Thursday 26 January 2023

Thursday Serial: "My Kalulu, Prince, King and Slave - a story of Central Africa" by Henry M. Stanley (in English) - VI

Chapter Six - Sufferings of Selim, Abdullah, and Mussoud—In the Slave-Gang—Isa seized with Small-pox—Isa left behind to die—Selim’s Prayer—Selim proposes to escape—Selim’s Preparation—Selim’s Escape—The Roar of the King of the Forest—Selim shoots a Lion—Selim shoots an Antelope—He suffers from Hunger—He falls fainting to the ground—Selim’s Despair—His Reflections—He gives himself up to die.

Although the caravan started the day after the departure of Simba and Moto, it could not of course travel so fast as two fugitives; so that the journey, which only occupied a few days with our two friends, lasted nearly a month with Ferodia’s caravan.

Ferodia, the chief of the Watuta caravan, had besides four Arab slaves—three of whom were perfectly white—nearly three hundred black slaves, who had been captured in the battle of Kwikuru. If the report was spread abroad that he possessed so many slaves, as would undoubtedly be the case, he would soon be visited by traders from Unyanyembe and from Kilwa, and perhaps, if he waited long enough, from Tette, on the Zambezi river; so it was for his advantage to travel slowly, not only that the rumour might have time to spread, but also to give the human cattle plenty of time to recover from their wounds.

The marches were, therefore, commenced at six o’clock in the morning, and seldom lasted longer than noon, as the first part of the country through which he now travelled was extremely populous and rich, and each chief was friendly to him and his men; but after the tenth day he neared the debatable ground, consisting of extensive tracts of forest and jungle, lying between Urori and Ututa, and inhabited by no living being, except wild beasts. From the farthest westerly point of this debatable tract, there were three long marches, or say ninety miles, to Katalambula’s country.

Having explained so much, let us glean what may be interesting to the general reader of the incidents of this march relating to the slaves.

Besides suffering intensely from the heat, Selim, Abdullah, and Mussoud suffered excessively from the loads which they were compelled to carry, and which chafed their tender shoulders frightfully. For the first three days they went entirely naked, as it must not be supposed that, because the Watuta were rich in clothes, they possessed one yard too much, or that they could have dispensed with a yard for the comfort of slaves.

Slaves are cattle, are supposed too often to be able to live like cattle, and are therefore treated like cattle. So these three hundred slaves were chained—for chains, it must be confessed, were part of the plunder which the Watuta had found in the Arab camp—by twenties; an iron collar ran around the neck of each adult, while the boys, Selim, Abdullah, Mussoud, Isa, and the negro boys, among whom, it must be remembered, was our mischievous Niani, or the monkey, and others, were tied by ropes around the waist, about six feet apart, the tallest first. Of the adult slaves there were fifteen herds, or gangs of twenties, each gang being superintended by a sub-chief or a trustworthy warrior, and there was one gang of boys which were looked after by Tifum Byah.

I have already said that the slaves were cattle. The word cattle must be understood by the reader in its most literal sense. Decency was therefore out of the question. If one needed to wash his face in camp, the whole gang, accompanied by the chief, were obliged to march out for the convenience of this one. If from any cause a man required to fall out of the line, there was a halt and a constant worrying of the unfortunate wretch until the caravan had been overtaken. If one needed a drop of water all had to stop. In all gangs and crews of slaves there is always one calling for something or requiring something more than his fellows; and this to the others is a source of vexation, because the chief who has charge is soon irritated if such a proceeding is carried too far, and he is not slow to avail himself of the rod to quicken the footsteps of the lagging gang.

In the boy’s gang, Isa was one of those who continually required to halt, and all the boys suffered in consequence, especially Selim, whose file-leader was the lagging and unfortunate lea.

Niani saw through the trick of lea in a very short time, and no doubt he would have remained silent about it, had he not seen that his young master Selim suffered through it. For two or three days of the march Niani held his peace, but when Selim received a more than usually severe beating from Tifum Byah, Niani exploded, and told the chief, to his surprise, that he was whipping the wrong boy, that it was Isa who was the cause of the stoppage; whereupon Isa received a severe punishment with the ever-ready kurbash (hippopotamus-hide whip). While Selim had been whipped Isa had never expressed any great sympathy with him, but when he was punished himself his cries and groans were dreadfully long and loud, and in the camp he was constantly bewailing his hard lot, and always threatening that supple-minded and tough-bodied little negro Niani for his expose of him.

On the evening of the fifth day after their arrival at camp, Niani, who knew how to like and how to hate, said aloud to Selim, as soon as he had an opportunity, that he would much prefer if Selim took his waist-cloth. Selim refused it upon the ground that he would have none left for himself.

“Oh, but, Master Selim,” said Niani, “I am but a little nigger; no one will mind me. I wanted to give it to you before, but I did not like to offer my cloth to you, because it is dirty.”

“Anything is better than nothing. I will take it with thanks, since you say you don’t want it; but won’t you keep a little of it for yourself?”

“Not an inch,” said Niani, resolutely. “I don’t want a cloth anyhow—never did want it; besides that is the cloth you gave me that night I tripped Isa, and cruel Isa was going to put me on the fire.”

Selim then rose up to put this filthy piece of torn cotton cloth around his waist; but as he was about to put it on, he saw his friends Abdullah and Mussoud looking wistfully up; and their colour, as well as his own, made them look all too nude for a country where all skins were black. Without saying a word he measured the cloth in three equal pieces, and tore it into three equal strips, one of which he presented to Abdullah, another to Mussoud, and the other he reserved for himself. The two boys rose up, blushing gratefully, and Abdullah said to Selim:

“Thy heart is as soft as fine gold. The cloth is not six inches wide, but I feel more grateful to thee than ever I did when I received fine daoles (rich gold-worked cloth) at the hand of my father, Mohammed, whom may God preserve! A pure heart like thine will not long go unrewarded at the hand of Allah.”

“Thou mightest have given me a piece,” said Isa to Selim, in a complaining tone.

“How can you talk so, Master Isa?” asked Niani. “Your skin is as black as mine; sure, you look as though you were clothed already. You should be happy in having a black skin, instead of wanting a piece out of nothing.”

“A truce to your insolence, Niani, or I will come and break every bone in your body,” said Isa, angrily.

“You had better not, Isa, because I am a slave of Ferodia, the Mtuta chief; and if you kill me, Ferodia will kill you,” answered Niani.

“Well, then, hold your tongue, and don’t torment me. I am sick of life already, and sick in mind and body,” said Isa.

“Dost thou suffer much, lea?” asked Selim.

“Indeed I do. My head aches as if it would split, and all down my back run sharp pains. They are not the pains which that savage dog Tifum made, but something else. I think there is something serious the matter with me,” moaned poor suffering Isa.

“I hope not,” said Selim. “Cheer up, lea, my friend; we have only to reach Katalambula to have rest. This march cannot last for ever.”

“I shall never reach the country of the accursed Watuta,” said Isa. “My illness is too serious.”

“Why, what can the matter be with thee, my friend?”

“Don’t start, Selim, and don’t curse me when I tell you that I have the jederi (the small-pox).”

“The small-pox! What makes thee think that?” Selim asked.

“I have seen it often enough, and have seen the men die on the road from it, and I fear I shall die too,” said Isa, mournfully.

The next morning Isa was very much worse, and it was obvious to every one that the boy had it very badly, but he was not permitted to halt or to be carried. Slaves are not carried: there are no means of carrying sick slaves in Africa, and so he was driven along with the rest; but about ten o’clock, after four hours’ march, as they were approaching a forest, the sick lad became delirious, and he began to reel like a drunken man, and after a short time the load fell from his head, and as Tifum came up raging furiously at this weakness, Isa fell across his bale with his eyes half protruding from their sockets, and his tongue hanging out. But Tifum had no sense of kindness in his heart; so he began to flog the unfortunate wretch with all the force that an unnatural cruelty alone could have impelled, until Selim, unable longer to bear the disgusting sight, hurled the load he carried on his head full at the head of the savage ruffian, and while he was down he snatched the whip from his hand, and began to belabour him with all his might until he was overthrown himself on the ground by the infuriated Tifum, and belaboured in his turn until Tifum was obliged to desist lest he might kill him.

Gutting the rope which joined the prostrate bodies of the boys, the one insensible from violence, the other from a deadly sickness, he called for a gourdful of water, and pouring it on Selim’s head; soon restored him to consciousness. Then the refined cruelty of the slave-traders, and the utter abomination of the inhuman traffic, began to be exhibited. Trembling with rage and merciless hate, he called for the long, heavy, wooden yoke, which, furnished with two prongs a little apart from each other, is used for the most refractory slaves. When green, this yoke-tree weighs about thirty pounds, but dry it generally weighs about twenty pounds. One of these tree-yokes had been prepared but a few days before, so that it could not be much reduced in weight from what it weighed originally. This was the clumsy, heavy instrument of torture with which Tifum designed to encumber Selim’s body.

After the neck of the half-unconscious lad was placed between the prongs, the ends of the prongs were drawn together by means of a strong cord, so that the head remained firmly imprisoned, while the huge unwieldly tree of the yoke sloped behind him about ten feet off from his shoulders.

In order to avoid employing a guard to carry the tree, the end was lifted up and tied to Abdullah’s shoulders and arm.

When things had thus been prepared for the continuance of the march Tifum proceeded to the dying Isa, and seeing it was hopeless to expect further work from him, as the look of death was already on his face, the savage fiend bestowed a kick on the body, and swishing his kurbash warningly, gave the hint to Selim, who was now the file-leader, to proceed. In a short time the caravan was out of sight, while the unfortunate Isa was left in the middle of the road to gasp his last, unseen, unwept, and unhonoured.

