Showing posts with label lyrics. Show all posts
Showing posts with label lyrics. Show all posts

Friday, 20 December 2024

Friday's Sung Word: "Querido Adão" by Benedito Lacerda and Osvaldo Santiago (in Portuguese)

 This song makes a pair with "Eva Querida".

Adão, meu querido Adão
Todo mundo sabe
Que perdeste o juízo
Por causa da serpente tentadora
O nosso mestre
Te expulsou do Paraíso
Adão, Adão

Mas em compensação
O teu pobre coração
Que era pobre, pobre
Muito pobre de amor
Cresceu e eternizou meu Adão
O teu pecado encantador.

 

You can listen "Querido Adão" sung by Carmen Miranda with the Odeon Orchestra directed by Simon Bountman here.

You can listen "Eva Querida" here

Friday, 13 December 2024

Friday's Sung Word: "Eva Querida" by Benedito Lacerda and Luiz Vassalo (in Portuguese)

  This song makes a pair with "Querido Adão".

Eva querida
Quero ser o teu Adão
Dar-te-ei o meu amor
A minha vida
Em troca do teu coração!

Hei de conquistar
O teu amor, se Deus quiser
Custe o que custar
Haja o que houver
Serei capaz de qualquer prejuízo
Mas te darei um paraíso!

 

You can listen "Eva Querida" by Mário Reis with the Diabos do Céu band here.

You can listen "Querido Adão" here.

Friday, 6 December 2024

Friday's Sung Word: "Cachorro Vira-Lata" by Alberto Ribeiro (in Portuguese).

Eu gosto muito de cachorro vagabundo
Que anda sozinho no mundo
Sem coleira e sem patrão
Gosto de cachorro de sarjeta
Que quando escuta a corneta
Sai atrás do batalhão

E por falar em cachorro
Sei que existe lá no morro
Um exemplar
Que muito embora não sambe
Os pés dos malandros lambe
Quando eles vão sambar
E quando o samba está findo
Vira-lata esta latindo a soluçar
Saudoso da batucada
Fica até de madrugada
Cheirando o pó do lugar.

E até mesmo entre os caninos
Diferentes os destinos
Costumam ser
Uns têm jantar e almoço
E outros nem sequer um osso
De lambuja pra roer
E quando passa a carrocinha
A gente logo adivinha a conclusão
O vira-lata, coitado
Que não foi matriculado
Desta vez "virou" sabão!

 

You can listen "Como "Vaes" Você?" sung by Carmen Miranda with the Benedito Lacerda's Regional here.

 

 

You can listen "Como "Vaes" Você?" sung by  Ney Matogrosso here.

Friday, 29 November 2024

Friday's Sung Word: "Como "Vaes" Você?" by Ary Barroso (in Portuguese).

He - Como "vaes" você?
She - Vou navegando
Vou temperando
Pra baixo todo santo ajuda
Pra cima a coisa toda muda

No mar desta vida
Vou navegando
E vou temperando
O céu às vezes é tão claro
Outras escuro
Claro é o passado
Escuro é o futuro

Hoje, eu estou convencida
Que o segredo principal da vida
Consiste em não forçar
Em nada a natureza
Que o resto vem
Mas vem, que é uma beleza.

 

 

You can listen "Como "Vaes" Você?" sung by Carmen Miranda and Ary Barroso with the Pixinguinha and Luperce Miranda's Regional.

Friday, 22 November 2024

Friday's Sung Word: "Eu Dei" by Ary Barroso (in Portuguese).

 The last male intervention is of Ary Barroso.

She - Eu dei!
He - O que foi que você deu meu bem?
She - Eu dei!
He - Guarde um pouco para mim também!
   Não sei, se você fala por falar sem meditar
She - Eu dei
He - Diga logo, diga logo, é demais!
She - Não digo
   E adivinhe se é capaz
              
He - Você deu seu coração?
She - Não dei, não dei!
He - Sem nenhuma condição?
She - Não dei, não dei!
   O meu coração não tem dono
   Vive sozinho, coitadinho, no abandono
 
He - Foi um terno e longo beijo?
She - Se foi, se foi!
He - Desses beijos que eu desejo?
She - Pois foi, pois foi!
He - Guarde para mim "unzinho",
   Que mais tarde pagarei com um jurinho!

