pieces have different and bizarre motions, with various
and variable values, what is only complex is mistaken (a not unusual error) for
what is profound. The attention is here called powerfully into play. If it flag
for an instant, an oversight is committed resulting in injury or defeat. The
possible moves being not only manifold but involute, the chances of such
oversights are multiplied; and in nine cases out of ten it is the more
concentrative rather than the more acute player who conquers. In draughts, on
the contrary, where the moves are unique and have but little variation, the
probabilities of inadvertence are diminished, and the mere attention being left
comparatively unemployed, what advantages are obtained by either party are
obtained by superior acumen. To be less abstract—Let us suppose a game of
draughts where the pieces are reduced to four kings, and where, of course, no
oversight is to be expected. It is obvious that here the victory can be decided
(the players being at all equal) only by some recherché movement, the result of
some strong exertion of the intellect. Deprived of ordinary resources, the
analyst throws himself into the spirit of his opponent, identifies himself
therewith, and not unfrequently sees thus, at a glance, the sole methods
(sometime indeed absurdly simple ones) by which he may seduce into error or
hurry into miscalculation.
Whist has long been noted for its
influence upon what is termed the calculating power; and men of the highest
order of intellect have been known to take an apparently unaccountable delight
in it, while eschewing chess as frivolous. Beyond doubt there is nothing of a
similar nature so greatly tasking the faculty of analysis. The best
chess-player in Christendom may be little more than the best player of chess;
but proficiency in whist implies capacity for success in all those more
important undertakings where mind struggles with mind. When I say proficiency,
I mean that perfection in the game which includes a comprehension of all the
sources whence legitimate advantage may be derived. These are not only manifold
but multiform, and lie frequently among recesses of thought altogether
inaccessible to the ordinary understanding. To observe attentively is to
remember distinctly; and, so far, the concentrative chess-player will do very
well at whist; while the rules of Hoyle (themselves based upon the mere
mechanism of the game) are sufficiently and generally comprehensible. Thus to
have a retentive memory, and to proceed by "the book," are points commonly
regarded as the sum total of good playing. But it is in matters beyond the
limits of mere rule that the skill of the analyst is evinced. He makes, in
silence, a host of observations and inferences. So, perhaps, do his companions;
and the difference in the extent of the information obtained, lies not so much
in the validity of the inference as in the quality of the observation. The
necessary knowledge is that of what to observe. Our player confines himself not
at all; nor, because the game is the object, does he reject deductions from
things external to the game. He examines the countenance of his partner,
comparing it carefully with that of each of his opponents. He considers the
mode of assorting the cards in each hand; often counting trump by trump, and
honor by honor, through the glances bestowed by their holders upon each. He
notes every variation of face as the play progresses, gathering a fund of
thought from the differences in the expression of certainty, of surprise, of
triumph, or of chagrin. From the manner of gathering up a trick he judges
whether the person taking it can make another in the suit. He recognises what
is played through feint, by the air with which it is thrown upon the table. A
casual or inadvertent word; the accidental dropping or turning of a card, with
the accompanying anxiety or carelessness in regard to its concealment; the
counting of the tricks, with the order of their arrangement; embarrassment,
hesitation, eagerness or trepidation—all afford, to his apparently intuitive
perception, indications of the true state of affairs. The first two or three
rounds having been played, he is in full possession of the contents of each
hand, and thenceforward puts down his cards with as absolute a precision of
purpose as if the rest of the party had turned outward the faces of their own.
The analytical power should not be
confounded with ample ingenuity; for while the analyst is necessarily
ingenious, the ingenious man is often remarkably incapable of analysis. The
constructive or combining power, by which ingenuity is usually manifested, and
to which the phrenologists (I believe erroneously) have assigned a separate
organ, supposing it a primitive faculty, has been so frequently seen in those
whose intellect bordered otherwise upon idiocy, as to have attracted general
observation among writers on morals. Between ingenuity and the analytic ability
there exists a difference far greater, indeed, than that between the fancy and
the imagination, but of a character very strictly analogous. It will be found,
in fact, that the ingenious are always fanciful, and the truly imaginative
never otherwise than analytic.
The narrative which follows will
appear to the reader somewhat in the light of a commentary upon the
propositions just advanced.
Residing in Paris during the spring
and part of the summer of 18—, I there became acquainted with a Monsieur C.
Auguste Dupin. This young gentleman was of an excellent—indeed of an
illustrious family, but, by a variety of untoward events, had been reduced to such
poverty that the energy of his character succumbed beneath it, and he ceased to
bestir himself in the world, or to care for the retrieval of his fortunes. By
courtesy of his creditors, there still remained in his possession a small
remnant of his patrimony; and, upon the income arising from this, he managed,
by means of a rigorous economy, to procure the necessaries of life, without
troubling himself about its superfluities. Books, indeed, were his sole
luxuries, and in Paris these are easily obtained.
Our first meeting was at an obscure
library in the Rue Montmartre, where the accident of our both being in search
of the same very rare and very remarkable volume, brought us into closer
communion. We saw each other again and again. I was deeply interested in the
little family history which he detailed to me with all that candor which a
Frenchman indulges whenever mere self is his theme. I was astonished, too, at
the vast extent of his reading; and, above all, I felt my soul enkindled within
me by the wild fervor, and the vivid freshness of his imagination. Seeking in
Paris the objects I then sought, I felt that the society of such a man would be
to me a treasure beyond price; and this feeling I frankly confided to him. It
was at length arranged that we should live together during my stay in the city;
and as my worldly circumstances were somewhat less embarrassed than his own, I
was permitted to be at the expense of renting, and furnishing in a style which
suited the rather fantastic gloom of our common temper, a time-eaten and
grotesque mansion, long deserted through superstitions into which we did not
inquire, and tottering to its fall in a retired and desolate portion of the
Faubourg St. Germain.
Had the routine of our life at this
place been known to the world, we should have been regarded as madmen—although,
perhaps, as madmen of a harmless nature. Our seclusion was perfect. We admitted
no visitors. Indeed the locality of our retirement had been carefully kept a
secret from my own former associates; and it had been many years since Dupin
had ceased to know or be known in Paris. We existed within ourselves alone.
It was a freak of fancy in my friend
(for what else shall I call it?) to be enamored of the Night for her own sake;
and into this bizarrerie, as into all his others, I quietly fell; giving myself
up to his wild whims with a perfect abandon. The sable divinity would not
herself dwell with us always; but we could counterfeit her presence. At the
first dawn of the morning we closed all the messy shutters of our old building;
lighting a couple of tapers which, strongly perfumed, threw out only the
ghastliest and feeblest of rays. By the aid of these we then busied our souls
in dreams—reading, writing, or conversing, until warned by the clock of the
advent of the true Darkness. Then we sallied forth into the streets arm in arm,
continuing the topics of the day, or roaming far and wide until a late hour,
seeking, amid the wild lights and shadows of the populous city, that infinity
of mental excitement which quiet observation can afford.
At such times I could not help
remarking and admiring (although from his rich ideality I had been prepared to
expect it) a peculiar analytic ability in Dupin. He seemed, too, to take an
eager delight in its exercise—if not exactly in its display—and did not
hesitate to confess the pleasure thus derived. He boasted to me, with a low chuckling
laugh, that most men, in respect to himself, wore windows in their bosoms, and
was wont to follow up such assertions by direct and very startling proofs of
his intimate knowledge of my own. His manner at these moments was frigid and
abstract; his eyes were vacant in expression; while his voice, usually a rich
tenor, rose into a treble which would have sounded petulantly but for the
deliberateness and entire distinctness of the enunciation. Observing him in
these moods, I often dwelt meditatively upon the old philosophy of the Bi-Part
Soul, and amused myself with the fancy of a double Dupin—the creative and the
resolvent.
Let it not be supposed, from what I
have just said, that I am detailing any mystery, or penning any romance. What I
have described in the Frenchman, was merely the result of an excited, or
perhaps of a diseased intelligence. But of the character of his remarks at the
periods in question an example will best convey the idea.
