Vuestra soy, para Vos nací,
¿qué mandáis hacer de mí?
Soberana Majestad,
eterna sabiduría,
bondad buena al alma mía;
Dios alteza, un ser, bondad,
la gran vileza mirad
que hoy os canta amor así:
¿qué mandáis hacer de mí?
Vuestra soy, pues me criastes,
vuestra, pues me redimistes,
vuestra, pues que me sufristes,
vuestra pues que me llamastes,
vuestra porque me esperastes,
vuestra, pues no me perdí:
¿qué mandáis hacer de mí?
¿Qué mandáis, pues, buen Señor,
que haga tan vil criado?
¿Cuál oficio le habéis dado
a este esclavo pecador?
Veisme aquí, mi dulce Amor,
amor dulce, veisme aquí:
¿qué mandáis hacer de mí?
Veis aquí mi corazón,
yo le pongo en vuestra palma,
mi cuerpo, mi vida y alma,
mis entrañas y afición;
dulce Esposo y redención,
pues por vuestra me ofrecí:
¿qué mandáis hacer de mí?
Dadme muerte, dadme vida:
dad salud o enfermedad,
honra o deshonra me dad,
dadme guerra o paz crecida,
flaqueza o fuerza cumplida,
que a todo digo que sí:
¿qué mandáis hacer de mí?
Dadme riqueza o pobreza,
dad consuelo o desconsuelo,
dadme alegría o tristeza,
dadme infierno o dadme cielo,
vida dulce, sol sin velo,
pues del todo me rendí:
¿qué mandáis hacer de mí?
Si queréis, dadme oración,
si no, dadme sequedad,
si abundancia y devoción,
y si no esterilidad.
Soberana Majestad,
sólo hallo paz aquí:
¿qué mandáis hacer de mi?
Dadme, pues, sabiduría,
o por amor, ignorancia;
dadme años de abundancia,
o de hambre y carestía;
dad tiniebla o claro día,
revolvedme aquí o allí:
¿qué mandáis hacer de mí?
Si queréis que esté holgando,
quiero por amor holgar.
Si me mandáis trabajar,
morir quiero trabajando.
Decid, ¿dónde, cómo y cuándo?
Decid, dulce Amor, decid:
¿qué mandáis hacer de mí?
Dadme Calvario o Tabor,
desierto o tierra abundosa;
sea Job en el dolor,
o Juan que al pecho reposa;
sea viña fructuosa
o estéril, si cumple así:
¿qué mandáis hacer de mí?
Sea José puesto en cadenas,
o de Egipto adelantado,
o David sufriendo penas,
o ya David encumbrado;
sea Jonás anegado,
o libertado de allí:
¿qué mandáis hacer de mí?
Esté callando o hablando,
haga fruto o no le haga,
muéstreme la ley mi llaga,
goce de Evangelio blando;
esté penando o gozando,
sólo vos en mí vivid:
¿qué mandáis hacer de mí?
Vuestra soy, para vos nací,
¿qué mandáis hacer de mí?
Showing posts with label St. Therese of Avila. Show all posts
Showing posts with label St. Therese of Avila. Show all posts
Thursday, 16 April 2015
Wednesday, 18 March 2015
"Vivo Sin Vivir en Mí" by St. Therese of Avila (in English)
Vivo sin vivir en mí
y tan alta vida espero
que muero porque no muero.
Vivo ya fuera de mí,
después que muero de amor,
porque vivo en el Señor,
que me quiso para sí;
cuando el corazón le di
puso en mí este letrero:
«Que muero porque no muero».
Esta divina unión,
y el amor con que yo vivo,
hace a mi Dios mi cautivo
y libre mi corazón;
y causa en mí tal pasión
ver a mi Dios prisionero,
que muero porque no muero.
¡Ay, qué larga es esta vida!
¡Qué duros estos destierros,
esta cárcel y estos hierros
en que está el alma metida!
Sólo esperar la salida
me causa un dolor tan fiero,
que muero porque no muero.
Acaba ya de dejarme,
vida, no me seas molesta;
porque muriendo, ¿qué resta,
sino vivir y gozarme?
No dejes de consolarme,
muerte, que ansí te requiero:
que muero porque no muero.
y tan alta vida espero
que muero porque no muero.