 

You can listen "Eu Dei" sung by Carmen Miranda, Ary Barroso e Conjunto Regional here.

Friday, 15 November 2024

Friday's Sung Word: "Mamãe eu Quero" by Jararaca and Vicente Paiva (in Portuguese)

"Mamãe Eu Quero" was composed solely by Jararaca and became an immediate success. However, he was unable to get permission to record it on a disc. After much persistence, Vicente Paiva gave his authorization, and the recording was made more as a joke, due to the low recording costs. In gratitude, Jararaca gave him the "co-authorship."

During the recording, on December 17, 1936, some unscheduled things happened, such as the funny prologue in which Almirante and Jararaca has an improvised dialogue. This dialogue was added to keep up with the recording time, which was very short in the initial take.

Carmen Miranda make the song an international success in 1939 when participated of the musical "Streets of Paris". In America the song was called "I Want My Mamma"

 

Mamãe eu quero...
Mamãe eu quero...
Mamãe eu quero mamar...
Dá a chupeta...
Dá a chupeta...
Dá a chupeta pro bebê não chorar!

Dorme filhinho
do meu coração!
Pega a mamadeira
e vem entrar pro meu cordão.
Eu tenho uma irmã que se chama Ana -
De piscar o olho já ficou sem pestana!

Eu olho as pequenas
Mas daquele jeito
Tenho muita pena
Não ser criança de peito
Eu tenho uma irmã que é fenomenal
Ela é da bossa e o marido é boçal!

 

You can listen  "Mamãe eu Quero" sung by Jararaca and chorus (Almirante, Ciro Monteiro e Odete Almaral) with Vicente Paiva (piano), Luís Americano (clarinet), José Alves (banjo), Canhoto (cavaquinho), Carlos Lentini e Nei Orestes (guitarrs) e Russo do Pandeiro (pandeiro) here.

 

You can watch "Mamãe eu Quero" sung by Carmen Miranda, Canhoto, and the Bando da Lua in the movie "Down Argentine Way" here.

Friday, 8 November 2024

Friday's Sung Word: "Boneca de Piche" by Luis Iglésias (in Portuguese)

 

Ary Barroso composed the melody.

He - Venho danado com meus calo quente
Quase enforcado no meu colarinho
Venho empurrando quase toda a gente,
She - Eh! Eh!
He -  Pra ver meu benzinho.
She - Eh! Eh!
He - Pra ver meu benzinho

She - Nego tu veio quase num arranco
Cheio de dedo dentro dessas luva
Bem que o ditado diz: nego de branco
He - Eh! Eh!
She - É sinar de chuva.
He - Eh! Eh!
She - É sinar de chuva

He - Da cor do azeviche, da jaboticaba
Boneca de piche, é tu que me acaba
Sou preto e meu gosto, ninguém me contesta,
Mas há muito branco com pinta na testa

She - Tem português assim nas minhas água
Que culpa eu tenho de ser boa mulata
Nego se tu borrece minhas mágoa
He - Eh! Eh!
She - Eu te dou a lata.
He - Eh! Eh!
She - Eu te dou lata

He - Não me farseia ó muié canaia,
Se tu me engana vai haver banzé
Eu te sapeco dois rabo-de-arraia, muié
She - Eh!, Eh!
He - E te piso o pé.
She - Eh! Eh!
He - E te piso o pé

She - Da cor do azeviche, da jabuticaba
Boneca de piche, sou eu que te acaba
Tu é preto e teu gosto ninguém te contesta
Mas há muito branco com pinta na testa

 
You can listen  "Boneca de Piche" sung by Carmen Miranda amd Almirante with Orquestra Odeon directed by Simon Bountman here.

 You can listen  "Boneca de Piche" sung by Carmen Miranda and Nestor Amaral here.