We were strolling one night down a
long dirty street in the vicinity of the Palais Royal. Being both, apparently,
occupied with thought, neither of us had spoken a syllable for fifteen minutes
at least. All at once Dupin broke forth with these words:
"He is a very little fellow,
that's true, and would do better for the Théâtre des Variétés."
"There can be no doubt of
that," I replied unwittingly, and not at first observing (so much had I
been absorbed in reflection) the extraordinary manner in which the speaker had
chimed in with my meditations. In an instant afterward I recollected myself,
and my astonishment was profound.
"Dupin," said I, gravely,
"this is beyond my comprehension. I do not hesitate to say that I am
amazed, and can scarcely credit my senses. How was it possible you should know
I was thinking of ———?" Here I paused, to ascertain beyond a doubt whether
he really knew of whom I thought.
—"of Chantilly," said he,
"why do you pause? You were remarking to yourself that his diminutive
figure unfitted him for tragedy."
This was precisely what had formed
the subject of my reflections. Chantilly was a quondam cobbler of the Rue St.
Denis, who, becoming stage-mad, had attempted the rôle of Xerxes, in
Crébillon's tragedy so called, and been notoriously Pasquinaded for his pains.
"Tell me, for Heaven's sake,"
I exclaimed, "the method—if method there is—by which you have been enabled
to fathom my soul in this matter." In fact I was even more startled than I
would have been willing to express.
"It was the fruiterer,"
replied my friend, "who brought you to the conclusion that the mender of
soles was not of sufficient height for Xerxes et id genus omne."
"The fruiterer!—you astonish
me—I know no fruiterer whomsoever."
"The man who ran up against you
as we entered the street—it may have been fifteen minutes ago."
I now remembered that, in fact, a
fruiterer, carrying upon his head a large basket of apples, had nearly thrown
me down, by accident, as we passed from the Rue C—— into the thoroughfare where
we stood; but what this had to do with Chantilly I could not possibly
understand.
There was not a particle of
charlâtanerie about Dupin. "I will explain," he said, "and that
you may comprehend all clearly, we will first retrace the course of your
meditations, from the moment in which I spoke to you until that of the rencontre
with the fruiterer in question. The larger links of the chain run
thus—Chantilly, Orion, Dr. Nichols, Epicurus, Stereotomy, the street stones,
the fruiterer."
There are few persons who have not,
at some period of their lives, amused themselves in retracing the steps by
which particular conclusions of their own minds have been attained. The
occupation is often full of interest and he who attempts it for the first time
is astonished by the apparently illimitable distance and incoherence between
the starting-point and the goal. What, then, must have been my amazement when I
heard the Frenchman speak what he had just spoken, and when I could not help
acknowledging that he had spoken the truth. He continued:
"We had been talking of horses,
if I remember aright, just before leaving the Rue C—— . This was the last
subject we discussed. As we crossed into this street, a fruiterer, with a large
basket upon his head, brushing quickly past us, thrust you upon a pile of
paving stones collected at a spot where the causeway is undergoing repair. You
stepped upon one of the loose fragments, slipped, slightly strained your ankle,
appeared vexed or sulky, muttered a few words, turned to look at the pile, and
then proceeded in silence. I was not particularly attentive to what you did; but
observation has become with me, of late, a species of necessity.
"You kept your eyes upon the
ground—glancing, with a petulant expression, at the holes and ruts in the
pavement, (so that I saw you were still thinking of the stones,) until we
reached the little alley called Lamartine, which has been paved, by way of
experiment, with the overlapping and riveted blocks. Here your countenance
brightened up, and, perceiving your lips move, I could not doubt that you
murmured the word 'stereotomy,' a term very affectedly applied to this species
of pavement. I knew that you could not say to yourself 'stereotomy' without
being brought to think of atomies, and thus of the theories of Epicurus; and
since, when we discussed this subject not very long ago, I mentioned to you how
singularly, yet with how little notice, the vague guesses of that noble Greek
had met with confirmation in the late nebular cosmogony, I felt that you could
not avoid casting your eyes upward to the great nebula in Orion, and I
certainly expected that you would do so. You did look up; and I was now assured
that I had correctly followed your steps. But in that bitter tirade upon
Chantilly, which appeared in yesterday's 'Musée,' the satirist, making some
disgraceful allusions to the cobbler's change of name upon assuming the buskin,
quoted a Latin line about which we have often conversed. I mean the line
Perdidit antiquum litera sonum
I had told you that this was in reference to Orion, formerly written
Urion; and, from certain pungencies connected with this explanation, I was
aware that you could not have forgotten it. It was clear, therefore, that you
would not fail to combine the two ideas of Orion and Chantilly. That you did
combine them I saw by the character of the smile which passed over your lips.
You thought of the poor cobbler's immolation. So far, you had been stooping in
your gait; but now I saw you draw yourself up to your full height. I was then
sure that you reflected upon the diminutive figure of Chantilly. At this point
I interrupted your meditations to remark that as, in fact, he was a very little
fellow—that Chantilly—he would do better at the Théâtre des Variétés."
Not long after this, we were looking
over an evening edition of the Gazette des Tribunaux, when the following paragraphs
arrested our attention.
"Extraordinary Murders.—This
morning, about three o'clock, the inhabitants of the Quartier St. Roch were
aroused from sleep by a succession of terrific shrieks, issuing, apparently,
from the fourth story of a house in the Rue Morgue, known to be in the sole
occupancy of one Madame L'Espanaye, and her daughter Mademoiselle Camille
L'Espanaye. After some delay, occasioned by a fruitless attempt to procure
admission in the usual manner, the gateway was broken in with a crowbar, and
eight or ten of the neighbors entered accompanied by two gendarmes. By this
time the cries had ceased; but, as the party rushed up the first flight of
stairs, two or more rough voices in angry contention were distinguished and
seemed to proceed from the upper part of the house. As the second landing was
reached, these sounds, also, had ceased and everything remained perfectly
quiet. The party spread themselves and hurried from room to room. Upon arriving
at a large back chamber in the fourth story, (the door of which, being found
locked, with the key inside, was forced open,) a spectacle presented itself
which struck every one present not less with horror than with astonishment.
"The apartment was in the
wildest disorder—the furniture broken and thrown about in all directions. There
was only one bedstead; and from this the bed had been removed, and thrown into
the middle of the floor. On a chair lay a razor, besmeared with blood. On the
hearth were two or three long and thick tresses of grey human hair, also
dabbled in blood, and seeming to have been pulled out by the roots. Upon the
floor were found four Napoleons, an ear-ring of topaz, three large silver
spoons, three smaller of métal d'Alger, and two bags, containing nearly four
thousand francs in gold. The drawers of a bureau, which stood in one corner
were open, and had been, apparently, rifled, although many articles still
remained in them. A small iron safe was discovered under the bed (not under the
bedstead). It was open, with the key still in the door. It had no contents
beyond a few old letters, and other papers of little consequence.
"Of Madame L'Espanaye no traces
were here seen; but an unusual quantity of soot being observed in the
fire-place, a search was made in the chimney, and (horrible to relate!) the
corpse of the daughter, head downward, was dragged therefrom; it having been
thus forced up the narrow aperture for a considerable distance. The body was
quite warm. Upon examining it, many excoriations were perceived, no doubt
occasioned by the violence with which it had been thrust up and disengaged.
Upon the face were many severe scratches, and, upon the throat, dark bruises,
and deep indentations of finger nails, as if the deceased had been throttled to
death.
"After a thorough investigation
of every portion of the house, without farther discovery, the party made its
way into a small paved yard in the rear of the building, where lay the corpse
of the old lady, with her throat so entirely cut that, upon an attempt to raise
her, the head fell off. The body, as well as the head, was fearfully
mutilated—the former so much so as scarcely to retain any semblance of
humanity.
"To this horrible mystery there
is not as yet, we believe, the slightest clew."
The next day's paper had these
additional particulars.