On the twentieth day of the march it was found that little Mussoud was attacked with the small-pox. Numbers of the slaves had already perished from this fell disease; for as fast as they fell from the ranks and could not rise again, despite repeated applications of the staff of a spear, or a rod, or a kurbash, they were left to die the miserable death of deserted sick where they fell, and not one thought was ever directed to them again.

Thus when Mussoud became sick, the alarm of his brother Abdullah and his friend Selim was extreme. They requested permission to share the burden of his load by having it tied to the yoke-tree with which Selim’s neck was still furnished, but the slight request was refused, and when the latter’s eyes again flashed a dangerous light, Tifum, who saw that he had a stubborn soul to deal with, replied with another dose of vigorous lashing on the boy’s shoulders until they were one mass of weals and bruises.

Selim uttered not a word nor moan; he was getting to be past all feeling of bodily pain, though his heart was keenly alive and sensitive. While plodding along in this manner under the burning sun, no sound breaking the soft shuffling sound of the tramp of naked feet of the slaves, except a low moan now and then from poor little Mussoud, and Tifum had retired to vent his spite upon those in the rear, it struck him as a sudden idea that he was being punished more cruelly than the others because, despite the fine religious education he had received, he had of late, since he had been in bondage, forgotten the God of his fathers, whom Amer had counselled him so often never to forget. His conscience was not a whit more hardened; the reason of this neglect was the delicacy he felt in approaching his God with unwashed hands and feet; but now he determined to avail himself of the first opportunity of a halt, and prepare himself for prayer.

After repeated prayers from the sick boy Mussoud to Tifum to give him one little halt to rest, it was at last granted; more, however, to give Tifum an opportunity to light his pipe than for the sake of the sick boy.

No sooner had Tifum turned his back, than Selim bent down and began to scrape together the dry, white, sandy dust from the road, and to rub his feet, and hands, and face, and body with it, as if he were washing himself; then turning his face to the north-east, in the direction of Mecca, he began his prayer in a whisper:

“Oh, Thou who art the light of heaven and earth, whom all creatures praise, unto whom all things belongeth, thou bounteous, wise, and compassionate God! be gracious and merciful to one of the true believers, who now standeth before Thy footstool.

“Thou art great, Thou art holy, Thou art almighty, Oh God! and unto those who invoke Thee Thou hast promised, through Thy prophet Mohammed, blessed be his name! to be attentive and to lend assistance.

“Thou all-knowing and gracious God! avert from me the torments of Jehenna, which I suffer at the hands of these infidel savages.

“The unbelievers have laid cruel hands upon me, a true believer, and a son of a true believer. Lo! they have bound me like unto a sheep about to be slaughtered; they have laid their whips upon me, the cruel thongs have cut into my bones, and with their sharp spears have they gashed me.

“Thou Powerful and Self-sufficient God! Thou hast promised to protect the fatherless and the orphan, and to be solicitous for him, and to punish those who oppress him.

“Thou compassionate and loving God! let the orphan’s cries take the form of prayers, and suffer them to ascend unto Thee before Thy footstool, and do Thou bow down Thine head, and let them penetrate Thine ear.

“Thou one, only, and eternal God! hearken compassionately onto my prayers, and rescue me from the unbelievers.

“Thou Lord of men, King of men, and God of men! save me from mine enemies, by the promise Thou hast given unto all true believers through Thy holy apostle Mohammed, and be Thy heart softened toward the orphan, and hear his prayers.”

When Selim had finished this urgent, sincere appeal to his God, he prostrated himself to the earth, and then rose refreshed in body and spirit.

Turning to Abdullah, who had been attending to his brother, he said:

“Abdullah, my friend, I feel refreshed and strong. I have a bright idea in my head.”

“I have seen you pray, Selim, and have wished that I could pray, too; but my heart is too bitter for prayer. I feel as if I could curse all men, and myself, and die. Poor Mussoud’s days are numbered, I fear: and if he dies, I do not care what becomes of me.”

“But, my dear friend, the Küran says: ‘When thou art in distress pray to thy God and He will hear thee; His ear is open to the oppressed.’”

“I know it, Selim, but I cannot pray now. I fear I should curse God for permitting his faithful to be treated as we have been. Listen to the moans of my brother, and think of his being left to die all alone in the road, because, if he cannot march, they will not let me remain with him! But what is thy bright idea, Selim?”

“My idea is to run away to-night, and go to the depths of this forest. Far better to die there than lead this life so wretched. If one of these people can trust himself in the forest, why may I not do so? They have not been able to kill me with all the weight of their cruelties. The forest were far kinder than these inhuman Watuta.”

“And my brother, what of him?”

“We will take him with us; and when we are alone, safe from our pursuers, we will be able to nurse him. We will build ourselves a strong little hut near some nice stream, where we shall be safe and quiet; and while you are watching your sick brother, I will take my spear and go out to gather wild fruit and honey. But, hush! Here comes Tifum. Help Mussoud to his feet, and let him hold up until to-night.”

Just then the stern signal to march was given, and the boys turned industriously and submissively to their bales; and Mussoud feeling relieved by the rest, the caravan set out at its usual pace.

About noon they halted in the forest, and, knowing that no danger from men was to be feared in the forest, the Watuta were heedless of the usual boma or brush fence around the camp.

The boy-gang being tied together, were of course inseparable, and Abdullah, in his usual place, sat next to Selim, as they munched their roasted Indian corn or their half-boiled holcus grains. Mussoud was accustomed to sit next to Selim, but owing to his illness he was placed outside the camp, as all the Watuta knew this disease was contagious, and what danger lay to the whole unvaccinated camp by the dread presence of the small-pox.

At night they were still together, Selim and Abdullah. Inside the circle of the camp were men seated in circles near the fire, discussing various topics. Outside the camp, in the deep, deep night was perfect silence; not a sound broke upon the ear, save now and then the uneasy growl of the hyena.

“Well, Abdullah,” said Selim, “the night has come, and thou must decide what thou wilt do.”

“Dear Selim, I cannot go and leave my brother. Poor Mussoud will not live till to-morrow morning. I am afraid he is very ill to-night. His head was so hot, and he did not seem to know me. If thou goest away I shall be alone of us all. Poor Isa is dead already; Mussoud is dying; and thou wilt be gone; and I shall be alone.”

“Well, Abdullah, if thou dost not go, I shall. I am tired of this life. I wish to die. I am not afraid of death, but it shall never be said that Selim, the son of Amer, died like an ass in the road, to be spurned by the foot of that dog Tifum, like poor Isa was. If I am to die, let me die like an Arab, with none but my God to pity my wretchedness, with none but the birds of the air around my bed. Do me this favour, Abdullah, friend of my heart. If Mussoud still lives in the morning, tell him Selim is gone, and give him one kiss for me; and before thou goest to sleep thou must give me one, for when thou wakest up in the morning, Selim, the son of Amer, will be gone. The lashing of this clumsy yoke around my neck is already loose; it only requires a second to be free.”

“I thank thee, Selim, for this thought of my brother. I wish thee God’s peace and blessing. If I live after this hard march, I shall dream and ever think of thee, and shall sometimes whisper thy name in my prayers, that the angels may carry it to thy ear, and that some memory of Abdullah, thy friend, may be preserved in thy heart. Thou art a true Arab, son of Amer, a true friend; thy soul is a jewel, brighter and purer than the diamond. On the road to thy home look up at night to those seven stars which thou seest together, and say to thyself, ‘Abdullah thinks of me. Poor Abdullah!’ May the holy Mohammed take thee to thy mother, and when thou art welcomed back to thy friends, think of my mother, and bear to her the kindly remembrance of her son. Selim, dear friend, I am about to compel myself to sleep, that I may be ready for my morrow’s work. See! I kiss thee with the kiss of lasting friendship, and, since thou goest, be strong with Abdullah’s faith that Allah will save thee!”

They then both lay down, and, after a few uneasy tossings, Abdullah fell asleep, while Selim also lay down to plan out his march. Suddenly he remembered the parting words of Simba and Moto, and wondered to himself how he had not thought of them before, as they would have enabled him to bear up with a little more patience and fortitude the trials he had undergone. But they came not too late; he felt that with such friends as those he was not alone in the world, and he resolved on leaving the camp to strike south, then wait a day in the woods, and afterwards strike off through the forest until he came near to a village in Ututa, and then lie in wait for some one who would direct him to Katalambula. A cruel thought came across his mind once, to stab Tifum with his own spear, but he instantly rejected it as unworthy of an Arab and the son of Amer bin Osman.

The hours passed by, but not wearily, as Selim’s thoughts had been busy. All slept soundly, and the fires also seemed to have fallen into drowsiness, for nothing but dull red embers marked the places where the fires stood.

He muttered a short prayer to God for courage and strength, and the lashings of the cruel yoke fell apart, and he drew his head through, free. Free! not yet.

He stood up silently, walked straight to a tree deliberately but noiselessly, chose a couple of spears, a gun, a powder horn, and a cartouche box, and began to withdraw as stealthily as he had advanced.

It seemed an age to him, the time before he began to congratulate himself that he was safe; for so precious were the articles in his possession, and so rich seemed the prospect of freedom.

A few long strides brought him from tree to tree, and the more he counted of these trees the more certain was he of safety. Tree after tree was passed, their tall thick columns—taller and thicker by night—formed a denser rampart between him and his enemies, an impenetrable protection against pursuit.

Finally, he was free! Free he felt, freely he walked, freely he thought, and the new idea, as it settled in his mind, seemed to fill him to strangling, it had such power of expansion; the lungs were more inflated, the stride became firmer, the head assumed a prouder air, and the back of him straightened rigid!

He was impelled forward, fatigue seemed to fly from him, an eager urgency of movement seemed to have come upon him; he was walking against time for freedom!