You can listen  "Boneca de Piche" sung by Josephine Baker here. In this version the dialogues where cutted off.



Friday, 1 November 2024

Friday's Sung Word: "Camisa Listada" by Assis Valente (in Portuguese)

For some unknown reason, those involved in the recording of this song ignored that the correct term should be 'listrada' (with a pattern of stripes - listras) and not 'listed' (mentioned in a list - lista). We have kept the original spelling here, even though it is incorrect.
"Parati" was a famous "cachaça" label.
The use of "canivete" (pocketknife) was necessary because of possible fights among the people partying on the streets.


Vestiu uma camisa listada e saiu por aí
Em vez de tomar chá com torrada ele bebeu Parati
Levava um canivete no cinto e um pandeiro na mão
E sorria quando o povo dizia: sossega leão, sossega leão
               
Tirou o anel de doutor para não dar o que falar
E saiu dizendo eu quero mamar    
Mamãe eu quero mamar, mamãe eu quero mamar
Levava um canivete no cinto e um pandeiro na mão
E sorria quando o povo dizia: sossega leão, sossega leão
 
Levou meu saco de água quente pra fazer chupeta
Rompeu minha cortina de veludo pra fazer uma saia
Abriu o guarda-roupa e arrancou minha combinação
E até do cabo de vassoura ele fez um estandarte
Para seu cordão
             
E agora que a batucada já vai começando não 
Deixo e não consinto o meu querido debochar de mim
Porque ele pega as minhas coisas vai dar o que falar
Se fantasia de Antonieta e vai dançar na Bola Preta
Até o sol raiar.

 

You can listen  "Camisa Listada" by Carmen Miranda here.

You can listen  "Camisa Listada" by Ademilde Fonseca here.

Friday, 25 October 2024

Friday's Sung Word: "E o Mundo Não Se Acabou!" by Assis Valente (in Potuguese)

Anunciaram e garantiram que o mundo ia se acabar
Por causa disso a minha gente lá de casa começou a rezar
Até disseram que o sol ia nascer antes da madrugada
Por causa disso nessa noite lá no morro não se fez batucada

Acreditei nessa conversa mole,
achei que o mundo ia se acabar
E fui tratando de me despedir
e sem demora fui tratando de aproveitar
Beijei a boca de quem não devia,
peguei na mão de quem não conhecia
Dancei um samba em trajes de maiô
e o tal do mundo não se acabou
 
Chamei um gajo com quem não me dava
e perdoei a sua ingratidão
E festejando o acontecimento
gastei com ele mais de quinhentão
Agora soube que o gajo anda
dizendo coisa que não se passou
Vai ter barulho, vai ter confusão
porque o mundo não se acabou. 

 

You can listen "E o Mundo Não Se Acabou!" sung by Carmen Miranda here

You can listen "E o Mundo Não Se Acabou!" sung by Ney Matogrosso here

 

You can listen "E o Mundo Não Se Acabou!" sung by Ellen Oléria with Fernando César e Regional here

Friday, 18 October 2024

Friday's Sung Word: "Na Baixa do Sapateiro" by Ary Barroso (in Potuguese)

Released in 1938, Na Baixa do Sapateiro did not achieve the expected success, which is why Ary Barroso decided to make some changes to the lyrics and melody around 1942. A few pronouns and verb tenses were altered, and a slower rhythm turned the song into a classic. 

The reworked song was released in 1942, performed by Sílvio Caldas.

In 1944, Walt Disney chose Na Baixa do Sapateiro to feature in his film The Three Caballeros under the tittle of Bahia.

( Severiano, Jairo, and Zuza Homem de Mello, eds. A Canção no Tempo: Vol. 1. São Paulo: Editora 34; Discografia Brasileira - IMS, Instituto Moreira Salles, n.d.)