Vivo ya fuera de mí,
después que muero de amor,
porque vivo en el Señor,
que me quiso para sí;
cuando el corazón le di
puso en mí este letrero:
«Que muero porque no muero».
Esta divina unión,
y el amor con que yo vivo,
hace a mi Dios mi cautivo
y libre mi corazón;
y causa en mí tal pasión
ver a mi Dios prisionero,
que muero porque no muero.
¡Ay, qué larga es esta vida!
¡Qué duros estos destierros,
esta cárcel y estos hierros
en que está el alma metida!
Sólo esperar la salida
me causa un dolor tan fiero,
que muero porque no muero.
Acaba ya de dejarme,
vida, no me seas molesta;
porque muriendo, ¿qué resta,
sino vivir y gozarme?
No dejes de consolarme,
muerte, que ansí te requiero:
que muero porque no muero.
Thursday, 19 February 2015
"Sobre Aquellas Palabras" by St. Therese of Avila (in Spanish)
Ya toda me entregué y di,
y de tal suerte he trocado,
que es mi Amado para mí,
y yo soy para mi Amado.
Cuando el dulce Cazador
me tiró y dejó rendida,
en los brazos del amor
mi alma quedó caída,
y cobrando nueva vida
de tal manera he trocado,
que es mi Amado para mí,
y yo soy para mi Amado.
Hiriome con una flecha
enherbolada de amor,
y mi alma quedó hecha
una con su Criador;
ya yo no quiero otro amor,
pues a mi Dios me he entregado,
y mi Amado es para mí,
y yo soy para mi amado.
Thursday, 22 January 2015
“Pastores que veláis” by St. Therese of Avila (in Spanish)
¡Ah, pastores que
veláis,
por guardar
vuestro rebaño,
mirad que os nace
un Cordero,
Hijo de Dios
Soberano!
Viene pobre y
despreciado,
comenzadle ya a
guardar,
que el lobo os le
ha de llevar,
sin que le
hayamos gozado.
Gil, dame acá
aquel cayado
que no me saldrá
de mano,
no nos lleven al
Cordero:
¿no ves que es
Dios Soberano?
¡Sonzas!, que
estoy aturdido
de gozo y de
penas junto.
¿Si es Dios el
que hoy ha nacido,
cómo puede ser
difunto?
¡Oh, que es
hombre también junto!
La vida estará en
su mano;
mirad, que es
este el Cordero,
Hijo de Dios
Soberano.
No sé para qué le
piden,
pues le dan
después tal guerra.
Mía fe, Gil,
mejor será
que se nos torne
a su tierra.
Si el pecado nos
destierra,
y está el bien
todo en su mano,
ya que ha venido,
padezca
este Dios tan
Soberano.
Poco te duele su
pena;
¡oh, cómo es
cierto del hombre,
cuando nos viene
provecho,
el mal ajeno se
esconde!
¿No ves que gana
renombre
de pastor de gran
rebaño?
Con todo, es cosa
muy fuerte
que muera Dios Soberano.
Friday, 19 December 2014
“Para Navidad” by St. Therese of Avila (in Spanish)
Pues el amor
nos ha dado Dios,
ya no hay que
temer,
muramos los dos.
Danos el Padre
a su único Hijo:
hoy viene al
mundo
en pobre cortijo.
¡Oh gran
regocijo,
que ya el hombre
es Dios!
no hay que temer,
muramos los dos.
Mira, Llorente
qué fuerte
amorío,
viene el inocente
a padecer frío;
deja un señorío
en fin, como
Dios,
ya no hay que
temer,
muramos los dos.
Pues ¿cómo,
Pascual,
hizo esa
franqueza,
que toma un sayal
dejando riqueza?
Mas quiere
pobreza,
sigámosle nos;
pues ya viene
hombre,
muramos los dos.
Pues ¿qué le
darán
por esta
grandeza?
Grandes azotes
con mucha
crudeza.
Oh, qué gran
tristeza
será para nos:
si esto es verdad
muramos los dos.
Pues ¿cómo se
atreven
siendo
Omnipotente?
¿Ha de ser muerto
de una mala
gente?
Pues si eso es,
Llorente,
hurtémosle nos.
¿No ves que Él lo
quiere?
muramos los dos.
Monday, 10 November 2014
“¡Oh hermosura que excedéis!” by St. Therese of Avila (in Enlgish)
¡Oh hermosura que
excedéis
a todas las
hermosuras!