An endless number of dark solemn trees were passed, countless numbers of acres in front, behind, and around him, of this tree-covered upland, and still it remained night. To darkness there seemed no end, nor did he want it to have end; he wished it would ever remain night and his enemies ever sleep.

But though the night was long, and friendlily sheltered him with its kind mantle of impenetrability, through which a fugitive was not visible, it had an end, for all things have an end; but Selim and the Watuta camp were far apart!

Daylight—a dull grey mantle seemingly, which night had put on for a fickle change—appeared, but greyer and greyer it came through the foliage above; it then came pale, and then a steely blue. A streak of silver light shot athwart his path; the foliage was a bright green, and the leaves moved responsively, gently sighing to the morning wind!

How cool, how fresh it was! How newly-born seemed the world, while the hum of busy insect life told him there were other creatures, after their rest, rejoicing in the new light of day!

It became full day, for the sun, a round globe of living fire, or like a fiery balloon, surged upward light and airily. But oh! with what different feelings he gazed upon it now. Yesterday it was hateful with its dry heat and blister, and its thirst-begetting warmth; to-day it was like a huge lamp hoisted up to the sky to light the dim and lengthy aisles of the forest. There was no heat nor thirst in its appearance, nothing but strengthful vigour and cheery light!

At noon, Selim came to a quiet pool in the forest; the lotus flowers rose like yellow cups above its surface, while the leaves lay languidly flat. All around the rim the pool was garnished with these water flowers of Africa; and, so decked, it looked like a great shallow dish adorned with a pictured border! How delicious did the water taste! How cool and tranquil the spot! What deep silence pervaded the forest at noon! How soothing to the fugitive soul!

A little distance off he espied a large baobab, which had a hole in its body. Walking to it and looking in, he saw the hole led to a large hollow in the tree, as large as a small chamber. He crept in, for it was empty, and there he laid down to rest, and finally he slept. He had escaped, and was safe!

It was night when he awoke; he must have slept eight or ten hours; there were no means of knowing how many. It was evidently a hard task to wake up, for after the first movement indicating life, he lay still, and tried to compel the sodden brain to recover its duty, and the eyes to aid it by piercing that thick darkness of the natural chamber in which he found himself. Bit by bit, the senses resumed the old order of things. Mind stirred up, and gave its master to know that he had run away from a most cruel slavery. Ah! yes! and, the keyword touched, all became clear.

“The Watuta!—that torturing yoke-tree, and the sleepless nights it caused me! my galled shoulders, my wealed back, my racking head! that monster Tifum! that fierce man-animal whom pity never touched! that pariah dog-face, repulsive in its animal malignity! those thick lips which uttered such horrible blasphemy! that always-ready whip! Who can forget him? May the foul mother who bore him, and her fouler son, perish like one of those whose fate will be Al Hotamah!

“All is clear to my mind now. I am free! Arise, my soul, for further freedom; the dark night is kinder than day. The wilderness will take more pity on me than man. Shake thyself, son of Amer, thy mother is patiently waiting for thee; thy kinsmen at Zanzibar still look for thee. Courage, my heart, there is nothing to fear.”

He rose to his feet and looked out. “Is that a beast, or is it my timid fancy which creates such a shape? Hush, that was a step! a slow, stealthy step of padded feet; no man alone in the wilds would walk on all fours. Hush, but a moment. Ah! what is it?”

For just then an unearthly laugh—terrible in its satiric wildness of tone—rang through the forest. It was startling for a moment, because it was unexpected, and fearful, because it seemed to challenge all the denizens of the wilds. “What beast can it be?

“Ah! I remember now. Moto has told me of it. It is only a hyaena, and the hungry fellow has scented a prey. Not yet, my friend, can I be thine. Selim is safe from thy jaws. He must see Zanzibar first, before any of thy species can eat him. Oh God!—”

The satiric laugh of the hyaena was succeeded now by a roar which echoed through the forest, and another and another succeeded it, which almost deafened the lad with its volume and power. No animal but the dread king of the forest could have emitted such sounds, and there is nothing more startling than the first sudden bellowing outburst of his lungs—it is so deep, so protracted; but, as if he expends the concentrated power of his lungs in the first roar, the others which succeed it come out in short, gasping, rasping sounds, which seem to chase one another as they peal through the forest in quick succession. Though the first sudden outburst is startling, even appalling, when unexpected, a certain feeling of admiration quickly succeeds the first fear, at the volume and the force of it, and at the echoes which it wakes up.

“It is a lion!” said Selim to himself when he had regained his bewildered senses; “the king of beasts. I have often desired to see thee and to hear thee, but I may not venture too near thee, as I fear thy claws and thy cavernous mouth. Halt where thou art until dawn, my friend, and I will look at thee well, but just now I will remain here. Ah, that is right; thou comest nearer, but I have a gun, and there is a bullet in it, O lion, so thou hadst better keep a respectful distance. The window through which I look at thee is too small for thee to enter; besides, king of beasts, I need no companion like thee in this small chamber with me. How my bones would crack under thy strong jaws, and what a delicious morsel thou wouldst deem me. The hulwah of Muscat (a species, of sweets made in Muscat, Arabia) were as nothing to it; the honey of thy native wilds were bitter compared with my flesh, and bones, and warm blood. Nay, I beseech thee keep thy distance, O lion. If thou art hungry catch that laughing devil of a hyaena; but me, poor me, thou wilt surely not harm me!”

But the lion had advanced nearer to the tree; he had also scented a prey, and while he knew that the prey was contained within the tree, he was doubtful whether he could obtain the wherewithal to satisfy his hunger, and this was why he advanced roaring.

Arriving at the foot of the tree he halted, and stood looking up at the tempting morsel. As if he heard and understood the low-spoken words which the Arab youth addressed to him, he uttered another terrific roar. This caused Selim to draw in instinctively and seize his gun, but at the same instant the lion’s form came bounding in at the hole through which Selim had entered, where he clung tenaciously with his claws, and endeavoured to drag himself in. Then Selim, with his heart in his mouth at the dreadful presence, put the muzzle of the gun against the lion’s head and fired, and the monster fell dead outside.

Selim, finding it dangerous to leave his friendly shelter, resolved to remain where he was until morning, and after he had listened, a long time at the aperture of the tree, and became satisfied that the lion was dead, he laid down again on the floor of his natural chamber, and, happily for one in his situation, fell asleep once more.

About two hours after dawn he awoke, and immediately going to the window, he looked down, and when he saw the dead lion stretched stiff at the foot of the tree, he said to himself:

“He would have it; he would not listen to me. Like Tifum he revelled in his strength, and was conscious of his might, and, like him, he wished to rend and tear me, but I have a gun, and I would that Tifum came after me, so that I could give him the same answer I gave this lion.”

As he spoke, he placed his spears outside, then his: gun, then went out himself, and, taking his weapons up, he stood by the body of the lion.

The following thoughts, though unexpressed, ran through his mind:

“Behold! how strong this lion was early last night—how proud his pace as he roamed through the silent forest looking for his prey! All the animals ran from before him, and left him lone in his proud strength. As if they knew his power, the echoes submissively sent his voice pealing through the long colonnades of the forest, like the heralds trumpeting the approach of a king. His eyes pierced the darkness and searched the night, his nostrils scented prey and blood, and he came and stood before me, the relentless tyrant of the wilderness! His great, flaming eyes glowed red with rage, his nostrils dilated wide as he thought of his hunger and the prospective feast; he pawed the ground and whirled his tail in fury, and tossing his mane back impatiently, he sprang at me and met his death.

“Now, how weak! An unarmed infant might play with his mane and pull at his great teeth. There lies no more danger in him; and as he is, so may all my enemies be! Farewell, thou lion! I would have preferred thou were not so unclean. My hunger is now sharp, and woe befall the hoofed animal I meet, but thee I may not eat.”

Then Selim, shouldering his gun and spears, having observed the sun, and found out the direction he intended to go, strode on, looking keenly to the right and left for any game that might promise him relief from the gnawing pangs of hunger he began to feel. He had been now thirty-six hours without food, for he had disdained to steal the rations of his comrades, as he might have done, knowing from experience that the slave who lost his rations or consumed them before the next distribution of food was very apt to suffer, as none of his fellows, having nothing too much for himself, could find charity enough in his own destitution to share with him.

Thirty-six hours is a long period for a growing boy to be without food, and Selim began to feel it. There were none of those wild fruit-trees, so common in Ukonongo, and Kawendi, and Usowa, the mbembu, the singwe (the wild wood-peach and plum); no wild grape nor nux vomica fruit, as in the south-eastern forests of Urori. The long, extensive plain south of the Cow River seems to have made two zones, different from each other, of Southern Unyamwezi and South-western Urori. The trees in this forest were more adapted for building purposes; but had Selim understood the ways of wild life in the forest, had he been anything but the tenderly-nurtured and pampered youth from Zanzibar, even here he might have found plenty of eatable roots. There was no lack of these about him; the roots of those long, slender, primate-leafed plants, on which he trod, he would have found to be as nutritious as the yams of Zanzibar. But the boy was innocent of this knowledge, and so he kept on, seldom looking on the ground, except when he began to feel disheartened.

As it was approaching sunset, however, he espied a small antelope crouching behind the bushes about fifty yards from him. Lifting his gun, with a prayer for success, he fired, and the animal, after making two or three convulsive leaps, fell wounded on its side. Hurrying up, he caught it as it was about to rise to its feet, and using one of his spears as a knife, looked towards the north-east, in the direction of Mecca, and uttering his fervent “Bismillah”—(in the name of God!) the pious youth cut its throat.

Then, proceeding with the work of preparing the meat, he cut off the head, skinned the animal, and extracted the inward parts, which he left for the hyaenas, while the eatable portions he conveyed to the fork of a great tree, where he intended to rest that night.