"The Tragedy in the Rue
Morgue.—Many individuals have been examined in relation to this most
extraordinary and frightful affair. [The word 'affaire' has not yet, in France,
that levity of import which it conveys with us,] "but nothing whatever has
transpired to throw light upon it. We give below all the material testimony
elicited.
"Pauline Dubourg, laundress,
deposes that she has known both the deceased for three years, having washed for
them during that period. The old lady and her daughter seemed on good
terms—very affectionate towards each other. They were excellent pay. Could not
speak in regard to their mode or means of living. Believed that Madame L. told
fortunes for a living. Was reputed to have money put by. Never met any persons in
the house when she called for the clothes or took them home. Was sure that they
had no servant in employ. There appeared to be no furniture in any part of the
building except in the fourth story.
"Pierre Moreau, tobacconist,
deposes that he has been in the habit of selling small quantities of tobacco
and snuff to Madame L'Espanaye for nearly four years. Was born in the
neighborhood, and has always resided there. The deceased and her daughter had
occupied the house in which the corpses were found, for more than six years. It
was formerly occupied by a jeweller, who under-let the upper rooms to various
persons. The house was the property of Madame L. She became dissatisfied with
the abuse of the premises by her tenant, and moved into them herself, refusing
to let any portion. The old lady was childish. Witness had seen the daughter
some five or six times during the six years. The two lived an exceedingly
retired life—were reputed to have money. Had heard it said among the neighbors
that Madame L. told fortunes—did not believe it. Had never seen any person
enter the door except the old lady and her daughter, a porter once or twice,
and a physician some eight or ten times.
"Many other persons, neighbors,
gave evidence to the same effect. No one was spoken of as frequenting the
house. It was not known whether there were any living connexions of Madame L.
and her daughter. The shutters of the front windows were seldom opened. Those
in the rear were always closed, with the exception of the large back room,
fourth story. The house was a good house—not very old.
"Isidore Musèt, gendarme,
deposes that he was called to the house about three o'clock in the morning, and
found some twenty or thirty persons at the gateway, endeavoring to gain
admittance. Forced it open, at length, with a bayonet—not with a crowbar. Had
but little difficulty in getting it open, on account of its being a double or
folding gate, and bolted neither at bottom not top. The shrieks were continued
until the gate was forced—and then suddenly ceased. They seemed to be screams
of some person (or persons) in great agony—were loud and drawn out, not short
and quick. Witness led the way up stairs. Upon reaching the first landing,
heard two voices in loud and angry contention—the one a gruff voice, the other
much shriller—a very strange voice. Could distinguish some words of the former,
which was that of a Frenchman. Was positive that it was not a woman's voice.
Could distinguish the words 'sacré' and 'diable.' The shrill voice was that of
a foreigner. Could not be sure whether it was the voice of a man or of a woman.
Could not make out what was said, but believed the language to be Spanish. The
state of the room and of the bodies was described by this witness as we
described them yesterday.
"Henri Duval, a neighbor, and
by trade a silver-smith, deposes that he was one of the party who first entered
the house. Corroborates the testimony of Musèt in general. As soon as they
forced an entrance, they reclosed the door, to keep out the crowd, which
collected very fast, notwithstanding the lateness of the hour. The shrill
voice, this witness thinks, was that of an Italian. Was certain it was not
French. Could not be sure that it was a man's voice. It might have been a
woman's. Was not acquainted with the Italian language. Could not distinguish
the words, but was convinced by the intonation that the speaker was an Italian.
Knew Madame L. and her daughter. Had conversed with both frequently. Was sure
that the shrill voice was not that of either of the deceased.
"—— Odenheimer, restaurateur.
This witness volunteered his testimony. Not speaking French, was examined
through an interpreter. Is a native of Amsterdam. Was passing the house at the
time of the shrieks. They lasted for several minutes—probably ten. They were
long and loud—very awful and distressing. Was one of those who entered the
building. Corroborated the previous evidence in every respect but one. Was sure
that the shrill voice was that of a man—of a Frenchman. Could not distinguish
the words uttered. They were loud and quick—unequal—spoken apparently in fear
as well as in anger. The voice was harsh—not so much shrill as harsh. Could not
call it a shrill voice. The gruff voice said repeatedly 'sacré,' 'diable,' and
once 'mon Dieu. '
Jules Mignaud, banker, of the firm
of Mignaud et Fils, Rue Deloraine. Is the elder Mignaud. Madame L'Espanaye had
some property. Had opened an account with his banking house in the spring of
the year ——— (eight years previously). Made frequent deposits in small sums.
Had checked for nothing until the third day before her death, when she took out
in person the sum of 4000 francs. This sum was paid in gold, and a clerk went
home with the money.
"Adolphe Le Bon, clerk to Mignaud
et Fils, deposes that on the day in question, about noon, he accompanied Madame
L'Espanaye to her residence with the 4000 francs, put up in two bags. Upon the
door being opened, Mademoiselle L. appeared and took from his hands one of the
bags, while the old lady relieved him of the other. He then bowed and departed.
Did not see any person in the street at the time. It is a bye-street—very
lonely.
"William Bird, tailor, deposes
that he was one of the party who entered the house. Is an Englishman. Has lived
in Paris two years. Was one of the first to ascend the stairs. Heard the voices
in contention. The gruff voice was that of a Frenchman. Could make out several
words, but cannot now remember all. Heard distinctly 'sacré' and 'mon Dieu.'
There was a sound at the moment as if of several persons struggling—a scraping
and scuffling sound. The shrill voice was very loud—louder than the gruff one.
Is sure that it was not the voice of an Englishman. Appeared to be that of a
German. Might have been a woman's voice. Does not understand German.
"Four of the above-named
witnesses, being recalled, deposed that the door of the chamber in which was
found the body of Mademoiselle L. was locked on the inside when the party
reached it. Every thing was perfectly silent—no groans or noises of any kind.
Upon forcing the door no person was seen. The windows, both of the back and
front room, were down and firmly fastened from within. A door between the two
rooms was closed, but not locked. The door leading from the front room into the
passage was locked, with the key on the inside. A small room in the front of
the house, on the fourth story, at the head of the passage was open, the door
being ajar. This room was crowded with old beds, boxes, and so forth. These
were carefully removed and searched. There was not an inch of any portion of
the house which was not carefully searched. Sweeps were sent up and down the
chimneys. The house was a four story one, with garrets (mansardes). A trap-door
on the roof was nailed down very securely—did not appear to have been opened
for years. The time elapsing between the hearing of the voices in contention
and the breaking open of the room door, was variously stated by the witnesses.
Some made it as short as three minutes—some as long as five. The door was
opened with difficulty.
"Alfonzo Garcio, undertaker,
deposes that he resides in the Rue Morgue. Is a native of Spain. Was one of the
party who entered the house. Did not proceed up stairs. Is nervous, and was
apprehensive of the consequences of agitation. Heard the voices in contention.
The gruff voice was that of a Frenchman. Could not distinguish what was said.
The shrill voice was that of an Englishman—is sure of this. Does not understand
the English language, but judges by the intonation.
"Alberto Montani, confectioner,
deposes that he was among the first to ascend the stairs. Heard the voices in
question. The gruff voice was that of a Frenchman. Distinguished several words.
The speaker appeared to be expostulating. Could not make out the words of the
shrill voice. Spoke quick and unevenly. Thinks it the voice of a Russian.
Corroborates the general testimony. Is an Italian. Never conversed with a
native of Russia.
"Several witnesses, recalled,
here testified that the chimneys of all the rooms on the fourth story were too
narrow to admit the passage of a human being. By 'sweeps' were meant
cylindrical sweeping brushes, such as are employed by those who clean chimneys.
These brushes were passed up and down every flue in the house. There is no back
passage by which any one could have descended while the party proceeded up
stairs. The body of Mademoiselle L'Espanaye was so firmly wedged in the chimney
that it could not be got down until four or five of the party united their
strength.