Sin herir dolor
hacéis,
y sin dolor
deshacéis,
el amor de las
criaturas.
Oh ñudo que así
juntáis
dos cosas tan
desiguales,
no sé por qué os
desatáis,
pues atado fuerza
dais
a tener por bien
los males.
Juntáis quien no
tiene ser
con el Ser que no
se acaba;
sin acabar
acabáis,
sin tener que
amar amáis,
engrandecéis nuestra nada.
Saturday, 11 October 2014
“En la Festividad de los Santos Reyes” by St. Therese of Avila (in Spanish)
Pues la estrella
es ya llegada,
vaya con los
Reyes
la mi manada.
Vamos todas
juntas
a ver el Mesías,
pues vemos
cumplidas
ya las profecías.
Pues en nuestros
días,
es ya llegada,
vaya con los
Reyes
la mi manada.
Llevémosle dones
de grande valor,
pues vienen los Reyes,
con tan gran hervor.
Alégrese hoy
nuestra gran
Zagala,
vaya con los
Reyes
la mi manada.
No cures,
Llorente,
de buscar razón,
para ver que es
Dios
aqueste garzón.
Dale el corazón,
y yo esté
empeñada:
vaya con los
Reyes
la mi manada.
Tuesday, 16 September 2014
“En la Cruz Está la Vida” by St. Therese of Avila (in Spanish)
En la cruz está
la vida
y el consuelo,
y ella sola es el
camino
para el cielo.
En la cruz está
"el Señor
de cielo y
tierra",
y el gozar de
mucha paz,
aunque haya
guerra.
Todos los males
destierra
en este suelo,
y ella sola es el
camino
para el cielo.
De la cruz dice
la Esposa
a su Querido
que es una
"palma preciosa"
donde ha subido,
y su fruto le ha
sabido
a Dios del cielo,
y ella sola es el
camino
para el cielo.
Es una
"oliva preciosa"
la santa cruz
que con su aceite
nos unta
y nos da luz.
Alma mía, toma la
cruz
con gran
consuelo,
que ella sola es
el camino
para el cielo.
Es la cruz el
"árbol verde
y deseado"
de la Esposa, que
a su sombra
se ha sentado
para gozar de su
Amado,
el Rey del cielo,
y ella sola es el
camino
para el cielo.
El alma que a
Dios está
toda rendida,
y muy de veras
del mundo
desasida,
la cruz le es
"árbol de vida"
y de consuelo,
y un camino
deleitoso
para el cielo.
Después que se
puso en cruz
el Salvador,
en la cruz está
"la gloria
y el honor",
y en el padecer dolor
vida y consuelo,
y el camino más
seguro
para el cielo.
Thursday, 21 August 2014
“Cruz, Descanso Sabroso” by Saint Therese of Avila (in Spanish)
Santa Teresa de
Ávila
Cruz, descanso
sabroso de mi vida
vos seáis la
bienvenida.
Oh bandera, en
cuyo amparo
el más flaco será
fuerte,
oh vida de
nuestra muerte,
qué bien la has
resucitado;
al león has
amansado,
Pues por ti
perdió la vida:
vos seáis la
bienvenida.
Quien no os ama
está cautivo
y ajeno de
libertad;
quien a vos
quiere allegar
no tendrá en nada
desvío.
Oh dichoso
poderío,
donde el mal no
halla cabida,
vos seáis la
bienvenida.
Vos fuisteis la
libertad
de nuestro gran
cautiverio;
por vos se reparó
mi mal
con tan costoso
remedio;
para con Dios
fuiste medio
de alegría conseguida:
vos seáis la bienvenida.
Saturday, 26 July 2014
“Coloquio Amoroso” by St. Therese of Avila (in Spanish)
Santa Teresa de
Ávila
Si el amor que me
tenéis,
Dios mío, es como
el que os tengo,
Decidme: ¿en qué
me detengo?
O Vos, ¿en qué os
detenéis?
-Alma, ¿qué
quieres de mí?
-Dios mío, no más
que verte.
-Y ¿qué temes más
de ti?
-Lo que más temo
es perderte.
Un alma en Dios
escondida
¿qué tiene que
desear,
sino amar y más
amar,
y en amor toda
escondida
tornarte de nuevo
a amar?
Un amor que ocupe
os pido,
Dios mío, mi alma
os tenga,
para hacer un dulce nido
adonde más la convenga.