 

Ai, o amô, ai, ai!
Amô bobagem que a gente não explica, ai, ai!
Prova um bocadinho, oi
Fica envenenado, oi
E pro resto da vida
É um tal de sofrer
Oilará, oilerê

Oi, Bahia, ai, ai!
Bahia que não me sai do pensamento, oi!
Faço o meu lamento, oi
Na desesperança,
De encontrar nesse mundo
O amor que eu perdi na Bahia -
Vou contar

Na Baixa do Sapateiro,
encontrei um dia
A morena mais frajola da Bahia
Pediu-lhe um beijo não deu,
Um abraço,
Sorriu
Pediu-lhe a mão, não quis dar -
Fugiu!

Bahia! Terra da felicidade!
Morena,
Eu ando louco de saudade!
Meu Senhor do Bonfim,
Arranje outra morena
Igualzinha pra mim. 

 

You can listen "Na Baixa do Sapateiro" sung by Sílvio Caldas here.

Link to the previous version of  "Na Baixa do Sapateiro"here.

Friday, 11 October 2024

Friday's Sung Word: "O Cravo Brigou com a Rosa" (in Portuguese)

O cravo brigou com a rosa
Debaixo de uma sacada
O cravo saiu ferido
E a rosa despedaçada

O cravo ficou doente
E a rosa foi visitar
O cravo teve um desmaio
E a rosa pôs-se a chorar.

 

You can listen "O Cravo Brigou com a Rosa" sung by the Orquestra e Coro Carroussell here.

Friday, 4 October 2024

Friday's Sung Word: "Ciranda Cirandinha" (in Portuguese)

CIRANDA - a round dance of Portuguese origin found throughout Brazil in both children's and adult versions. The children's ciranda is a round game with sung verses. The adult version is a group dance performed in a circle around a small ensemble of musicians and a singer.  
CIRANDA, CIRANDINHA - is a children ciranda game where the children, hand in hand, walk clockwise while singing the song. Once finished, someone is invited to go to the center and recite a poem, usually a "quadra", traditional poem form of four verses of seven sylabs.

 

SONG:
Ciranda, cirandinha
Vamos todos cirandar
Vamos dar a meia volta
Volta e meia vamos dar"

O anel que tu me deste
Era vidro e se quebrou.
O amor que tu me tinhas
Era pouco e se acabou.

INVITATION:
Senhor(a) N.N.,
Entre dentro desta roda,
diga um verso bem bonito,
diga "adeus" e vá-se embora.

You can listen "Ciranda,Cirandinha" sung by the Orquestra e Coro Carroussell here.

Friday, 27 September 2024

Friday's Sung Word: "Na Baixa do Sapateiro" by Ary Barroso (in Potuguese)

 

Barroso first visited Bahia in January 1929, when he was performing as a pianist in Napoleão Tavares' orchestra. He immediately fell in love with the region, as he confessed in an interview with Revista Manchete in 1962: "I discovered myself in Bahia. Its rhythms, its candomblés, its capoeiras, its people... were a revelation to me. I was so deeply impressed that the only way to express my admiration was through music."

Na Baixa do Sapateiro was one of many songs he composed about Bahia. The title refers to Baixa dos Sapateiros, an old street in Salvador, the capital of the state of Bahia, Brazil.

(Severiano, Jairo, and Zuza Homem de Mello, eds. A Canção no Tempo: Vol. 1. São Paulo: Editora 34; Discografia Brasileira - IMS, Instituto Moreira Salles, n.d.)

 

Ai, o amô, ai, ai!
Amô bobagem que a gente não explica, ai, ai!
Prova um bocadinho, oi
Fica envenenado, oi
E pro resto da vida
É um tal de sofrer
Oilará, oilerê

Oi, Bahia, ai, ai!
Bahia que não me sai do pensamento, oi!
Faço o meu lamento, oi
Na desesperança,
De encontrar nesse mundo
O amor que eu perdi na Bahia -
Vou contar

Na Baixa do Sapateiro,
encontrei um dia
O moreno mais frajola da Bahia
Pediu-me um beijo não dei,
Um abraço,
Eu sorri
Pediu-me a mão, não quis dar -
Fugi!