"Paul Dumas, physician, deposes
that he was called to view the bodies about day-break. They were both then
lying on the sacking of the bedstead in the chamber where Mademoiselle L. was
found. The corpse of the young lady was much bruised and excoriated. The fact that
it had been thrust up the chimney would sufficiently account for these
appearances. The throat was greatly chafed. There were several deep scratches
just below the chin, together with a series of livid spots which were evidently
the impression of fingers. The face was fearfully discolored, and the eye-balls
protruded. The tongue had been partially bitten through. A large bruise was
discovered upon the pit of the stomach, produced, apparently, by the pressure
of a knee. In the opinion of M. Dumas, Mademoiselle L'Espanaye had been
throttled to death by some person or persons unknown. The corpse of the mother
was horribly mutilated. All the bones of the right leg and arm were more or
less shattered. The left tibia much splintered, as well as all the ribs of the
left side. Whole body dreadfully bruised and discolored. It was not possible to
say how the injuries had been inflicted. A heavy club of wood, or a broad bar
of iron—a chair—any large, heavy, and obtuse weapon would have produced such
results, if wielded by the hands of a very powerful man. No woman could have
inflicted the blows with any weapon. The head of the deceased, when seen by
witness, was entirely separated from the body, and was also greatly shattered.
The throat had evidently been cut with some very sharp instrument—probably with
a razor.
"Alexandre Etienne, surgeon,
was called with M. Dumas to view the bodies. Corroborated the testimony, and
the opinions of M. Dumas.
"Nothing farther of importance
was elicited, although several other persons were examined. A murder so
mysterious, and so perplexing in all its particulars, was never before
committed in Paris—if indeed a murder has been committed at all. The police are
entirely at fault—an unusual occurrence in affairs of this nature. There is
not, however, the shadow of a clew apparent."
The evening edition of the paper
stated that the greatest excitement still continued in the Quartier St.
Roch—that the premises in question had been carefully re-searched, and fresh
examinations of witnesses instituted, but all to no purpose. A postscript,
however, mentioned that Adolphe Le Bon had been arrested and
imprisoned—although nothing appeared to criminate him, beyond the facts already
detailed.
Dupin seemed singularly interested
in the progress of this affair—at least so I judged from his manner, for he
made no comments. It was only after the announcement that Le Bon had been
imprisoned, that he asked me my opinion respecting the murders.
I could merely agree with all Paris
in considering them an insoluble mystery. I saw no means by which it would be
possible to trace the murderer.
"We must not judge of the
means," said Dupin, "by this shell of an examination. The Parisian
police, so much extolled for acumen, are cunning, but no more. There is no
method in their proceedings, beyond the method of the moment. They make a vast
parade of measures; but, not unfrequently, these are so ill adapted to the
objects proposed, as to put us in mind of Monsieur Jourdain's calling for his
robe-de-chambre—pour mieux entendre la musique. The results attained by them
are not unfrequently surprising, but, for the most part, are brought about by
simple diligence and activity. When these qualities are unavailing, their
schemes fail. Vidocq, for example, was a good guesser and a persevering man.
But, without educated thought, he erred continually by the very intensity of
his investigations. He impaired his vision by holding the object too close. He
might see, perhaps, one or two points with unusual clearness, but in so doing
he, necessarily, lost sight of the matter as a whole. Thus there is such a
thing as being too profound. Truth is not always in a well. In fact, as regards
the more important knowledge, I do believe that she is invariably superficial.
The depth lies in the valleys where we seek her, and not upon the mountain-tops
where she is found. The modes and sources of this kind of error are well
typified in the contemplation of the heavenly bodies. To look at a star by
glances—to view it in a side-long way, by turning toward it the exterior
portions of the retina (more susceptible of feeble impressions of light than
the interior), is to behold the star distinctly—is to have the best appreciation
of its lustre—a lustre which grows dim just in proportion as we turn our vision
fully upon it. A greater number of rays actually fall upon the eye in the
latter case, but, in the former, there is the more refined capacity for
comprehension. By undue profundity we perplex and enfeeble thought; and it is
possible to make even Venus herself vanish from the firmanent by a scrutiny too
sustained, too concentrated, or too direct.
"As for these murders, let us
enter into some examinations for ourselves, before we make up an opinion
respecting them. An inquiry will afford us amusement," [I thought this an
odd term, so applied, but said nothing] "and, besides, Le Bon once
rendered me a service for which I am not ungrateful. We will go and see the
premises with our own eyes. I know G——, the Prefect of Police, and shall have
no difficulty in obtaining the necessary permission."
The permission was obtained, and we
proceeded at once to the Rue Morgue. This is one of those miserable
thoroughfares which intervene between the Rue Richelieu and the Rue St. Roch.
It was late in the afternoon when we reached it; as this quarter is at a great
distance from that in which we resided. The house was readily found; for there
were still many persons gazing up at the closed shutters, with an objectless
curiosity, from the opposite side of the way. It was an ordinary Parisian
house, with a gateway, on one side of which was a glazed watch-box, with a
sliding panel in the window, indicating a loge de concierge. Before going in we
walked up the street, turned down an alley, and then, again turning, passed in
the rear of the building—Dupin, meanwhile examining the whole neighborhood, as
well as the house, with a minuteness of attention for which I could see no
possible object.
Retracing our steps, we came again
to the front of the dwelling, rang, and, having shown our credentials, were
admitted by the agents in charge. We went up stairs—into the chamber where the
body of Mademoiselle L'Espanaye had been found, and where both the deceased still
lay. The disorders of the room had, as usual, been suffered to exist. I saw
nothing beyond what had been stated in the Gazette des Tribunaux. Dupin
scrutinized every thing—not excepting the bodies of the victims. We then went
into the other rooms, and into the yard; a gendarme accompanying us throughout.
The examination occupied us until dark, when we took our departure. On our way
home my companion stepped in for a moment at the office of one of the daily
papers.
I have said that the whims of my
friend were manifold, and that Je les ménagais:—for this phrase there is no
English equivalent. It was his humor, now, to decline all conversation on the
subject of the murder, until about noon the next day. He then asked me,
suddenly, if I had observed any thing peculiar at the scene of the atrocity.
There was something in his manner of
emphasizing the word "peculiar," which caused me to shudder, without
knowing why.
"No, nothing peculiar," I
said; "nothing more, at least, than we both saw stated in the paper."
"The Gazette," he replied,
"has not entered, I fear, into the unusual horror of the thing. But
dismiss the idle opinions of this print. It appears to me that this mystery is
considered insoluble, for the very reason which should cause it to be regarded as
easy of solution—I mean for the outré character of its features. The police are
confounded by the seeming absence of motive—not for the murder itself—but for
the atrocity of the murder. They are puzzled, too, by the seeming impossibility
of reconciling the voices heard in contention, with the facts that no one was
discovered up stairs but the assassinated Mademoiselle L'Espanaye, and that
there were no means of egress without the notice of the party ascending. The
wild disorder of the room; the corpse thrust, with the head downward, up the
chimney; the frightful mutilation of the body of the old lady; these
considerations, with those just mentioned, and others which I need not mention,
have sufficed to paralyze the powers, by putting completely at fault the
boasted acumen, of the government agents. They have fallen into the gross but
common error of confounding the unusual with the abstruse. But it is by these
deviations from the plane of the ordinary, that reason feels its way, if at
all, in its search for the true. In investigations such as we are now pursuing,
it should not be so much asked 'what has occurred,' as 'what has occurred that
has never occurred before.' In fact, the facility with which I shall arrive, or
have arrived, at the solution of this mystery, is in the direct ratio of its
apparent insolubility in the eyes of the police."
I stared at the speaker in mute
astonishment.
"I am now awaiting,"
continued he, looking toward the door of our apartment—"I am now awaiting
a person who, although perhaps not the perpetrator of these butcheries, must
have been in some measure implicated in their perpetration. Of the worst
portion of the crimes committed, it is probable that he is innocent. I hope
that I am right in this supposition; for upon it I build my expectation of
reading the entire riddle. I look for the man here—in this room—every moment.