Tuesday, 1 July 2014
“Ayes del Destierro” by St. Therese of Avila (in Spanish)
Santa Teresa de
Ávila
¡Cuán triste es,
Dios mío,
la vida sin ti!
Ansiosa de verte,
deseo morir.
Carrera muy larga
es la de este
suelo,
morada penosa,
muy duro
destierro.
¡Oh sueño
adorado!
sácame de aquí!
Ansiosa de verte,
deseo morir.
Lúgubre es la
vida,
amarga en
extremo;
que no vive el
alma
que está de ti
lejos.
¡Oh dulce bien
mío,
que soy infeliz!
Ansiosa de verte,
deseo morir.
¡Oh muerte
benigna,
socorre mis
penas!
Tus golpes son
dulces,
que el alma
libertan.
¡Qué dicha, oh mi
Amado,
estar junto a Ti!
Ansiosa de verte,
deseo morir.
El amor mundano
apega a esta
vida;
el amor divino
por la otra
suspira.
Sin ti, Dios
eterno,
¿quién puede
vivir?
Ansiosa de verte,
deseo morir.
La vida terrena
es continuo
duelo:
vida verdadera
la hay sólo en el
cielo.
Permite, Dios
mío,
que viva yo allí.
Ansiosa de verte,
deseo morir.
¿Quién es el que
teme
la muerte del
cuerpo,
si con ella logra
un placer
inmenso?
¡Oh! sí, el de
amarte,
Dios mío, sin
fin.
Ansiosa de verte,
deseo morir.
Mi alma afligida
gime y
desfallece.
¡Ay! ¿quién de su
amado
puede estar
ausente?
Acabe ya, acabe
aqueste sufrir.
Ansiosa de verte,
deseo morir.
El barbo cogido
en doloso anzuelo
encuentra en la
muerte
el fin del
tormento.
¡Ay!, también yo
sufro,
bien mío, sin ti,
Ansiosa de verte,
deseo morir.
En vano mi alma
te busca oh mi
dueño;
Tú, siempre
invisible,
no alivias su
anhelo.
¡Ay! esto la
inflama,
hasta prorrumpir:
Ansiosa de verte,
deseo morir.
¡Ay!, cuando te
dignas
Entrar en mi
pecho,
Dios mío, al
instante
el perderte temo.
Tal pena me
aflige
y me hace decir:
Ansiosa de verte,
deseo morir.
Haz, Señor, que
acabe
tan larga agonía;
socorre a tu
sierva
que por ti
suspira.
Rompe aquestos
hierros
y sea feliz.
Ansiosa de verte,
deseo morir.
Mas no, dueño
amado,
que es justo
padezca;
que expíe mis
yerros,
mis culpas
inmensas.
¡Ay!, logren mis
lágrimas
te dignes oír:
Ansiosa de verte,
deseo morir.
Saturday, 7 June 2014
"Alma, Buscarte Has en Mí" by St. Therese of Avila (in Spanish)
Alma, buscarte
has en Mí,
y a Mí buscarme
has en ti.
De tal suerte
pudo amor,
alma, en mí te
retratar,
que ningún sabio
pintor
supiera con tal
primor
tal imagen
estampar.
Fuiste por amor
criada
hermosa, bella, y
así
en mis entrañas
pintada,
si te perdieres,
mi amada,
Alma, buscarte
has en Mí.
Que yo sé que te
hallarás
en mi pecho
retratada,
y tan al vivo
sacada,
que si te ves te
holgarás,
viéndote tan bien
pintada.
Y si acaso no
supieres
dónde me hallarás
a Mí,
No andes de aquí
para allí,
sino, si hallarme
quisieres,
a Mí buscarme has
en ti.
Porque tú eres mi
aposento,
eres mi casa y
morada,
y así llamo en
cualquier tiempo,
si hallo en tu
pensamiento
estar la puerta
cerrada.
Fuera de ti no
hay buscarme,
porque para
hallarme a Mí,
bastará sólo
llamarme,
que a ti iré sin
tardarme
y a Mí buscarme has en ti.
Saturday, 10 May 2014
"Al Nacimiento de Jesús" by St. Therese of Avila (in Spanish)
Hoy nos viene a
redimir
un Zagal, nuestro
pariente,
Gil, que es Dios
omnipotente.