Hastily collecting some dry leaves, twigs, and sticks, he conveyed these also to the fork of the tree, and with the aid of some powder, he succeeded, after much patient work, in making a fire, over which he placed whole pieces of the antelope to roast, or rather to warm, for his ravenous hunger would not permit him to wait for the roast.

Had Selim understood the art of travelling, he would, of course, have cut the meat into thin strips, and have dried them slowly over the fire, and by this means have furnished himself with sufficient food for two or three days. But not knowing the art, he had placed all the pieces over the fire at once, believing, doubtless, like many other hungry people, that he could eat them all at one meal. Before, however, he had eaten half of one leg, he felt gorged; and feeling tired, put out the fire, raked all the ashes away, and when the fire-place had cooled somewhat, he laid himself down, with his legs coiled, and went to sleep.

In the morning, before starting on his journey again, he ate the other half of the leg, out of which he had formed his supper, and tying the other three legs together, he descended the tree and resumed his march.

During that day he was more bent upon walking than upon anything else; consequently he made a good day’s march. At night, when he began to eat his supper, perched, like the night before, in the fork of a great tree, he perceived the meat was tainted, but as he had no other means of gratifying his hunger, he suppressed the rising nausea, and contentedly ate the ill-smelling meat.

In the morning the meat swarmed with maggots, and he tossed it from him with disgust, and, without breakfast, resumed his journey. During the morning he travelled, at noon he rested; and for a couple of hours in the afternoon he contrived to hold on, until, faint with hunger, he was compelled to halt and go to sleep supperless also.

Another day dawned, and Selim, descending from his perch, resolutely determined upon prosecuting his journey. The forest was unusually silent and deserted; not an animal crossed his path; a few kites alone hovered above. Hour after hour he dragged his weakened legs along till the sun was sinking over the western horizon. He had seen no water on this day, and thirst sharply and severely attacked his frame.

And still another day dawned. Hunger and thirst had made great inroads on his strength, and had begun to sap his resolution. If he had but known that a few hours ahead of him lay the corn-fields of the Watuta villages, or if he had but known that only a mile north of the line he traversed lay the road over which Ferodia’s caravan had travelled two days before! But enveloped round about by the great forest, to which there seemed to be no end, he knew nothing,—tiny mite that he was, alongside of one of those straight-stemmed and towering trees,—beyond the thin line of vision which his low stature permitted him. Could he only have seen one foot above those trees, he had been safe, and could have directed his steps whither he desired. But he could barely see the sky, so dense was the foliage and so closely did each tree’s branches embrace the other. How hard it is to strive to attain the end of the interminable! What a seeming waste of strength is it to ever work and work to span the infinite! How disheartening it is to one to feel that he can never live to see the end of the endless! Interminable, infinite, and endless seemed this forest to the wearied, hungry, and thirsty Selim. He strained his eyes ever in his front, hoping that every low swell of the ground would enable him to see something encouraging; he looked in all directions for anything bearing the semblance of a living creature, of beast, or fowl; he looked upwards, striving to gain a glimpse of the serene face of heaven, which, in his present state of mind and body, would have afforded him momentary relief. Had he been more experienced in African travelling he would have known how to procure water; he would have known that in any one of those hollows a few hours’ excavation with a pointed stick would have procured him water, and that if there were not roots to satisfy a craving stomach, then the land would be poor indeed. Knowing nothing, however, of these things, he wasted the precious hours in resting, and then plunging nervously on his way, until his body was obliged to confess its weakness and his starved legs refused to go. When much time was thus wasted, again he would rise to again fall; and, finally, he fell fainting to the ground. Poor boy! he was paying dearly for the desire of his father to increase his riches by the bartering of cloth and flimsy beads for human creatures!

After a fainting fit, which lasted some minutes, he sat up, but was too weak to remain long even in that condition, and he fell back; and while thus prostrate, with his eyes upward, thought was busy with the pleasures he had been obliged to leave, and the more his body suffered the more his thoughts loved to revel in the luxurious scenes he had known. Groaning from sheer agony of body, he cried aloud:

“Ah, for one sight of the foaming wave of the Zangian Sea, which curled at morn into graceful wreaths like liquid flowers as the monsoon gently kissed it! One glance, if nothing more, of the snowy strand whereon I have sported often with my playmates, little Suleiman, and lea, and Abdullah before we plunged gaily into the foam and spray with which each moment the sea drenched the margin of the island. How oft, as nude I lay stretched on the warm sandy shore, the great sun descending towards the continent, have I watched the great ships idly rocking on that sea which in its deep dissolving bosom of blue depths reflected as a mirror the spotless azure of the sky! Happy days! Memory recalls so much that a thousand years would never obliterate. My dear father’s happy household gathered under the shade of the towering mangoes, whose rich fruit, golden, and purple, and brown, hung so temptingly over my head; the evening zephyr wind gently brushing by the light leaves as it rustled through from one tree to another with its welcome whispers, bending, as it flew, the tops of the kingly cocoa and the fragrant cinnamon, wafting the rich green bough of the orange, whose precious fruit was as a balm to my soul. Now could I but feel one in my fevered hand! What ample wealth does not my mind bring before my sickened eyes! The amber-coloured stalk of the sugar-cane and its luscious juice; dark green leaves of orange and mangoe; great cocoa-nuts, with their nutritious milk; the brilliant pomegranate, with its sweet soothing odour and thirst-assuaging pippins; the soft, rich guava, with its health-giving meat; the lime, with its yellow, golden fruit, at the mere sight of which fever and thirst are forgotten; and melons, whose deep green skins cover such crisp, sweet treasures. Ah! there is no place on earth to me like the beautiful island of Zanzibar. It is blessed by the beneficent God with Eden’s wealth. Streams laugh with gladness and murmur with joy. Fresh, healthy winds blow over it, laden with the fragrance of earth’s dearest and best treasures. God has blessed it with abundance, and has caused its warm bosom to heave with triumph. Lo! its gardens pass by me one after another; happy homes stand in their midst; the pride of my race sit happy under the shade of their orange trees, surrounded by their dependents, whose faces seem kindled with the quiet rapture which fills them. Trees and flowers, houses and gardens, men and women, hills and valleys, the sea and streams,—all of Zanzibar,—come nearer to the unhappy and forsaken son of great Amer bin Osman.

“Come nearer, nearer still, to your kinsman Selim, Let me embrace ye before my destiny is accomplished!

“No! no! Ah, ye are unkind! Gaze in pity upon my abject condition! Look down upon me, ye that are elated with pleasure. Mark my surroundings! This great, silent wilderness of forest, to which there is no end; it stretches from sunset to sunrise, from sea to sea; it excludes light and air; it smothers the earth with its limitless length and breadth. Through its thick, heavy drapery of leafage—I may not breathe, neither be warmed, by ever a single sun-ray.

“Hark to the storm of wind sweeping over the tops of the giant trees! How it expends its might in attempting to open even a slight gap, that one of the true believers might see a glimpse of heaven before he dies! But it may not be. Nature took ages to build this rampart and construct this impregnable palisade, and the baffled tempest retreats, and leaves me hopeless and despairing.

“The air is pregnant with deadly vapours; gigantic trees, fallen from extreme age, lie prone on the ground, infested by myriads upon myriads of creeping things; withered branches strew the ground thickly, and their leaves, long since dead, lie damp and sappy, reeking with every insect abomination. From afar, like the indistinct and distant sound of thunder, is borne to my ears, after traversing aisles upon aisles, the hungry lions’ roar, suggestive of what may happen if relief comes not early to the lonely Arab boy; and my quickened hearing catches strains of a still fiercer meaning, the voice of the leopard calling to his mate, mingled with the growls of the hyaena.

“Ah, cruel chance, that my fresh young life should be thus beset with dangers which menace it. What sin has my infancy committed that my youth must be punished so severely? What wrong have these boy-hands performed, that their owner merits death? What guile has ever my childhood’s heart conceived for which my youth must pay the penalty? What crime has ever my brain meditated, that I must be reft of my life at so early an age? None,—none. I but ever acted as I knew how; not wantonly, not recklessly, but just as instinct and nature, untutored, impelled me to.

“I would my father had never felt the power of manhood, or met my mother. I would my mother’s womb, with its embryo, had withered up; then had I not been born to encounter such evil days. From the evil day Khamis bin Abdullah kindled in my father’s breast knowledge of his comparative poverty I date the birth of my misfortune; from that time hard and evil days innumerable have I seen; mischance has succeeded mischance, danger succeeded danger, one suffering has produced another.

“I saw my parent die as became the chief of his tribe. The friendly shields, which endeavoured to shelter him from harm, averted not the death which sought his lion heart; his companions in arms fell thickly around him in heaps upon heaps of unnumbered dead; while I stood alone, first to wonder at the strange phase of nature—death, then to mourn for the great loss that had befallen me, then to suffer torture like that to those who visit Eblis, and, finally, to wish that I had never seen the light which animates the earth, or had died upon that fatal field of battle. I, the son of great Amer, was made a slave by those hideous Watuta, who are but monstrous apes, was stripped of my clothing to have my modest youth shocked by the unbelievers’ rude gaze. When, blushing at their impertinence, I resented the rough behaviour, they bound and scourged me, and they laughed and mocked me as the tortured flesh gave way and hung in gory tatters, and the red blood dyed my limbs crimson. Probed and pricked by their spears, they drove me to the journey amongst a herd of other slaves, while the relentless sun streamed its rays upon my naked and defenceless body, and I thought that all the agony of the damned was not to be compared to that which I suffered. Ah, the suffering that followed! The long, long days of marching, which seemed to be interminable, the protracted pains from thirst, the weary, leaden limbs that refused to be moved at my command, the long, long, immeasurable road, the poor victims that fell never to rise again, whom, nevertheless, I envied for their eternal relief from misery and poignant pain. Their stolid faces upturned to heaven, blank and unmeaning; the unwinking eyes, that must have once reflected domestic joys, gaped wide, but were dim and glazed, and nothing more on earth would ever cause them to cover that horrible, steady gaze on emptiness and vacancy; the greedy vulture might peck at them, the kites might satiate themselves on their entrails, the hyaena might gorge himself on their flesh, yet those once sensitive eyes would never wink their discontent. This is death! It is real death. It is the death which threatened me until, rendered desperate by the keen terrors which filled me one night, I deserted that ever-moving caravan, to find myself after a time in this strait, and the terror of death has followed me hither. Every thought, and moan, and cry speaks of it. For ever present is the fearful sight of death; it is in this stagnant, oppressive air which I breathe; and the tomb which God has raised above my head—in these lofty columns, bearing far up their leafy roof—I see.