It is true that he may not arrive; but the probability is that he will. Should
he come, it will be necessary to detain him. Here are pistols; and we both know
how to use them when occasion demands their use."
I took the pistols, scarcely knowing
what I did, or believing what I heard, while Dupin went on, very much as if in
a soliloquy. I have already spoken of his abstract manner at such times. His
discourse was addressed to myself; but his voice, although by no means loud,
had that intonation which is commonly employed in speaking to some one at a
great distance. His eyes, vacant in expression, regarded only the wall.
"That the voices heard in
contention," he said, "by the party upon the stairs, were not the
voices of the women themselves, was fully proved by the evidence. This relieves
us of all doubt upon the question whether the old lady could have first
destroyed the daughter and afterward have committed suicide. I speak of this
point chiefly for the sake of method; for the strength of Madame L'Espanaye
would have been utterly unequal to the task of thrusting her daughter's corpse
up the chimney as it was found; and the nature of the wounds upon her own
person entirely preclude the idea of self-destruction. Murder, then, has been
committed by some third party; and the voices of this third party were those
heard in contention. Let me now advert—not to the whole testimony respecting
these voices—but to what was peculiar in that testimony. Did you observe any
thing peculiar about it?"
I remarked that, while all the
witnesses agreed in supposing the gruff voice to be that of a Frenchman, there
was much disagreement in regard to the shrill, or, as one individual termed it,
the harsh voice.
"That was the evidence
itself," said Dupin, "but it was not the peculiarity of the evidence.
You have observed nothing distinctive. Yet there was something to be observed.
The witnesses, as you remark, agreed about the gruff voice; they were here
unanimous. But in regard to the shrill voice, the peculiarity is—not that they
disagreed—but that, while an Italian, an Englishman, a Spaniard, a Hollander,
and a Frenchman attempted to describe it, each one spoke of it as that of a
foreigner. Each is sure that it was not the voice of one of his own countrymen.
Each likens it—not to the voice of an individual of any nation with whose
language he is conversant—but the converse. The Frenchman supposes it the voice
of a Spaniard, and 'might have distinguished some words had he been acquainted
with the Spanish.' The Dutchman maintains it to have been that of a Frenchman;
but we find it stated that 'not understanding French this witness was examined
through an interpreter.' The Englishman thinks it the voice of a German, and
'does not understand German.' The Spaniard 'is sure' that it was that of an
Englishman, but 'judges by the intonation' altogether, 'as he has no knowledge
of the English.' The Italian believes it the voice of a Russian, but 'has never
conversed with a native of Russia.' A second Frenchman differs, moreover, with
the first, and is positive that the voice was that of an Italian; but, not
being cognizant of that tongue, is, like the Spaniard, 'convinced by the
intonation.' Now, how strangely unusual must that voice have really been, about
which such testimony as this could have been elicited!—in whose tones, even,
denizens of the five great divisions of Europe could recognise nothing familiar!
You will say that it might have been the voice of an Asiatic—of an African.
Neither Asiatics nor Africans abound in Paris; but, without denying the
inference, I will now merely call your attention to three points. The voice is
termed by one witness 'harsh rather than shrill.' It is represented by two
others to have been 'quick and unequal.' No words—no sounds resembling
words—were by any witness mentioned as distinguishable.
"I know not," continued
Dupin, "what impression I may have made, so far, upon your own
understanding; but I do not hesitate to say that legitimate deductions even
from this portion of the testimony—the portion respecting the gruff and shrill
voices—are in themselves sufficient to engender a suspicion which should give
direction to all farther progress in the investigation of the mystery. I said
'legitimate deductions;' but my meaning is not thus fully expressed. I designed
to imply that the deductions are the sole proper ones, and that the suspicion
arises inevitably from them as the single result. What the suspicion is,
however, I will not say just yet. I merely wish you to bear in mind that, with
myself, it was sufficiently forcible to give a definite form—a certain
tendency—to my inquiries in the chamber.
"Let us now transport ourselves,
in fancy, to this chamber. What shall we first seek here? The means of egress
employed by the murderers. It is not too much to say that neither of us believe
in præternatural events. Madame and Mademoiselle L'Espanaye were not destroyed
by spirits. The doers of the deed were material, and escaped materially. Then
how? Fortunately, there is but one mode of reasoning upon the point, and that
mode must lead us to a definite decision. Let us examine, each by each, the
possible means of egress. It is clear that the assassins were in the room where
Mademoiselle L'Espanaye was found, or at least in the room adjoining, when the
party ascended the stairs. It is then only from these two apartments that we
have to seek issues. The police have laid bare the floors, the ceilings, and
the masonry of the walls, in every direction. No secret issues could have
escaped their vigilance. But, not trusting to their eyes, I examined with my
own. There were, then, no secret issues. Both doors leading from the rooms into
the passage were securely locked, with the keys inside. Let us turn to the
chimneys. These, although of ordinary width for some eight or ten feet above
the hearths, will not admit, throughout their extent, the body of a large cat.
The impossibility of egress, by means already stated, being thus absolute, we
are reduced to the windows. Through those of the front room no one could have
escaped without notice from the crowd in the street. The murderers must have
passed, then, through those of the back room. Now, brought to this conclusion
in so unequivocal a manner as we are, it is not our part, as reasoners, to
reject it on of apparent impossibilities. It is only left for us to prove that
these apparent 'impossibilities' are, in reality, not such.
"There are two windows in the
chamber. One of them is unobstructed by furniture, and is wholly visible. The
lower portion of the other is hidden from view by the head of the unwieldy
bedstead which is thrust close up against it. The former was found securely
fastened from within. It resisted the utmost force of those who endeavored to
raise it. A large gimlet-hole had been pierced in its frame to the left, and a
very stout nail was found fitted therein, nearly to the head. Upon examining
the other window, a similar nail was seen similarly fitted in it; and a
vigorous attempt to raise this sash, failed also. The police were now entirely
satisfied that egress had not been in these directions. And, therefore, it was
thought a matter of supererogation to withdraw the nails and open the windows.
"My own examination was
somewhat more particular, and was so for the reason I have just given—because
here it was, I knew, that all apparent impossibilities must be proved to be not
such in reality.
"I proceeded to think thus—à
posteriori. The murderers did escape from one of these windows. This being so,
they could not have refastened the sashes from the inside, as they were found
fastened;—the consideration which put a stop, through its obviousness, to the
scrutiny of the police in this quarter. Yet the sashes were fastened. They
must, then, have the power of fastening themselves. There was no escape from
this conclusion. I stepped to the unobstructed casement, withdrew the nail with
some difficulty and attempted to raise the sash. It resisted all my efforts, as
I had anticipated. A concealed spring must, I now know, exist; and this
corroboration of my idea convinced me that my premises at least, were correct,
however mysterious still appeared the circumstances attending the nails. A
careful search soon brought to light the hidden spring. I pressed it, and,
satisfied with the discovery, forbore to upraise the sash.
"I now replaced the nail and
regarded it attentively. A person passing out through this window might have
reclosed it, and the spring would have caught—but the nail could not have been
replaced. The conclusion was plain, and again narrowed in the field of my
investigations. The assassins must have escaped through the other window.
Supposing, then, the springs upon each sash to be the same, as was probable,
there must be found a difference between the nails, or at least between the
modes of their fixture. Getting upon the sacking of the bedstead, I looked over
the head-board minutely at the second casement. Passing my hand down behind the
board, I readily discovered and pressed the spring, which was, as I had
supposed, identical in character with its neighbor. I now looked at the nail.
It was as stout as the other, and apparently fitted in the same manner—driven
in nearly up to the head.
"You will say that I was
puzzled; but, if you think so, you must have misunderstood the nature of the
inductions. To use a sporting phrase, I had not been once 'at fault.' The scent
had never for an instant been lost. There was no flaw in any link of the chain.
I had traced the secret to its ultimate result,—and that result was the nail.