Por eso nos ha
sacado
de prisión a
Satanás;
mas es pariente
de Bras,
y de Menga, y de
Llorente.
¡Oh, que es Dios
omnipotente!
Pues si es Dios,
¿cómo es vendido
y muere
crucificado?
¿No ves que mató
el pecado,
padeciendo el
inocente?
Gil, que es dios
omnipotente.
Mi fe, yo lo vi
nacido
de una muy linda
Zagala.
Pues si es Dios
¿cómo ha querido
estar con tan
pobre gente?
¿No ves, que es
omnipotente?
Déjate de esas
preguntas,
muramos por le
servir,
y pues El viene a
morir
muramos con El, Llorente,
pues es Dios omnipotente.
Saturday, 12 April 2014
"A una Profesa" by St. Therese of Avila (in Spanish)
Santa Teresa de
Ávila
¡Oh!, dichosa tal
zagala
que hoy se ha
dado a un tal Zagal
que reina y ha de
reinar.
Venturosa fue su
suerte
pues mereció tal
Esposo:
ya yo, Gil, estoy
medroso,
no la osaré más
mirar,
pues ha tomado
marido
que reina y ha de
reinar.
Pregúntale qué le
ha dado
para que lleve a
su aldea.
El corazón le ha
entregado
muy de buena
voluntad.
Mi fe, poco le ha
pagado
que es muy
hermoso el Zagal,
que reina y ha de
reinar.
Si más tuviera
más diera.
¿Por qué le
avisas, carillo?
Tomemos el
cobanillo,
sírvanos, deja
sacar,
pues ha tomado
marido,
que reina y ha de
reinar.
Pues vemos lo que
dio ella,
¿qué le ha de dar
el Zagal?
Con su sangre la
ha comprado.
¡Oh qué precioso
caudal,
y dichosa tal
zagala,
que contentó a
este Zagal!
Mucho le debía de
amar,
pues le dio tan
gran tesoro.
¿No ves que se lo
da todo,
hasta el vestir y
calzar?
Mira que es ya su
marido,
que reina y ha de
reinar.
Bien será que la
tomemos,
para este nuestro
rebaño,
y que la
regocijemos
para ganar su
amistad,
pues ha tomado
marido,
que reina y ha de
reinar.
Wednesday, 19 March 2014
"A Santa Catalina Mártir" by St. Therese of Avila (in English)
¡Oh gran amadora
del Eterno Dios;
estrella
luciente,
amparadnos vos!
Desde tierna edad
tomastes Esposo;
fue tanto el
amor,
que no os dio
reposo.
Quien es
temeroso,
no se llegue a
vos,
si estima la vida
y el morir por
vos.
Mirad los
cobardes
aquesta doncella,
que no estima el
oro
ni verse tan
bella:
metida en la
guerra
de persecución,
para padecer
con gran corazón.
Más pena le da
vivir sin su
Esposo,
y así en los tormentos
hallaba reposo:
todo le es
gozoso,
querría ya morir,
pues que con la
vida
no puede vivir.
Las que
pretendemos
gozar de su gozo,
nunca nos
cansemos,
por hallar
reposo.
¡Oh engaño
engañoso,
y qué sin amor,
es querer sanar,
viviendo el dolor!
Thursday, 27 February 2014
"A San Andrés" by St. Therese of Avila (in Spanish)
Si el padecer con
amor
puede dar tan
gran deleite,
¡qué gozo nos
dará el verte!
¿Qué será cuando
veamos
a la inmensa y
suma luz,
pues de ver
Andrés la cruz
se pudo tanto
alegrar?
¡Oh, que no puede
faltar
en el padecer
deleite!
¡Qué gozo nos
dará el verte!
El amor cuando es
crecido
no puede estar
sin obrar,
ni el fuerte sin
pelear,
por amor de su
querido.
Con esto le habrá
vencido,
y querrá que en
todo acierte.
¡Qué gozo nos
dará el verte!
Pues todos temen
la muerte,
¿cómo te es dulce
el morir?
¡Oh, que voy para
vivir
en más encumbrada
suerte!
¡Oh mi Dios, que
con tu muerte
al más flaco
hiciste fuerte!
¡Qué gozo nos
dará el verte!
¡Oh cruz, madero
precioso,
lleno de gran
majestad!
Pues siendo de
despreciar,
tomaste a Dios
por esposo,
a ti vengo muy
gozoso,
sin merecer el quererte.
