art by Dan Spiegle - Space Ghost #1 – Gold Key, 1966.
Monday, 28 April 2014
Saturday, 26 April 2014
"Ecclesiastes" (Chapter IV) by Qoheleth (in English)
Chapter 4
1 Again
I considered all the oppressions that take place under the sun: the tears of
the victims with none to comfort them! From the hand of their oppressors comes
violence, and there is none to comfort them! 2 And
those now dead, I declared more fortunate in death than are the living to be
still alive. 3 And better off than both is the
yet unborn, who has not seen the wicked work that is done under the sun. 4 Then I saw that all toil and skilful work is the
rivalry of one man for another. This also is vanity and a chase after wind.
5 "The
fool folds his arms
and consumes his own flesh"
-
6 Better
is one handful with tranquillity
than two with toil and a chase
after wind!
7 Again
I found this vanity under the sun: 8 a solitary
man with no companion; with neither son nor brother. Yet there is no end to all
his toil, and riches do not satisfy his greed. "For whom do I toil and
deprive myself of good things?" This also is vanity and a worthless task.
9 Two
are better than one: they get a good wage for their labor. 10 If the one falls, the other will lift up his
companion. Woe to the solitary man! For if he should fall, he has no one to
lift him up. 11 So also, if two sleep together,
they keep each other warm. How can one alone keep warm? 12 Where a lone man may be overcome, two together can resist. A
three-ply cord is not easily broken.
13
Better is a poor but wise youth than
an old but foolish king
who no longer knows caution; 14 for from a prison house one comes forth to rule,
since even in his royalty he was poor at birth. 15
Then I saw all those who are to live and move about under the sun with the heir
apparent who will succeed to his place. 16 There
is no end to all these people, to all over whom he takes precedence; yet the later
generations will not applaud him. This also is vanity and a chase after wind.
17
Guard your step when you go to the house of God. Let your approach be
obedience, rather than the fools' offering of sacrifice; for they know not how
to keep from doing evil.
Friday, 25 April 2014
"Manifestatis Probatum" by Pope Alexander III (in Portuguese)
"Alexandre, Bispo, Servo dos Servos de Deus, ao Caríssimo filho em
Cristo, Afonso, Ilustre Rei dos Portugueses, e a seus herdeiros, in
'perpetuum'. Está claramente demonstrado que, como bom filho e príncipe
católico, prestaste inumeráveis serviços a tua mãe, a Santa Igreja,
exterminando intrepidamente em porfiados trabalhos e proezas militares os
inimigos do nome cristão e propagando diligentemente a fé cristã, assim
deixaste aos vindouros nome digno de memória e exemplo merecedor de imitação. Deve
a Sé Apostólica amar com sincero afecto e procurar atender eficazmente, em suas
justas súplicas, os que a Providência divina escolheu para governo e salvação
do povo. Por isso, Nós, atendemos às qualidades de prudência, justiça e
idoneidade de governo que ilustram a tua pessoa, tomamo-la sob a proteção de
São Pedro e nossa, e concedemos e confirmamos por autoridade apostólica ao teu
excelso domínio o reino de Portugal com inteiras honras de reino e a dignidade
que aos reis pertence, bem como todos os lugares que com o auxílio da graça
celeste conquistaste das mãos dos Sarracenos e nos quais não podem reivindicar
direitos os vizinhos príncipes cristãos. E para que mais te fervores em devoção
e serviço ao príncipe dos apóstolos S. Pedro e à Santa Igreja de Roma, decidimos
fazer a mesma concessão a teus herdeiros e, com a ajuda de Deus, prometemos
defender-lha, quanto caiba em nosso apóstolico magistério."
Thursday, 24 April 2014
Sonnet X by William Shakespeare (in English)
For shame deny that thou bear'st love to any,
Who for thy self art so unprovident.
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murderous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire.
O! change thy thought, that I may change my mind:
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be, as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself at least kind-hearted prove:
Make thee another
self for love of me,
That beauty still
may live in thine or thee.
Wednesday, 23 April 2014
"Job" by Raimundo Correia (in English)
Quem vai
passando, sinta
Nojo embora, ali
pára. Ao princípio era um só;
Depois dez,
vinte, trinta
Mulheres e
homens... tudo a contemplar o Job.
Qual fixa
boquiaberto;
Qual à distância
vê; qual se aproxima altivo,
Para olhar mais
de perto
Esse pântano
humano, esse monturo vivo.
Grossa turba o
rodeia...
E o que mais
horroriza é vê-lo a mendigar,
E ninguém ter a
idéia
De um só vintém
às mãos roídas lhe atirar!
Não! Nem ver que
a indigência
Em pasto o muda
já de vermes; e lhe impera,
Na imunda
florescência
Do corpo, a
podridão em plena primavera;
Nem ver sobre
ele, em bando,
Os moscardos
cruéis de ríspidos ferrões,
Incômodos,
cantando
A música feral
das decomposições;
Nem ver que,
entre os destroços
De seus membros,
a Morte, em blasfêmias e pragas,
Descarnando-lhe
os ossos,
Os dentes mostra
a rir, pelas bocas das chagas;
Nem ver que só o
escasso
Roto andrajo,
onde a lepra horrível que lhe prui
Mal se encobre, e
o pedaço
De telha, com que
a raspa, o mísero possui;
Nem do vento às
rajadas
Ver-lhe os farrapos
vis da roupa flutuante,
Voando—desfraldadas
Bandeiras da
miséria imensa e triunfante!
Nem ver... Job
agoniza!
Embora; isso não
é o que horroriza mais.