It had, I say, in every respect, the appearance of its fellow in the other
window; but this fact was an absolute nullity (conclusive us it might seem to
be) when compared with the consideration that here, at this point, terminated
the clew. 'There must be something wrong,' I said, 'about the nail.' I touched
it; and the head, with about a quarter of an inch of the shank, came off in my
fingers. The rest of the shank was in the gimlet-hole where it had been broken
off. The fracture was an old one (for its edges were incrusted with rust), and
had apparently been accomplished by the blow of a hammer, which had partially
imbedded, in the top of the bottom sash, the head portion of the nail. I now
carefully replaced this head portion in the indentation whence I had taken it,
and the resemblance to a perfect nail was complete—the fissure was invisible.
Pressing the spring, I gently raised the sash for a few inches; the head went
up with it, remaining firm in its bed. I closed the window, and the semblance
of the whole nail was again perfect.
"The riddle, so far, was now
unriddled. The assassin had escaped through the window which looked upon the
bed. Dropping of its own accord upon his exit (or perhaps purposely closed), it
had become fastened by the spring; and it was the retention of this spring
which had been mistaken by the police for that of the nail,—farther inquiry
being thus considered unnecessary.
"The next question is that of
the mode of descent. Upon this point I had been satisfied in my walk with you
around the building. About five feet and a half from the casement in question
there runs a lightning-rod. From this rod it would have been impossible for any
one to reach the window itself, to say nothing of entering it. I observed,
however, that the shutters of the fourth story were of the peculiar kind called
by Parisian carpenters ferrades—a kind rarely employed at the present day, but
frequently seen upon very old mansions at Lyons and Bourdeaux. They are in the
form of an ordinary door, (a single, not a folding door) except that the lower
half is latticed or worked in open trellis—thus affording an excellent hold for
the hands. In the present instance these shutters are fully three feet and a
half broad. When we saw them from the rear of the house, they were both about
half open—that is to say, they stood off at right angles from the wall. It is
probable that the police, as well as myself, examined the back of the tenement;
but, if so, in looking at these ferrades in the line of their breadth (as they
must have done), they did not perceive this great breadth itself, or, at all
events, failed to take it into due consideration. In fact, having once
satisfied themselves that no egress could have been made in this quarter, they
would naturally bestow here a very cursory examination. It was clear to me,
however, that the shutter belonging to the window at the head of the bed,
would, if swung fully back to the wall, reach to within two feet of the
lightning-rod. It was also evident that, by exertion of a very unusual degree
of activity and courage, an entrance into the window, from the rod, might have
been thus effected.—By reaching to the distance of two feet and a half (we now
suppose the shutter open to its whole extent) a robber might have taken a firm
grasp upon the trellis-work. Letting go, then, his hold upon the rod, placing
his feet securely against the wall, and springing boldly from it, he might have
swung the shutter so as to close it, and, if we imagine the window open at the
time, might even have swung himself into the room.
"I wish you to bear especially
in mind that I have spoken of a very unusual degree of activity as requisite to
success in so hazardous and so difficult a feat. It is my design to show you,
first, that the thing might possibly have been accomplished:—but, secondly and
chiefly, I wish to impress upon your understanding the very extraordinary—the
almost præternatural character of that agility which could have accomplished
it.
"You will say, no doubt, using
the language of the law, that 'to make out my case,' I should rather
undervalue, than insist upon a full estimation of the activity required in this
matter. This may be the practice in law, but it is not the usage of reason. My
ultimate object is only the truth. My immediate purpose is to lead you to place
in juxta-position, that very unusual activity of which I have just spoken with
that very peculiar shrill (or harsh) and unequal voice, about whose nationality
no two persons could be found to agree, and in whose utterance no
syllabification could be detected."
At these words a vague and
half-formed conception of the meaning of Dupin flitted over my mind. I seemed
to be upon the verge of comprehension without power to comprehend—men, at
times, find themselves upon the brink of remembrance without being able, in the
end, to remember. My friend went on with his discourse.
"You will see," he said,
"that I have shifted the question from the mode of egress to that of
ingress. It was my design to convey the idea that both were effected in the
same manner, at the same point. Let us now revert to the interior of the room.
Let us survey the appearances here. The drawers of the bureau, it is said, had
been rifled, although many articles of apparel still remained within them. The
conclusion here is absurd. It is a mere guess—a very silly one—and no more. How
are we to know that the articles found in the drawers were not all these
drawers had originally contained? Madame L'Espanaye and her daughter lived an
exceedingly retired life—saw no company—seldom went out—had little use for
numerous changes of habiliment. Those found were at least of as good quality as
any likely to be possessed by these ladies. If a thief had taken any, why did
he not take the best—why did he not take all? In a word, why did he abandon
four thousand francs in gold to encumber himself with a bundle of linen? The
gold was abandoned. Nearly the whole sum mentioned by Monsieur Mignaud, the
banker, was discovered, in bags, upon the floor. I wish you, therefore, to
discard from your thoughts the blundering idea of motive, engendered in the
brains of the police by that portion of the evidence which speaks of money
delivered at the door of the house. Coincidences ten times as remarkable as
this (the delivery of the money, and murder committed within three days upon
the party receiving it), happen to all of us every hour of our lives, without
attracting even momentary notice. Coincidences, in general, are great
stumbling-blocks in the way of that class of thinkers who have been educated to
know nothing of the theory of probabilities—that theory to which the most
glorious objects of human research are indebted for the most glorious of
illustration. In the present instance, had the gold been gone, the fact of its
delivery three days before would have formed something more than a coincidence.
It would have been corroborative of this idea of motive. But, under the real
circumstances of the case, if we are to suppose gold the motive of this
outrage, we must also imagine the perpetrator so vacillating an idiot as to
have abandoned his gold and his motive together.
"Keeping now steadily in mind
the points to which I have drawn your attention—that peculiar voice, that
unusual agility, and that startling absence of motive in a murder so singularly
atrocious as this—let us glance at the butchery itself. Here is a woman
strangled to death by manual strength, and thrust up a chimney, head downward.
Ordinary assassins employ no such modes of murder as this. Least of all, do
they thus dispose of the murdered. In the manner of thrusting the corpse up the
chimney, you will admit that there was something excessively outré—something
altogether irreconcilable with our common notions of human action, even when we
suppose the actors the most depraved of men. Think, too, how great must have
been that strength which could have thrust the body up such an aperture so
forcibly that the united vigor of several persons was found barely sufficient
to drag it down!
"Turn, now, to other
indications of the employment of a vigor most marvellous. On the hearth were
thick tresses—very thick tresses—of grey human hair. These had been torn out by
the roots. You are aware of the great force necessary in tearing thus from the
head even twenty or thirty hairs together. You saw the locks in question as
well as myself. Their roots (a hideous sight!) were clotted with fragments of
the flesh of the scalp—sure token of the prodigious power which had been
exerted in uprooting perhaps half a million of hairs at a time. The throat of
the old lady was not merely cut, but the head absolutely severed from the body:
the instrument was a mere razor. I wish you also to look at the brutal ferocity
of these deeds. Of the bruises upon the body of Madame L'Espanaye I do not
speak. Monsieur Dumas, and his worthy coadjutor Monsieur Etienne, have
pronounced that they were inflicted by some obtuse instrument; and so far these
gentlemen are very correct. The obtuse instrument was clearly the stone
pavement in the yard, upon which the victim had fallen from the window which
looked in upon the bed. This idea, however simple it may now seem, escaped the
police for the same reason that the breadth of the shutters escaped
them—because, by the affair of the nails, their perceptions had been
hermetically sealed against the possibility of the windows having ever been
opened at all.
"If now, in addition to all
these things, you have properly reflected upon the odd disorder of the chamber,
we have gone so far as to combine the ideas of an agility astounding, a
strength superhuman, a ferocity brutal, a butchery without motive, a
grotesquerie in horror absolutely alien from humanity, and a voice foreign in
tone to the ears of men of many nations, and devoid of all distinct or
intelligible syllabification. What result, then, has ensued? What impression
have I made upon your fancy?"