Bahia! Terra da felicidade!
Moreno,
Eu ando louca de saudade!
Meu Senhor do Bonfim,
Arranje outro moreno
Igualzinho pra mim.

 

You can listen "Na Baixa do Sapateiro" sung by Carmen Miranda here.

Friday, 20 September 2024

Friday's Sung Word: "Voltei pro Morro" by Vicente Paiva and Luiz Peixoto (in Potuguese)

Voltei pro morro
Onde está o meu cachorro
Meu cachorro viralata
Minha cuíca, meu ganzá
Voltei pro morro
Onde está o meu moreno
Chamem ele pro sereno
Porque se eu não me esbaldar eu morro
Voltei pro morro
Onde estão minhas chinelas
Que eu quero sambar com elas
Vendo as luzes da cidade
Voltei, voltei, voltei
Ai se eu não mato esta saudade eu morro
Voltei pro morro, voltei

Voltando ao berço do samba
Que em outras terras cantei
Pela luz que me alumia
Eu juro
Que sem a nossa melodia
E a cadência dos pandeiros
Muitas vezes eu chorei, chorei
Eu também senti saudade
Quando esse morro deixei
É por isso que eu voltei, voltei

 

You can listen "Voltei pro Morro" sung by Carmen Miranda here.

Friday, 13 September 2024

Friday's Sung Word: "Quando Eu Penso na Bahia" by Ary Barroso and Luiz Peixoto (in Potuguese)

She - Quando eu penso na Bahia
  Nem sei que me dor que me dá
  Oi me dá, me dá, me da ioiô
He - Lhe dá, lhe dá, lhe dá, iaiá.
She - Se eu pudesse qualquer dia
  Eu ia de novo pra lá!
He - Não vá, não vá, não vá iaiá!
She - Eu vou, eu vou se vou, ioiô.
  Eu deixei lá na Bahia
  Um amor tão bom, tão bom ioiô
  Meu Deus que amor
  E desse amor só quem sabia
  Era a Virgem Maria,
  Nasceu, cresceu e lá ficou
He - Mas quem sabe se esse amor
  Que ficou lá na Bahia, oi
  Já se acabou
  E se assim for
  Eu sei de alguém
  Que lhe quer muito bem
She - Quem é?
He - Sou eu
She - Eu quem?
He - O seu ioiô!


You can listen "Quando Eu Penso na Bahia" sung by Carmen Miranda e Sílvio Caldas here.

Friday, 6 September 2024

Friday's Sung Word: "Minha Embaixada Chegou" by Assis Valente (in Potuguese)

Minha embaixada chegou
Deixa meu povo passar
Meu povo pede licença
Pra na batucada desacatar

Vem vadiar no meu cordão
Cai na folia meu amor
Vem esquecer tua tristeza
Mentindo a natureza
Sorrindo a tua dor

Eu vi o nome da favela
Na luxuosa academia
Mas a favela pro doutô
É morada de malandro
Que não tem nenhum valor

Não tem doutores da favela
Mas na favela tem doutores
O professor se chama bamba
Medicina na macumba
Cirurgia lá é samba

Já não se ouve a batucada
A serenata não há mais
E o violão deixou o morro
E ficou pela cidade
Onde o samba não se faz

Minha embaixada chegou
Meu povo deixou passar
Ela agradece a licença
Que o povo lhe deu
Para desacatar.

 

You can listen "Minha Embaixada Chegou" sung by Carmen Miranda here.

Friday, 30 August 2024

Friday's Sung Word: "Uva de Caminhão" by Assis Valente (in Potuguese)

This is a pastiche song where every verse of the two stanzas refers to the great hits of the previous carnival (1939: A Pensão de Dona Estela; Quebra, Quebra Gabiroba; Mamãe, Eu Quero, among others).

In adiction, in the refrain there are references to several slangs used in Rio de Janeiro at the time, sugesting the singer is addressing to a woman with no limits in her actions and now is going to voluntarily interrupt her pregnancy.