—O que mais
horroriza
São a falsa
piedade, os fementidos ais;
São os consolos
fúteis
Da turba que o
rodeia, e as palavras fingidas,
Mais baixas, mais
inúteis
Do que a língua
dos cães, lambendo-lhe as feridas;
Da turba que se,
odienta,
Com a pata brutal
do seu orgulho vão
Não nos magoa,
inventa,
Para nos magoar,
a sua compaixão!
Se há, entre a
luz e a treva,
Um termo médio, e
em tudo há um ponto mediano,
É triste que não
deva
Haver isso também
no coração humano!
Porque n'alma não
há de
Um meio termo
haver dessa gente também,
Entre a inveja e
a piedade?
Pois tem piedade
só, quando inveja não tem!
Tuesday, 22 April 2014
"The Hunting Of The Snark an Agony in Eight Fits" by Lewis Carroll (Fit the Fifth) (in English)
Fit the Fifth
THE
BEAVER'S LESSON
They sought it
with thimbles, they sought it with care;
They pursued
it with forks and hope;
They threatened
its life with a railway-share;
They charmed
it with smiles and soap.
Then the Butcher
contrived an ingenious plan
For making a
separate sally;
And had fixed on
a spot unfrequented by man,
A dismal and
desolate valley.
But the very same
plan to the Beaver occurred:
It had
chosen the very same place:
Yet neither
betrayed, by a sign or a word,
The disgust
that appeared in his face.
Each thought he
was thinking of nothing but "Snark"
And the
glorious work of the day;
And each tried to
pretend that he did not remark
That the other was going that way.
But the valley
grew narrow and narrower still,
And the
evening got darker and colder,
Till (merely from
nervousness, not from goodwill)
They marched
along shoulder to shoulder.
Then a scream,
shrill and high, rent the shuddering sky,
And they
knew that some danger was near:
The Beaver turned
pale to the tip of its tail,
And even the
Butcher felt queer.
He thought of his
childhood, left far far behind—
That blissful and innocent state—
The sound so
exactly recalled to his mind
A pencil
that squeaks on a slate!
"'Tis the
voice of the Jubjub!" he suddenly cried.
(This man,
that they used to call "Dunce.")
"As the Bellman
would tell you," he added with pride,
"I have
uttered that sentiment once.
"'Tis the
note of the Jubjub! Keep count, I entreat;
You will
find I have told it you twice.
'Tis the song of
the Jubjub! The proof is complete,
If only I've
stated it thrice."
The Beaver had
counted with scrupulous care,
Attending to
every word:
But it fairly
lost heart, and outgrabe in despair,
When the
third repetition occurred.
It felt that, in spite
of all possible pains,
It had
somehow contrived to lose count,
And the only
thing now was to rack its poor brains
By reckoning
up the amount.
"Two added
to one—if that could but be done,"
It said,
"with one's fingers and thumbs!"
Recollecting with
tears how, in earlier years,
It had taken
no pains with its sums.
"The thing
can be done," said the Butcher, "I think.
The thing
must be done, I am sure.
The thing shall
be done! Bring me paper and ink,
The best
there is time to procure."
The Beaver
brought paper, portfolio, pens,
And ink in
unfailing supplies:
While strange
creepy creatures came out of their dens,
And watched
them with wondering eyes.
So engrossed was
the Butcher, he heeded them not,
As he wrote
with a pen in each hand,
And explained all
the while in a popular style
Which the
Beaver could well understand.
"Taking
Three as the subject to reason about—
A convenient
number to state—
We add Seven, and
Ten, and then multiply out
By One
Thousand diminished by Eight.
"The result
we proceed to divide, as you see,
By Nine
Hundred and Ninety Two:
Then subtract
Seventeen, and the answer must be
Exactly and
perfectly true.
"The method
employed I would gladly explain,
While I have
it so clear in my head,
If I had but the
time and you had but the brain—
But much yet
remains to be said.
"In one
moment I've seen what has hitherto been
Enveloped in
absolute mystery,
And without extra
charge I will give you at large
A Lesson in
Natural History."
In his genial way
he proceeded to say
(Forgetting all laws of propriety,
And that giving
instruction, without introduction,
Would have
caused quite a thrill in Society),
"As to
temper the Jubjub's a desperate bird,
Since it
lives in perpetual passion:
Its taste in
costume is entirely absurd—
It is ages
ahead of the fashion:
"But it
knows any friend it has met once before:
It never
will look at a bribe:
And in
charity-meetings it stands at the door,
And
collects—though it does not subscribe.
"Its'
flavour when cooked is more exquisite far
Than mutton,
or oysters, or eggs:
(Some think it
keeps best in an ivory jar,
And some, in
mahogany kegs:)
"You boil it
in sawdust: you salt it in glue:
You condense
it with locusts and tape:
Still keeping one
principal object in view—
To preserve
its symmetrical shape."
The Butcher would
gladly have talked till next day,
But he felt
that the lesson must end,
And he wept with
delight in attempting to say
He
considered the Beaver his friend.
While the Beaver
confessed, with affectionate looks
More
eloquent even than tears,
It had learned in
ten minutes far more than all books
Would have
taught it in seventy years.
They returned
hand-in-hand, and the Bellman, unmanned
(For a
moment) with noble emotion,
Said "This
amply repays all the wearisome days
We have
spent on the billowy ocean!"
Such friends, as
the Beaver and Butcher became,
Have seldom
if ever been known;
In winter or
summer, 'twas always the same—
You could
never meet either alone.
And when quarrels
arose—as one frequently finds
Quarrels
will, spite of every endeavour—
The song of the
Jubjub recurred to their minds,
And cemented
their friendship for ever!
Monday, 21 April 2014
Subscribe to:
Posts (Atom)