I felt a creeping of the flesh as
Dupin asked me the question. "A madman," I said, "has done this
deed—some raving maniac, escaped from a neighboring Maison de Santé."
"In some respects," he
replied, "your idea is not irrelevant. But the voices of madmen, even in
their wildest paroxysms, are never found to tally with that peculiar voice
heard upon the stairs. Madmen are of some nation, and their language, however
incoherent in its words, has always the coherence of syllabification. Besides,
the hair of a madman is not such as I now hold in my hand. I disentangled this
little tuft from the rigidly clutched fingers of Madame L'Espanaye. Tell me
what you can make of it."
"Dupin!" I said,
completely unnerved; "this hair is most unusual—this is no human
hair."
"I have not asserted that it
is," said he; "but, before we decide this point, I wish you to glance
at the little sketch I have here traced upon this paper. It is a facsimile
drawing of what has been described in one portion of the testimony as 'dark
bruises, and deep indentations of finger nails,' upon the throat of
Mademoiselle L'Espanaye, and in another, (by Messrs. Dumas and Etienne,) as a
'series of livid spots, evidently the impression of fingers.'
"You will perceive,"
continued my friend, spreading out the paper upon the table before us,
"that this drawing gives the idea of a firm and fixed hold. There is no
slipping apparent. Each finger has retained—possibly until the death of the
victim—the fearful grasp by which it originally imbedded itself. Attempt, now,
to place all your fingers, at the same time, in the respective impressions as
you see them."
I made the attempt in vain.
"We are possibly not giving
this matter a fair trial," he said. "The paper is spread out upon a
plane surface; but the human throat is cylindrical. Here is a billet of wood,
the circumference of which is about that of the throat. Wrap the drawing around
it, and try the experiment again."
I did so; but the difficulty was
even more obvious than before. "This," I said, "is the mark of
no human hand."
"Read now," replied Dupin,
"this passage from Cuvier."
It was a minute anatomical and
generally descriptive account of the large fulvous Ourang-Outang of the East
Indian Islands. The gigantic stature, the prodigious strength and activity, the
wild ferocity, and the imitative propensities of these mammalia are
sufficiently well known to all. I understood the full horrors of the murder at
once.
"The description of the
digits," said I, as I made an end of reading, "is in exact accordance
with this drawing. I see that no animal but an Ourang-Outang, of the species
here mentioned, could have impressed the indentations as you have traced them.
This tuft of tawny hair, too, is identical in character with that of the beast
of Cuvier. But I cannot possibly comprehend the particulars of this frightful
mystery. Besides, there were two voices heard in contention, and one of them
was unquestionably the voice of a Frenchman."
"True; and you will remember an
expression attributed almost unanimously, by the evidence, to this voice,—the
expression, 'mon Dieu!' This, under the circumstances, has been justly
characterized by one of the witnesses (Montani, the confectioner,) as an
expression of remonstrance or expostulation. Upon these two words, therefore, I
have mainly built my hopes of a full solution of the riddle. A Frenchman was
cognizant of the murder. It is possible—indeed it is far more than
probable—that he was innocent of all participation in the bloody transactions
which took place. The Ourang-Outang may have escaped from him. He may have
traced it to the chamber; but, under the agitating circumstances which ensued,
he could never have re-captured it. It is still at large. I will not pursue
these guesses—for I have no right to call them more—since the shades of
reflection upon which they are based are scarcely of sufficient depth to be
appreciable by my own intellect, and since I could not pretend to make them
intelligible to the understanding of another. We will call them guesses then,
and speak of them as such. If the Frenchman in question is indeed, as I
suppose, innocent of this atrocity, this advertisement which I left last night,
upon our return home, at the office of Le Monde, (a paper devoted to the
shipping interest, and much sought by sailors,) will bring him to our
residence."
He handed me a paper, and I read
thus:
Caught—In the Bois de Boulogne,
early in the morning of the — inst., (the morning of the murder), a very large,
tawny Ourang-Outang of the Bornese species. The owner, (who is ascertained to
be a sailor, belonging to a Maltese vessel,) may have the animal again, upon
identifying it satisfactorily, and paying a few charges arising from its
capture and keeping. Call at No. ——, Rue ——, Faubourg St. Germain—au troisiême.
"How was it possible," I
asked, "that you should know the man to be a sailor, and belonging to a
Maltese vessel?"
"I do not know it," said
Dupin. "I am not sure of it. Here, however, is a small piece of ribbon,
which from its form, and from its greasy appearance, has evidently been used in
tying the hair in one of those long queues of which sailors are so fond.
Moreover, this knot is one which few besides sailors can tie, and is peculiar
to the Maltese. I picked the ribbon up at the foot of the lightning-rod. It
could not have belonged to either of the deceased. Now if, after all, I am
wrong in my induction from this ribbon, that the Frenchman was a sailor
belonging to a Maltese vessel, still I can have done no harm in saying what I
did in the advertisement. If I am in error, he will merely suppose that I have
been misled by some circumstance into which he will not take the trouble to
inquire. But if I am right, a great point is gained. Cognizant although
innocent of the murder, the Frenchman will naturally hesitate about replying to
the advertisement—about demanding the Ourang-Outang. He will reason thus:—'I am
innocent; I am poor; my Ourang-Outang is of great value—to one in my
circumstances a fortune of itself—why should I lose it through idle
apprehensions of danger? Here it is, within my grasp. It was found in the Bois
de Boulogne—at a vast distance from the scene of that butchery. How can it ever
be suspected that a brute beast should have done the deed? The police are at
fault—they have failed to procure the slightest clew. Should they even trace
the animal, it would be impossible to prove me cognizant of the murder, or to
implicate me in guilt on account of that cognizance. Above all, I am known. The
advertiser designates me as the possessor of the beast. I am not sure to what
limit his knowledge may extend. Should I avoid claiming a property of so great
value, which it is known that I possess, I will render the animal at least,
liable to suspicion. It is not my policy to attract attention either to myself
or to the beast. I will answer the advertisement, get the Ourang-Outang, and
keep it close until this matter has blown over.' "
At this moment we heard a step upon
the stairs.
"Be ready," said Dupin,
"with your pistols, but neither use them nor show them until at a signal
from myself."
The front door of the house had been
left open, and the visiter had entered, without ringing, and advanced several
steps upon the staircase. Now, however, he seemed to hesitate. Presently we
heard him descending. Dupin was moving quickly to the door, when we again heard
him coming up. He did not turn back a second time, but stepped up with
decision, and rapped at the door of our chamber.
"Come in," said Dupin, in
a cheerful and hearty tone.
A man entered. He was a sailor,
evidently,—a tall, stout, and muscular-looking person, with a certain
dare-devil expression of countenance, not altogether unprepossessing. His face,
greatly sunburnt, was more than half hidden by whisker and mustachio. He had
with him a huge oaken cudgel, but appeared to be otherwise unarmed. He bowed
awkwardly, and bade us "good evening," in French accents, which,
although somewhat Neufchatelish, were still sufficiently indicative of a
Parisian origin.
"Sit down, my freind,"
said Dupin. "I suppose you have called about the Ourang-Outang. Upon my
word, I almost envy you the possession of him; a remarkably fine, and no doubt
a very valuable animal. How old do you suppose him to be?"
The sailor drew a long breath, with
the air of a man relieved of some intolerable burden, and then replied, in an
assured tone:
"I have no way of telling—but
he can't be more than four or five years old. Have you got him here?"
"Oh no, we had no conveniences
for keeping him here. He is at a livery stable in the Rue Dubourg, just by. You
can get him in the morning. Of course you are prepared to identify the
property?"
"To be sure I am, sir."
"I shall be sorry to part with
him," said Dupin.
"I don't mean that you should
be at all this trouble for nothing, sir," said the man. "Couldn't
expect it. Am very willing to pay a reward for the finding of the animal—that
is to say, any thing in reason."
"Well," replied my friend,
"that is all very fair, to be sure. Let me think!—what should I have? Oh!