 

Já me disseram que você andou pintando o sete
Andou chupando muita uva
E até de caminhão
Agora anda dizendo que está de apendicite
Vai entrar no canivete, vai fazer operação
Oi que tem a Florisbela nas cadeiras dela
Andou dizendo que ganhou a flauta de bambu
Abandonou a batucada lá da Praça Onze
E foi dançar o pirolito lá no Grajaú

Caiu o pano da cuíca em boas condições
Apareceu Branca de Neve com os sete anões
E na pensão da dona Estela foram farrear
Quebra, quebra gabiroba quero ver quebrar
      
Você no baile dos quarenta deu o que falar
Cantando o seu Caramuru, bota o pajé pra brincar
Tira, não tira o pajé, deixa o pajé farrear
Eu não te dou a chupeta, não adianta chorar

 

You can listen "Uva de Caminhão" sung by Carmen Miranda here.

Friday, 23 August 2024

Friday's Sung Word: "Bamboleô" by André Silva (in Potuguese)

Bamboleô, bamboleá
A vida eu levo cantando
Pra não chorar

Todos se queixam da sorte
Quase sempre reclamando
Mas eu fico nessa escrita
Deixo tudo e vou girando
Todo mundo vive triste
Fala, fala, o dia inteiro
O maldito dessa gente
É a falta de dinheiro

Neste mundo de ilusão
Só não goza quem não quer
Pois a vida só consiste
No dinheiro e na mulher
Tudo passa nessa vida
Nada fica pra semente
Não se matando a tristeza
A tristeza mata a gente

You can listen "Bamboleô" sung by Carmen Miranda here.

Friday, 16 August 2024

Friday's Sung Word: "Bambo do Bambu" by Almirante and Valdo de Abreu (in Portuguese).

To understand the messy story of this song, you can read this article.

E olha o bambo de bambu, bambu,
E olha o bambo de bambu, bambulelê
E olha o bambo de bambu, bambulalá
Eu quero ver dizer três vezes bambulelê, bambulalá

Fui a um banquete na casa do Zé Pequeno
A mesa tava no sereno
P'rá todo mundo cabê
Tinha toda qualidade de talher
Tinha mais home que mulié
Mas só não tinha o que comer (bambu)

E no tal banquete, dito cujo, referido
Mulher que não tinha marido
Não passou aperto não
Pois as danada para não morrer de fome
Cada qual comeu seu home
Não tiveram indigestão (bambu)

Conheço um home que tem 17 filho
Que pôs tudo no desvio
P'rá polícia empregá
A mulher dele de beleza ainda promete
Dar à luz a 17
P'rá depois então parar (bambu)

 

You can listen "Bambo do Bambu"  sung by Carmen Miranda in the movie "Down Argentine Way" here.

Friday, 9 August 2024

Friday's Sung Word: "Bambo do Bambu" by Donga and Patrício Teixeira (in Portuguese).

To understand the messy story of this song, you can read this article.

Olha o bambo do bambu
Bambu, bambu
Olha o bambo do bambu
Bambo bombê, olha o bambo
Do bambu bambo bombá
Quero ver dizer três vezes
Ram-bambu bambu
Lálá bambu

Quem tiver sua filha moça
Não deixe apanhar café
Se for menina vem moça
Se for moça vem mulher

Eu dei uma tapa, na cabeça da morena
Que fiquei com tanta pena
De ver em sangue nadar
E olha o bambo do bambu
Bambo bambá
Quero ver dizer três vezes
Ram-bambu bambu
Lálá bambu

Olha o bambo do bambu
Bambu, bambu
Olha o bambo do bambu
Bambo bombê, olha o bambo
Do bambu bambo bombá
Quero ver dizer três vezes
Ram-bambu bambu
Lálá bambu

Tem luz elétrica, tem fogo de lamparina
Também tem terebentina
Tem vela, tem castiçal
Dona carlota pra que tanta claridade
Deixe essa farcidade ponha a lampa no lugar

 

You can listen "Bambo do Bambu" sung by Patrício Teixeira here.