“Fit tomb for an Arab chief’s son. A sultan of the Arab tribes might envy me mine. But where are the mourners? There should be my kindred weeping hot tears over Selim’s early death. My mother, with her maids, should be present to wash my limbs ere shrouding them with snowy shash (fine bleached domestic, or cotton cloth). There should be my playfellows to chant a dirge over my early departure from this life; and the holy Imam to repeat the prayers for the dead. There should be my kinsmen to dig my grave, and women to weep. But I am alone, to die without bidding farewell to my friends,—to die without taking with me to that other world that last enduring look of love from all who esteemed me, which must ever thrill the souls of those who leave sympathising friends behind. Then come and welcome, cruel, cruel Death; wreak thy will on me; my limbs are already chained to that earth of which they are a portion; thou hast hedged me around with thy terrors and affrighted my soul long enough; thou hast advanced and receded, as though it were child’s play; I have alternately felt strong and faint, felt brave and weak. I may not balk thee longer!

“Farewell, happy island, with thy purling streams, thy orange-groves, thou home of my happy childhood, home of my kindred!

“Farewell, thou solemn earth; ay, bend thine head with shame for the frown with which thou hast regarded thy innocent child!

“Farewell, thou monster Death! Thou tyrant! I am conquered; and I—I must—yield. I come, father, dear fa-ther!”

Wednesday 25 January 2023

Excellent Readings: Sonnet XCV by William Shakespeare (in English)

How sweet and lovely dost thou make the shame
Which, like a canker in the fragrant rose,
Doth spot the beauty of thy budding name!
O! in what sweets dost thou thy sins enclose.
That tongue that tells the story of thy days,
Making lascivious comments on thy sport,
Cannot dispraise, but in a kind of praise;
Naming thy name blesses an ill report.
O! what a mansion have those vices got
Which for their habitation chose out thee,
Where beauty's veil doth cover every blot
And all things turns to fair that eyes can see!
   Take heed, dear heart, of this large privilege;
   The hardest knife ill-used doth lose his edge.

Tuesday 24 January 2023

Tuesday's Serial "The Mystery of the Sea" by Bram Stoker (in English) - XXII

 

CHAPTER XLVIII - DUNBUY HAVEN

We had to-day been so hot in the immediate pursuit of Marjory that we had hardly been able to think of the other branches of our work; but all at once, the turn of the wheel brought up as the most important matter before us what had been up to now only a collateral. Hitherto the Seagull had been our objective; but now it must be the Wilhelmina. Adams had been in charge of the general investigation as to these boats, whilst Montgomery had been attending to local matters. It was to the former, therefore, rather than the latter, that we had to look for enlightenment. Montgomery and MacRae were the first to arrive, coming on horseback from Fraserburgh, the former with all the elan and abandonment of a sailor ashore. He was frightfully chagrined when he heard that the Seagull had got safely away. “Just like my luck!” he said, “I might have got her in time if I had known enough; but I never even heard of Gardentown till your wire came to me. It isn’t on the map.” He was still full of lamentings, though I could tell from the way he was all nerved and braced up that we should hear of him when the time for action came. When we arrived at the station at Macduff to meet Adams, we hurried him at once into the carriage which we had waiting; he gave us his news as we hurried off to Gardentown. We felt that it might be a mistake our going there, for we should be out of the way of everything; but we had made arrangements for news to be sent there, and it was necessary we should go there before holding our council of war. Adams told us that the whaler Wilhelmina had been reported at Lerwick two days ago, but that she had suddenly left on receipt of a telegram, hurrying in the last of her stores at such a rate that some of them had been actually left behind. He had not been able to gain any specific information by wire. The Master of the ship had said to the Harbour Master that he was going to Nova Zembla; but nothing more definite could be obtained.

When we got together in the hotel at Gardentown we were surprised by another arrival; none other than Don Bernardino, who had come by the same train as Adams, but had had to wait to get a carriage. We had got away so quickly that none of us had seen him.

Things were now at such a stage that it would not do to have any concealment whatever; and so after a moment in private with the Don, I told my companions of the attack on the Spaniard in my house, and of the carrying off the great treasure. I did not give any details of the treasure or its purpose; nor did I even mention the trust. This was now the Don’s secret, and there was no need to mention it. We all agreed that if we should have any chance at all of finding Marjory, it would be by finding and following the members of the gang left on shore. Sam Adams who was, next to the Secret Service men, the coolest-headed of our party, summed up the situation.

“Those fellows haven’t got off yet. It is evident that they only came to look for the treasure after Miss Drake had been shipped off from Gardentown. And I’m pretty sure that they are waiting somewhere round the coast for the Wilhelmina to pick them up; or for them to get aboard her somehow. They’ve got a cartload of stuff at the very least to get away; and you may bet your sweet life that they don’t mean to leave it to chance. Moreover, you can’t lay your hand at any minute on a whaler ready for shanghaieing any one. This one has been fixed up on purpose, and was waiting up at Lerwick for a long time ready to go when told. I think myself that it’s more than likely she has orders to take them off herself, for a fishing smack like the Seagull that has to be in and out of these ports all the time, doesn’t want to multiply the chances of her discovery. Now that she has done a criminal thing and is pretty sure that it can’t be proved against her, she’ll take her share of the swag, or whatever was promised her, and clear out. If the Wilhelmina has to get off the gang it’ll have to be somewhere off this coast. They are nearly all strangers to start with, and wouldn’t know where else to go. If they go south they get at once into more thickly peopled shores, where the chances of getting off in secret would be less. They daren’t go anywhere along the shore of the Firth, for their ship might be cut off at the mouth, and they might be taken within the three-mile limit and searched. Beyond the Firth they can know nothing. Therefore, we have got to hunt them along this shore; and from the lie of the land I should say that they will try to get off somewhere between Old Slains and Peterhead. And I’ll say further that, in-as-much-as the shore dips in between Whinnyfold and Girdleness outside Aberdeen, the ship will prefer to keep up the north side, so that she can beat out to sea at once, when she has got her cargo aboard.”

“Sam is about right!” broke in Montgomery “I have been all along the coast since we met, surveying the ground for just this purpose. I tried to put myself in the place of that crowd, and to find a place just such as they would wish. They could get out at Peterhead or at Boddam, and so I have set a watch at these places. Some of our sailors who were sent up to me from London are there now, and I’ll stake my word that if the Wilhelmina tries to come in to either of these places she won’t get out again with Marjory Drake on board. But it’s not their game to come near a port. They’ve got to lie off shore, somewhere agreed on, and take off their friends in a boat. There are dozens of places between Cruden and Peterhead where a boat could lie hidden, and slip out safely enough. When they got aboard they could hoist in the boat or scuttle her; and then, up sails and off before any one was the wiser. What I propose, therefore, is this, for I take it I’m the naval expert here such as it is. We must set a watch along this bit of coast, so as to be ready to jump on them when they start out. We can get the Keystone to lie off Buchan; and we can signal her when we get sign of our lot. She’ll be well on the outside, and these scallywags don’t know that she’ll be there to watch them. When the time comes, she’ll crowd them into shore; and we’ll be ready for them there. If she can hunt the Wilhelmina into the Firth it will be easy enough to get her. “Fighting Dick” Morgan isn’t a man to stand on ceremony; and you can bet your bottom dollar that if he gets a sight of the Dutchman he’ll pretty well see that she hasn’t any citizen of the United States aboard against her will. Dick wouldn’t mind the people in Washington much, and he’d take on the Dutch to-morrow as well as the Spaniards. Now, if in addition this gentleman’s yacht is to the fore, with any one of us here aboard to take responsibility, I guess we can overhaul the whaler without losing time.”

“I’ll be aboard!” said Donald MacRae quietly. “The Sporran is due at Peterhead this afternoon. Just you fit me up with signals so that we’ll know what to do when we get word; and I’ll see to the rest. My men are of my own clan, and I’ll answer for them. They’ll not hang back in anything, when I’m in the front of them.”

I wrung the hands of the two young fellows. East and West, it was all the same! The old fighting gallantry was in their hearts; and with the instinct of born Captains they were ready to accept all responsibility. All they asked was that their men should follow them.

They immediately sat down to arrange their signals. Montgomery was of course trained in this work, and easily fixed up a simple scheme by which certain orders could be given by either flags, or lights, or rockets. There was not need for much complication; it was understood that when the Wilhelmina should be sighted she should be boarded at once, wherever or however she might be. We were, one and all of us, prepared to set at defiance every law—international, maritime, national or local. Under the circumstances we felt that, given we could once get on track with our enemy, we held a great power in our hands.