Esme muy gran
gozo el verte.
Wednesday, 5 February 2014
"A la Profesión de Isabel de los Ángeles" by St. Therese of Avila (in Spanish)
Sea mi gozo en el
llanto,
sobresalto mi
reposo,
mi sosiego
doloroso,
y mi bonanza el
quebranto.
Entre borrascas
mi amor,
y mi regalo en la
herida,
esté en la muerte
mi vida,
y en desprecios
mi favor.
Mis tesoros en
pobreza,
y mi triunfo en
pelear,
mi descanso en
trabajar,
y mi contento en
tristeza.
En la oscuridad
mi luz,
mi grandeza en
puesto bajo.
De mi camino el
atajo
y mi gloria sea
la cruz.
Mi honra el
abatimiento,
y mi palma
padecer,
en las menguas mi
crecer,
y en menoscabo mi
aumento.
En el hambre mi hartura,
mi esperanza en
el temor,
mis regalos en
pavor,
mis gustos en
amargura.
En olvido mi
memoria,
mi alteza en
humillación,
en bajeza mi
opinión,
en afrenta mi
victoria.
Mi lauro esté en
el desprecio,
en las penas mi
afición,
mi dignidad sea
el rincón,
y la soledad mi
aprecio.
En Cristo mi
confianza,
y de El solo mi
asimiento,
en sus cansancios
mi aliento,
y en su imitación
mi holganza.
Aquí estriba mi
firmeza,
aquí mi
seguridad,
la prueba de mi
verdad,
la muestra de mi
firmeza.
Saturday, 11 January 2014
"A la Circuncisión" by St. Therese of Avila (in Spanish)
Vertiendo está
sangre,
¡Dominguillo, eh!
Yo no sé por qué.
¿Por qué, te
pregunto,
hacen dél
justicia,
pues es inocente
y no tiene
malicia?
Tuvo gran
codicia,
yo no sé por qué,
de mucho amarmé,
¡Dominguillo, eh!
¿Pues luego en
naciendo,
le han de
atormentar?
Sí, que está
muriendo
por quitar el
mal.
¡Oh, qué gran
Zagal
será, por mi fe!
¡Dominguillo, eh!
¿Tú no lo has
mirado,
que es niño
inocente?
Ya me lo han
contado
Brasillo y Llorente.
Gran
inconveniente
será no amarlé,
¡Dominguillo, eh!
Saturday, 28 December 2013
"Ya Toda me Entregué y Dí" by St, Therese of Avila (in Spanish)
Ya toda me
entregué y dí,
y de tal suerte
he trocado,
que mi Amado es
para mí
y yo soy para mi
Amado.
Cuando el dulce
Cazador
me tiró y dejó
herida,
en los brazos del
amor
mi alma quedó
rendida;
y, cobrando nueva
vida,
de tal manera he
trocado,
que mi Amado es
para mí
y yo soy para mi
Amado.
Hirióme con una
flecha
enherbolada de
amor,
y mi alma quedó
hecha
una con su
Criador;
Ya yo no quiero
otro amor,
pues a mi Dios me
he entregado,
y mi Amado es
para mí
y yo soy para mi
Amado.
Friday, 8 November 2013
"Villancico" by St. Therese of Avila (in Spanish)
Vivo sin vivir en
mí
y tan alta vida
espero
que muero porque
no muero.
Vivo ya fuera de
mí,
después que muero
de amor,
porque vivo en el
Señor,
que me quiso para
sí;
cuando el corazón
le di
puso en mí este
letrero:
«Que muero porque
no muero».
Esta divina
unión,
y el amor con que
yo vivo,
hace a mi Dios mi
cautivo
y libre mi
corazón;
y causa en mí tal
pasión
ver a mi Dios
prisionero,
que muero porque
no muero.
¡Ay, qué larga es
esta vida!
¡Qué duros estos
destierros,
esta cárcel y
estos hierros
en que está el
alma metida!
Sólo esperar la
salida
me causa un dolor
tan fiero,
que muero porque
no muero.
Acaba ya de
dejarme,
vida, no me seas
molesta;
porque muriendo,
¿qué resta,
sino vivir y
gozarme?
No dejes de
consolarme,
muerte, que ansí
te requiero:
que muero porque
no muero.
Subscribe to:
Posts (Atom)