I will tell you. My reward shall be this. You shall give me all the information
in your power about these murders in the Rue Morgue."
Dupin said the last words in a very
low tone, and very quietly. Just as quietly, too, he walked toward the door,
locked it and put the key in his pocket. He then drew a pistol from his bosom
and placed it, without the least flurry, upon the table.
The sailor's face flushed up as if
he were struggling with suffocation. He started to his feet and grasped his
cudgel, but the next moment he fell back into his seat, trembling violently,
and with the countenance of death itself. He spoke not a word. I pitied him
from the bottom of my heart.
"My friend," said Dupin,
in a kind tone, "you are alarming yourself unnecessarily—you are indeed.
We mean you no harm whatever. I pledge you the honor of a gentleman, and of a
Frenchman, that we intend you no injury. I perfectly well know that you are
innocent of the atrocities in the Rue Morgue. It will not do, however, to deny
that you are in some measure implicated in them. From what I have already said,
you must know that I have had means of information about this matter—means of
which you could never have dreamed. Now the thing stands thus. You have done
nothing which you could have avoided—nothing, certainly, which renders you
culpable. You were not even guilty of robbery, when you might have robbed with
impunity. You have nothing to conceal. You have no reason for concealment. On
the other hand, you are bound by every principle of honor to confess all you
know. An innocent man is now imprisoned, charged with that crime of which you
can point out the perpetrator."
The sailor had recovered his
presence of mind, in a great measure, while Dupin uttered these words; but his
original boldness of bearing was all gone.
"So help me God," said he,
after a brief pause, "I will tell you all I know about this affair;—but I
do not expect you to believe one half I say—I would be a fool indeed if I did.
Still, I am innocent, and I will make a clean breast if I die for it."
What he stated was, in substance,
this. He had lately made a voyage to the Indian Archipelago. A party, of which
he formed one, landed at Borneo, and passed into the interior on an excursion
of pleasure. Himself and a companion had captured the Ourang-Outang. This
companion dying, the animal fell into his own exclusive possession. After great
trouble, occasioned by the intractable ferocity of his captive during the home voyage,
he at length succeeded in lodging it safely at his own residence in Paris,
where, not to attract toward himself the unpleasant curiosity of his neighbors,
he kept it carefully secluded, until such time as it should recover from a
wound in the foot, received from a splinter on board ship. His ultimate design
was to sell it.
Returning home from some sailors'
frolic on the night, or rather in the morning of the murder, he found the beast
occupying his own bed-room, into which it had broken from a closet adjoining,
where it had been, as was thought, securely confined. Razor in hand, and fully
lathered, it was sitting before a looking-glass, attempting the operation of
shaving, in which it had no doubt previously watched its master through the
key-hole of the closet. Terrified at the sight of so dangerous a weapon in the
possession of an animal so ferocious, and so well able to use it, the man, for
some moments, was at a loss what to do. He had been accustomed, however, to
quiet the creature, even in its fiercest moods, by the use of a whip, and to
this he now resorted. Upon sight of it, the Ourang-Outang sprang at once
through the door of the chamber, down the stairs, and thence, through a window,
unfortunately open, into the street.
The Frenchman followed in despair;
the ape, razor still in hand, occasionally stopping to look back and
gesticulate at its pursuer, until the latter had nearly come up with it. It
then again made off. In this manner the chase continued for a long time. The
streets were profoundly quiet, as it was nearly three o'clock in the morning.
In passing down an alley in the rear of the Rue Morgue, the fugitive's
attention was arrested by a light gleaming from the open window of Madame
L'Espanaye's chamber, in the fourth story of her house. Rushing to the
building, it perceived the lightning rod, clambered up with inconceivable
agility, grasped the shutter, which was thrown fully back against the wall,
and, by its means, swung itself directly upon the headboard of the bed. The
whole feat did not occupy a minute. The shutter was kicked open again by the
Ourang-Outang as it entered the room.
The sailor, in the meantime, was
both rejoiced and perplexed. He had strong hopes of now recapturing the brute,
as it could scarcely escape from the trap into which it had ventured, except by
the rod, where it might be intercepted as it came down. On the other hand,
there was much cause for anxiety as to what it might do in the house. This
latter reflection urged the man still to follow the fugitive. A lightning rod
is ascended without difficulty, especially by a sailor; but, when he had
arrived as high as the window, which lay far to his left, his career was
stopped; the most that he could accomplish was to reach over so as to obtain a
glimpse of the interior of the room. At this glimpse he nearly fell from his
hold through excess of horror. Now it was that those hideous shrieks arose upon
the night, which had startled from slumber the inmates of the Rue Morgue.
Madame L'Espanaye and her daughter, habited in their night clothes, had
apparently been occupied in arranging some papers in the iron chest already
mentioned, which had been wheeled into the middle of the room. It was open, and
its contents lay beside it on the floor. The victims must have been sitting
with their backs toward the window; and, from the time elapsing between the
ingress of the beast and the screams, it seems probable that it was not
immediately perceived. The flapping-to of the shutter would naturally have been
attributed to the wind.
As the sailor looked in, the
gigantic animal had seized Madame L'Espanaye by the hair, (which was loose, as
she had been combing it,) and was flourishing the razor about her face, in
imitation of the motions of a barber. The daughter lay prostrate and motionless;
she had swooned. The screams and struggles of the old lady (during which the
hair was torn from her head) had the effect of changing the probably pacific
purposes of the Ourang-Outang into those of wrath. With one determined sweep of
its muscular arm it nearly severed her head from her body. The sight of blood
inflamed its anger into phrenzy. Gnashing its teeth, and flashing fire from its
eyes, it flew upon the body of the girl, and imbedded its fearful talons in her
throat, retaining its grasp until she expired. Its wandering and wild glances
fell at this moment upon the head of the bed, over which the face of its
master, rigid with horror, was just discernible. The fury of the beast, who no
doubt bore still in mind the dreaded whip, was instantly converted into fear.
Conscious of having deserved punishment, it seemed desirous of concealing its
bloody deeds, and skipped about the chamber in an agony of nervous agitation;
throwing down and breaking the furniture as it moved, and dragging the bed from
the bedstead. In conclusion, it seized first the corpse of the daughter, and
thrust it up the chimney, as it was found; then that of the old lady, which it
immediately hurled through the window headlong.
As the ape approached the casement
with its mutilated burden, the sailor shrank aghast to the rod, and, rather
gliding than clambering down it, hurried at once home—dreading the consequences
of the butchery, and gladly abandoning, in his terror, all solicitude about the
fate of the Ourang-Outang. The words heard by the party upon the staircase were
the Frenchman's exclamations of horror and affright, commingled with the
fiendish jabberings of the brute.
I have scarcely anything to add. The
Ourang-Outang must have escaped from the chamber, by the rod, just before the
break of the door. It must have closed the window as it passed through it. It
was subsequently caught by the owner himself, who obtained for it a very large
sum at the Jardin des Plantes. Le Bon was instantly released, upon our
narration of the circumstances (with some comments from Dupin) at the bureau of
the Prefect of Police. This functionary, however well disposed to my friend,
could not altogether conceal his chagrin at the turn which affairs had taken,
and was fain to indulge in a sarcasm or two, about the propriety of every
person minding his own business.
"Let him talk," said
Dupin, who had not thought it necessary to reply. "Let him discourse; it
will ease his conscience. I am satisfied with having defeated him in his own
castle. Nevertheless, that he failed in the solution of this mystery, is by no
means that matter for wonder which he supposes it; for, in truth, our friend
the Prefect is somewhat too cunning to be profound. In his wisdom is no stamen.
It is all head and no body, like the pictures of the Goddess Laverna,—or, at
best, all head and shoulders, like a codfish. But he is a good creature after
all. I like him especially for one master stroke of cant, by which he has
attained his reputation for ingenuity. I mean the way he has 'de nier ce qui
est, et d'expliquer ce qui n'est pas.'"
No comments:
Post a Comment