Before long, MacRae was off to Peterhead to join his yacht, which would at once start on a sort of sentry-go up and down the coast. The rest of us set about arranging to spread ourselves along the shore between Cruden and Peterhead. We did not arrange watches, for time was now precious to all, on both sides of the encounter. If an attempt was to be made to take off the treasure, it would in all probability be made before morning; every hour that passed multiplied the difficulties and dangers of the blackmailers. The weather was becoming misty, which was a source of inconvenience to us all. Thick patches of white fog began to drift in from the north east, and there was ominous promise in the rising wind of there being danger on sea and shore before many hours had passed. We each took provision with us for the night, and a sufficiency of rockets and white and red lights for our signalling work, in case there might be need of such.

In disposing of our forces, we had not of course a sufficiency of men to form a regular cordon; but we so arranged ourselves that there was no point at which a boat could land which was not in view of some of us. I was terribly anxious, for as the evening came on, the patches of white mist came driving in more quickly, and getting thicker and more dense. Between them the sea was clear, and there was no difficulty in keeping accurate observation; but as each fog belt came down on the rising wind our hearts fell. It would come on like a white cloud, which would seem to strike the land and then close in on every side, as though wrapping the shore in a winding sheet. My own section for watching was between Slains Castle and Dunbuy, as wild and rocky a bit of coast as any one could wish to see. Behind Slains runs in a long narrow inlet with beetling cliffs, sheer on either side, and at its entrance a wild turmoil of rocks are hurled together in titanic confusion. From this point northward, the cliffs are sheer, to where the inlet of Dunbuy has its entrance guarded by the great rock, with its myriad of screaming wildfowl and the white crags marking their habitation. Midway between those parts of my sentry-go is a spot which I could not but think would be eminently suited for their purpose, and on this for some time I centred my attention. It is a place where in old days the smugglers managed to get in many a cargo safe, almost within earshot of the coastguards. The modus operandi was simple. On a dark night when it was known that the coastguards were, intentionally or by chance, elsewhere, a train of carts would gather quickly along the soft grass tracks, or through the headlands of the fields. A crane was easily improvised of two crossed poles, with a longer one to rest on them; one end held inland, could be pushed forward or drawn back, so as to make the other end hang over the water or fall back over the inner edge of the cliff. A pulley at the end of this pole, and a long rope with its shore end attached to the harness of a strong horse completed the equipment. Then, when the smugglers had come under the cliff, the rope was lowered and the load attached; the waiting horse was galloped inland, and in a few seconds the cluster of barrels or cases was swung up on the cliff and distributed amongst the waiting carts.

It would be an easy matter to invert the process. If all were ready—and I knew that the gang were too expert to have any failing in that respect—a few minutes would suffice to place the whole of the treasure in a waiting boat. The men, all save one, could be lowered the same way, and the last man could be let down by the rope held from below. I knew that the blackmailers had possession of at least one cart; in any case, to men so desperate and reckless to get temporary possession of a few carts in a farming country like this would be no difficult task. So I determined to watch this spot with extra care. It was pretty bare at top; but there was a low wall of stone and clay, one of those rough fences which are so often seen round cliff fields. I squatted down behind a corner of this wall, from which I could see almost the whole stretch of my division. No boat could get into Dunbuy or Lang Haven, or close to the Castle rocks without my seeing it; the cliff from there up to where I was was sheer, and I could see well into the southern passage of the Haven inside Dunbuy Rock. Sometimes when the blanket of fog spread over the sea, I could hear the trumpeting of some steamer far out; and when the fog would lift, I would see her funnels spouting black smoke in her efforts to clear so dangerous a coast. Sometimes a fishing boat on its way up or down would run in shore, close hauled; or a big sailing vessel would move onward with that imperceptible slowness which marks the progress of a ship far out at sea. When any fishing boat came along, my heart beat as I scanned her with the field glass which I had brought with me. I was always hoping that the Seagull would appear, though why I know not, for there was now little chance indeed that Marjory would be on board her.

After a spell of waiting, which seemed endless and unendurable, in one of the spells of mist I thought I saw on the cliff a woman, taking shelter of every obstacle, as does one who is watching another. At that moment the mist was thick; but when it began to thin, and to stream away before the wind in trails like smoke, I saw that it was Gormala. Somehow the sight of her made my heart beat wildly. She had been a factor of so many strange incidents in my life of late years—incidents which seemed to have some connection or fatal sequence—that her presence seemed to foretell something fresh, and to have some kind of special significance. I crouched still lower behind the corner of the wall, and watched with enhanced eagerness. A very short study of her movements showed me that she was not watching any specific individual. She was searching for some one, or some thing; and was in terror of being seen, rather than of missing the object of her search. She would peer carefully over the edge of the cliff, lying down on her face to do so, and putting her head forward with the most elaborate care. Then, when she had satisfied herself that what she sought was not within sight, she would pass on a little further and begin her survey over again. Her attitude during the prevalence of a mist was so instructive, that I found myself unconsciously imitating her. She would remain as still as if turned to stone, with one ear to windward, listening with sharp, preternatural intentness. I wondered at first that I could not hear the things that she manifestly did, for the expression of her face was full of changes. When, however, I remembered that she was born and reared amongst the islands, and with fisher folk and sea folk of all kinds whose weather instincts are keener than is given to the inland born, her power was no longer a mystery. How I longed at that moment to have something of her skill! And then came the thought that she had long ago offered to place that very power at my disposal; and that I might still gain her help. Every instant, as past things crowded back to my memory, did that help seem more desirable. Was it not her whom I had seen watching Don Bernardino when he left my house; mayhap she had guided him to it. Or might it not have been Gormala who had brought the blackmailers to my door. If she had no knowledge of them, what was she doing here now? Why had she sought this place of all places; why at this time of all times? What or whom was she seeking amongst the cliffs?

I determined not to lose sight of her at present, no matter what might happen; later, when I had come at her purpose, either by guessing or by observation, I could try to gain her services. Though she had been enraged with me, I was still to her a Seer; and she believed—must believe from what had passed—that I could read for her the Mystery of the Sea.

As she worked along the cliff above Dunbuy Haven, where the rock overhung the water, she seemed to increase both her interest and her caution. I followed round the rude wall which ran parallel to the cliff, so that I might be as near to her as possible.

Dunbuy Haven is a deep cleft in the granite rock in the shape of a Y, the arms of which run seawards and are formed by the mother cliff on either hand and the lofty crags of the island of Dunbuy. In both these arms there is deep water; but when there is a sea on, or when the wind blows strong, they are supremely dangerous. Even the scour of the tide running up or down makes a current difficult to stem. In fair weather, however, it is fairly good for boating; though the swell outside may be trying to those who are poor sailors. I had often tossed on that swell when I had been out with the salmon fishers, when they had been drawing their deep floating nets.

Presently I saw Gormala bend, and then disappear out of sight. She had passed over the edge of the cliff. I went cautiously after her, and throwing myself on my face so that she could not see me, peered over.

There was a sort of sheep track along the face of the cliff, leading downward in a zigzag. It was so steep, and showed so little foothold, that even in the state of super-excitement in which I then was, it made me dizzy to look at it. But the old woman, trained on the crags of the western islands, passed along it as though it were the broad walk of a terraced garden.

 

CHAPTER XLIX - GORMALA’S LAST HELP

After Gormala had disappeared down the zigzag under the rock, where I could no longer see her movements, I waited for her return. At the end of the Haven, where the little beach runs up to the edge of the cliff, there is a steep path. Even this is so steep that it is impracticable to ordinary persons; only fisher folk, dalesmen and hunters can use such ways. For myself I dare not leave my post; from the end of the Haven I could not see any part at all of the coast I had come to watch, except the narrow spot between great cliffs where the channels ran right and left of the Rock of Dunbuy. So I crept back to my hiding place behind the angle of the wall, from which I could watch the entrance to the track down which she had passed.

Time wore away slowly, slowly; and the mist kept coming in more frequent belts, heavier and more dank. After the sunset the fog seemed to come more heavily still, so that the promise of the night was darkness invincible. In Aberdeen, however, the twilight is long, and under ordinary conditions it is easy to see for hours after sunset. All at once, after the passing of a belt of mist, I was startled by a voice behind me:

“And for what is it ye watch, the nicht? Is it the Mystery o’ the Sea that holds ye to the dyke; or maybe it is the treasure that ye seek!” Gormala had evidently come up the path at the end of the Haven. For a while I did not say a word, but thought the matter over. Now, if ever, was there need to use my wits, and I could best deal with Gormala if I should know something of her own wishes beforehand; so I tried to master her purpose and her difficulties. Firstly, she must have been in search of some hiding place herself, or she would not have come behind the wall; I was quite sure that she had not known of my presence before she went down the sheep track. If she wanted cover, what then was it she was watching? She had been down to the beach of the Haven, and so must have known whether or no it was bare of interest. As she was choosing a corner whence she could watch the track, it was at least likely that she expected some one to go up or down by it. If she were looking for some one to go down, she would surely rather watch its approaches than the place itself. It was, therefore, for some one to come up for whom she wished to watch. As, instead of hurrying away or hiding herself from me when she had seen me without my seeing her, she had deliberately engaged with me in conversation, it was evident that she did not expect whomever she watched for to come up at once. In fine I concluded, she intended to watch for some one who might come; with this knowledge I drew a bow at a venture:

“So your friend isn’t coming up yet? Why didn’t you fix matters when you were down below?” For an instant she was betrayed into showing astonishment; the surprise was in both her expression and in the tones of her voice as she replied:

“How kent ye that I was doon the Haven?” Then she saw her mistake and went on with a scowl:

“Verra clever ye are wi’ yer guesses; and a daft aud wife am I to no ken ye better? Why did——”

“Did you find him down below?” even whilst I was speaking the conviction came to me—I scarcely know how, but it was there as though deep-rooted in my brain all my life—that our enemies were down below, or that they had some hiding place there. Gormala must have seen the change in my face, for she exclaimed with jubilation:

“It would hae been better for ye that ye had taken my sairvice. The een that watched others micht hae been watchin’ to yer will. But it’s a’ ower the noo. What secret there was is yours nae mair; an’ it may be waur for ye that ye flouted me in the days gone.” As she spoke, the bitterness of her manner was beyond belief; the past rushed back on me so fiercely that I groaned. Then came again, but with oh! what pain, the thought of my dear one in the hands of her enemies.

Let no man question the working of the Almighty’s hand. In that moment of the ecstasy of pain, something had spoken to the heart of the old woman beside me; for when I came back to myself they were different eyes which looked into mine. They were soft and full of pity. All the motherhood which ever had been, or might have been, in that lonely soul was full awake. It was with a tender voice that she questioned me:

“Ye are muckle sad laddie. Do I no ken a look like that when I speer it, and know that the Fates are to their wark. What maks ye greet laddie; what maks ye greet?” for by this time the revulsion of tenderness had been too much for me and I was openly weeping. “Is it that the lassie is gone frae ye? Weel I ken that nane but a lassie can mak a strong man greet.” I felt that the woman’s heart was open to me; and spoke with all the passion of my soul:

“Oh, Gormala help me! Perhaps you can, and it may not be too late. She is stolen away and is in the hands of her enemies; wicked and desperate men who have her prisoner on a ship somewhere out at sea. Her life, her honour are at stake. Help me if you can; and I will bless you till the last hour of my life!” The old woman’s face actually blazed as I spoke. She seemed to tower up in the full of her gaunt height to the stature of her woman’s pride, as with blazing eyes she answered me:

“What! a woman, a lassie, in the hands o’ wicked men! Aye an’ sic a bonnie, gran’ lassie as yon, though she did flout me in the pride of her youth and strength. Laddie, I’m wi’ ye in all ye can dae! Wi’ a’ the strength o’ my hairt an’ the breath o’ my body; for life or for death! Ne’er mind the past; bad or good for me it is ower; and frae this oot I’m to your wark. Tell me what I can dae, an’ the grass’ll no grow under my feet. A bonnie bit lassie in the power o’ wicked men! I may hae been ower eager to win yer secret; but I’m no that bad to let aught sic come between me and the duty to what is pure and good!” She seemed grand and noble in her self-surrender; such a figure as the poets of the old sagas may have seen in their dreams, when the type of noble old womanhood was in their hearts; in the times when the northern nations were dawning. I was quite overcome; I could not speak. I took her hand and kissed it. This seemed to touch her to the quick; with a queer little cry she gasped out:

“Oh, laddie, laddie!” and said no more. Then I told her of how Marjory had been carried off by the blackmail gang; I felt that she was entitled to this confidence. When I had spoken, she beat with her shut hand on the top of the wall and said in a smothered way:

“Och! if I had but kent; if I had but kent! To think that I might hae been watchin’ them instead o’ speerin’ round yon hoose o’ yours, watchin’ to wring yer secret frae ye, an’ aidin’ yer enemies in their wark. First the outland man wi’ the dark hair; an’ then them along wi’ the black man wi’ the evil face that sought ye the nicht gone. Wae is me! Wae is me! that I ha’ done harm to a’ in the frenzy o’ my lust, and greed, and curiosity!” She took on so badly that I tried to comfort her. I succeeded to a measure, when I had pointed out that the carrying off of Marjory was altogether a different matter from what had gone on in my house. Suddenly she stopped rocking herself to and fro; holding up one long gaunt arm as I had seen her do several times before, she said:

“But what matters it after a’! We’re in the hands o’ Fate! An’ there are Voices that speak an’ Een that see. What is ordered of old will be done for true; no matter how we may try to work our own will. ’Tis little use to kick against the pricks.”

Then all at once she became brisk and alert. In a most practical tone of voice she said:

“Noo tell me what I can dae! Weel I ken, that ye hae a plan o’ yer ain; an’ that you and ithers are warkin’ to an end that ye hae set. Ye hae one ither wi’ ye the nicht; for gude or ill.” She paused, and I asked her:

“Why did you go down the sheep path to the Haven. For what or for whom were you looking?”

“I was lookin’ for the treasure that I suspect was ta’en frae your hoose; an’ for them that took it! ’Twas I that guided them, after the dark man had gone; and watched whiles they were within. Then they sent me on a lang errand away to Ellon; and when I got back there was nane there. I speered close, and saw the marks o’ a cairt heavy loaden. It was lost on the high road; an’ since then, nicht an’ day hae I sought for any trace; but all in vain. But I’m thinkin’ that it’s nigh to here they’ve hid it; I went down the yowes’ roadie, an’ alang the rock, an’ up the bit beach; but never a sign did I see. There’s a many corners aboot the crags here, where a muckle treasure might lie hid, an’ nane the wiser save them that pit it there!” Whilst she was talking I was scribbling a line in my pocket-book; I tore out the page and handed it to her:

“If you would help me take that letter for I must not leave here. Give it to the dark gentleman whom you know by sight. He is somewhere on the rocks beyond the Castle.” My message was to tell Don Bernardino that I believed the treasure was hidden somewhere near me, and that the bearer of the note would guide him if he thought wise to join me.

Then I waited, waited. The night grew darker and darker; and the fog belts came so thick and so heavy that they almost became one endless mass. Only now and again could I get a glimpse of the sea outside the great rock. Once, far off out at sea but floating in on the wind, I heard eight bells sound from a ship. My heart beat at the thought; for if the Keystone were close at hand it might be well for us later on. Then there was silence, long and continuous. A silence which was of the night alone; every now and again when some sound of life from near or far came to break its monotony the reaction became so marked that silence seemed to be a positive quality.

All at once I became conscious that Gormala was somewhere near me. I could not see her, I could not hear her; but it was no surprise to me when through the darkness I saw her coming close to me, followed by Don Bernardino. They both looked colossal through the mist.

As quickly as I could, I told the Don of my suspicions; and asked his advice. He agreed with me as to the probabilities of the attempt to escape, and announced his willingness to go down the path to Dunbuy Haven and explore it thoroughly so far as was possible. Accordingly, with Gormala to guide him, he went to the end of the Haven and descended the steep moraine—it was a declension rather than a path. For myself I was not sanguine as to a search. The night was now well on us, and even had the weather been clear it would have been a difficult task to make search in such a place, where the high cliffs all around shut out the possibilities of side light. Moreover, along the Haven, as with other such openings on this iron-bound coast, there were patches of outlying rock under the cliffs. Occasionally these were continuous, so that at the proper state of the tide a fairly good climber could easily make way along them. Here, however, there was no such continuity; the rocks rising from the sea close under the cliffs were in patches; without a boat it would be useless to attempt a complete exploration. I waited, however, calmly; I was gaining patience now out of my pain. A good while elapsed before the Don returned, still accompanied by Gormala. He told me that only the beach had been possible for examination; but as far as he could see out by either channel, there was no sign of anyone hiding, or any bulk which could be such as we sought.

He considered it might be advisable if he went to warn the rest of our party of our belief as to the place appointed, and so took his way up north. Gormala remained with me so as to be ready to take any message if occasion required. She looked tired, so tired and weary that I made her lie down behind the rough wall. For myself sleep was an impossibility; I could not have slept had my life or sanity depended on it. To soothe, her and put her mind at rest, I told her what she had always wanted to know; what I had seen that night at Whinnyfold when the Dead came up from the sea. That quieted her, and she soon slept. So I waited and waited, and the time crept slowly away.

All at once Gormala sat up beside me, broad awake and with all her instincts at her keenest. “Whish!” she said, raising a warning hand. At this moment the fog belt was upon us, and on the wind, now risen high, the white wreaths swept by like ghosts. She held her ear as before towards seaward and listened intently. This time there could be no mistake; from far off through the dampness of the fog came the sound of a passing ship. I ran out from behind the wall and threw myself face down at the top of the cliff. I was just at the angle of the opening of the Haven and I could see if a boat entered by either channel. Gormala came beside me and peered over; then she whispered:

“I shall gang doon the yowes’ roadie; it brings me to the Haven’s mooth, and frae thence I can warn ye if there be aught!” Before I replied she had flitted away, and I saw her pass over the edge of the cliff and proceed on her perilous way. I leaned over the edge of the cliff listening. Down below I heard now and again the sound of a falling pebble, dislodged from the path, but I could see nothing whatever. Below me the black water showed now and again in the lifting of the fog.

The track outwards leads down to the sea at the southern corner of the opening of the Haven; so I moved on here to see if I could get any glimpse of Gormala. The fog was now on in a dense mass, and I could see nothing a couple of feet from me. I heard, however, a sort of scramble; the rush and roll of stones tumbling, and the hollow reverberating plash as they struck the water. My heart jumped, for I feared that some accident might have happened to Gormala. I listened intently; but heard no sound. I did not stay, however, for I knew that the whole effort of the woman, engaged on such a task, would be to avoid betraying herself. I was right in my surmise, for after a few minutes of waiting I heard a very faint groan. It was low and suppressed, but there was no mistaking it as it came up to me through the driving mist. It was evident that Gormala was in some way in peril, and common humanity demanded that I should go down to help her if I could. It was no use my attempting the sheep track; if she had failed on it there would not be much chance of my succeeding. Besides, there had been a manifest slip or landslide; and more than probably the path, or some necessary portion of it, had been carried away. It would have been madness to attempt it, so I went to the southern side of the cliff where the rock was broken, and where there was a sort of rugged path down to the sea. There was also an advantage about this way; I could see straight out to sea to the south of Dunbuy Rock. Thus I need not lose sight of any shore-coming boat; which might happen were I on the other path which opened only in the Haven.

It was a hard task, and by daylight I might have found it even more difficult. In parts it actually overhung the water, with an effect of dizziness which was in itself dangerous. However, I persevered; and presently got down on the cluster of rocks overhung by the cliff. Here, at the very corner of the opening to the Haven, under the spot where the sheep track led down, I found Gormala almost unconscious. She revived a little when I lifted her and put my flask to her lips. For a few seconds she leaned gasping against my breast with her poor, thin, grey hair straggling across it. Then, with a great effort, she moaned out feebly, but of intention keeping her voice low lest even in that lone spot amid the darkness of the night and the mist there might be listeners:

“I’m done this time, laddie; the rocks have broke me when the roadie gav way. Listen tae me, I’m aboot to dee; a’ the Secrets and the Mysteries ’ll be mine soon. When the end is comin’ haud baith my hands in ane o’ yours, an’ keep the ither ower my een. Then, when I’m passin’ ye shall see what my dead eyes see; and hear wi’ the power o’ my dead ears. Mayhap too, laddie, ye may ken the secrets and the wishes o’ my hairt. Dinna lose yer chance, laddie! God be wi’ ye an’ the bonny lass. Tell her, an’ ye will, that I forgie her floutin’ me; an’ that I bade the gude God keep her frae all harm, and send peace and happiness to ye both—till the end. God forgie me all my sins!”

As she was speaking her life seemed slowly ebbing away. I could feel it, and I knew it in many ways. As I took her hand in mine, a glad smile was on her face, together with a look of eager curiosity. This was the last thing I saw in the dim light, as my hand covered her filming eyes.

And then a strange and terrible thing began to happen.

Saturday 21 January 2023

Sermon on Predestination by St. Vincent Ferrer (translated into English)

 

John 15:1-5 (Douay translation) I am the true vine; and my Father is the husbandman. 2 Every branch in me, that beareth not fruit, he will take away: and every one that beareth fruit, he will purge it, that it may bring forth more fruit. 3 Now you are clean by reason of the word, which I have spoken to you. 4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abide in the vine, so neither can you, unless you abide in me. 5 I am the vine; you the branches: he that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for without me you can do nothing.

 

 “Abide in me, and I in you,” (Jn 15:4). In this sermon I shall explain three doctrines or conclusions which basically and completely explain the matter of predestination. This teaching will be good for illuminating our intellects and enkindling our affections. But first, the “Hail Mary.”

 “Abide in me,” etc. We have three conclusions in this sermon.

    First, that God before the creation of the world, eternally chose the good with certitude, [certitudinaliter]

    Second, that predestination or preknowledge does not take away free will, but it remains freely. [liberaliter]

    Third that whether we have been foreknown or predestined, we ought to live well and perseveringly. [perseveranter]

 

    ETERNALLY CERTAINLY CHOSEN - The first conclusion, that God, before the creation of the world, eternally chose the good, with certitude. Because before he created anything, the heaven or angels, he knew how many prelates, how many religious there would be in the world, from whom so many were to be saved, and so for every status. I shall explain this through a parable about a king wishing to celebrate the wedding of his son. He did five things.

First he wrote the invitations, who and how many there would be, and he decided their quality and quantity and condition.

Second he chose and arranged the place or the hall where they would eat.

Third he arranged for the food.

Fourth the servants, distinguished and experienced,

Fifth, he arranged a place where the invited could be made ready, where they are able to change their clothes, etc.

And then, the execution of the banquet followed. Now you understand the whole plan of God before the creation of the world, and then God willed to hold the wedding banquet for his son assuming human nature in the oneness of person. Because just as a husband and wife are not two but one flesh, as is said in Matthew 19, so divinity and humanity in Christ are one person. This nature was married in the hall of the Virgin’s womb. Of this wedding Matt 22 speaks, “The kingdom of heaven is likened to a king, who made a marriage for his son,” (Mt 22:2). And before he spent anything, that is “created,” he chose saying, “So many prelates shall eat at the banquet,” and so for the other states, and that eternal choice is called predestination, that is prior— before creation – destination. He also foreknew the damned, but it is not called election or predestination, because he did not choose someone for damnation, but he foreknew that such a person would be damned, etc. About this election scripture says, Eph 1: “He chose us [in him] before the foundation of the world, that we should be holy and unspotted in his sight in charity.  Who has predestinated us unto the adoption of children through Jesus Christ,” (Eph 1:4-5).

Second, he arranges the place. God seeing in the book of predestination so many noble ones invited, for this reason he created the empyreal heaven, not for himself, because he already was living in the palace of his eternity, Isa 57: “[Thus says the] High and the Eminent one who inhabits eternity: and his name is Holy… on high,” (v. 15). Of this home, Bar 3: “O Israel, how great is the house of God, and how vast is the place of his possession! It is great, and has no end; it is high and immense,” (vv. 24-25). And like a palace of a king preparing for a wedding it is sublimely decorated. So also the empyreal heaven.   About which see St. Thomas I, q. 66, a. 3, when Christ speaks on the day of judgment, Mt 25, “Come, blessed of my Father, possess the kingdom prepared for you from the foundation of the world,” (v. 34).

Third he orders a variety of foods, namely the grades of glory and enjoyments, the orders and distinctions of the angels and saints. About which Christ in Jn 14, “In my Father’s house there are many mansions,” (v.2). And in Luke 22, he says, “You may eat and drink at my table, in my kingdom,” (v. 30). You realize that there is no [actual] drinking there etc., but metaphorically in experiencing glory.

Fourth, he creates the angels as the servants and ministers of the banquet. If it is said, “The servants are more noble than the diners,” the response is that we are parents of the bride, human nature. And so the king wishes that we be seated. If the king were to take as his wife, the daughter of a shepherd, the nobles and knights would respect her parents. So Christ took human nature, and wished that the angels would serve. Hebrews, “Are they not all ministering spirits, sent to minister to them, who shall receive the inheritance of salvation?” (Heb 1:14). Note, “all,” universally etc.

Fifth, he makes the world, so that here we might prepare ourselves, and wash our hands of sins through penitence and change our clothes. If you are wearing the old shirt of pride, change it and put on the new shirt of humility. And so for the rest. Eccle 3: “He has made all things good in their time, and has delivered the world to their consideration [dispositioni],”(Eccles 3:11), other translation is “to their disputation [disputationi, Vulg.],” namely active and passive, so that they might dispose themselves and be disposed, by dignifying themselves for the banquet. See now what predestination is. And the first conclusion is clear, which also is written in Romans 8: “For whom he foreknew, he also predestinated to be made conformable [to the image of his Son,]… And whom he predestinated, them he also called. And whom he called, them he also justified. And whom he justified, them he also glorified.” (vv. 29-30).

But there might be an argument to the contrary. One might say, “From these aforesaid five causes, the fifth, that this world has been made for preparing oneself, is opposed to the first, because if we are predestined, whether we prepare ourselves or not, we shall be there, because the knowledge of God cannot fail. I reply that this argument embodies ignorance or inattention. As if the king had invited many nobles to his wedding etc. And they would say, “Why do I have to prepare?” Would that not be stupid? Rather, they ought to say, “Because the king invited me, I must prepare well, because if you come ill prepared, you would not enter, when your are at the gate, namely the gate of death. Ps. 117: “This is the gate of the Lord; the just shall enter into it,” (v. 20). But, you say, “Divine predestination can never fail?” I reply that no change of creatures argues or places a change in God.

Remember the story in Mt 25 of the ten virgins invited etc. Note it is said “ten,” because of the observance of the ten commandments, and “virgins,” because of the purity which they should have, who are to enter. Five were prudent, because they prepared themselves. And five were foolish, because they did not prepare themselves, arguing from the reason of infallibility, alleging the aforesaid reason and argument: Because we were invited, we shall be received there. And so he calls them foolish. Note, and they who were prepared entered with him to the wedding, and the gates were closed to the unprepared. Ovid the poet, “It is harmful to postpone, when you are prepared.”   Finally the remaining virgins arrive. From this God is not variable and changeable in his knowledge, but the banquet includes the disposition of those entering.

It is clear the stupidity of many saying, “Why do I need to prepare?”   I reply that if God by his very voice had said to you, “You shall be saved,” and to another, “You shall be damned.” It is understood conditionally. For even if it were possible that someone unprepared entered, he would be expelled, as Christ himself says in Matthew 22, “And the king went in to see the guests: and he saw there a man who had not on a wedding garment. And he said to him: ‘Friend, how did you come in here,'” (Mt 22:11-12).   Draw the conclusion. If those who are inside are unprepared, they will be expelled, how shall you enter unprepared? And so Matt 24: “be ready also, [because at what hour you know not the Son of man will come.]” (v. 44). If it is said, “O therefore God and his predestination is changed,” it is not true, but predestination includes preparation. God is not changed, as Boethius says in III De consol., met. 9, but the creatures are changed.

Note the example of a ship without a sailor on the sea and the rock etc. So this world is a river. Whence 2 Sam 14: Behold, “We all die, and like waters that return no more,” (v. 14). And it seems to us that the rock, that is, God is moved or changed, it is not true. And so we prepare ourselves through a good life because otherwise it will go badly for us. Behold the word of God through the mouth of the prophet, Ezekiel 33: Thus says the Lord: “Yea, if I shall say to the just that he shall surely live, and he, trusting in his justice, commits iniquity: all his justices shall be forgotten, and in his iniquity, which he has committed, in the same shall he die,” (v. 13).

Likewise for preknowledge it says there, “And if I shall say to the wicked: You shall surely die: and he does penance for his sin, and does judgment and justice. And if that wicked man restores the pledge, and renders what he had robbed, and walks in the commandments of life, and does no unjust thing: he shall surely live, and shall not die,” (Ez 33:14-15). Just as, therefore, predestination includes disposition, so preknowledge indisposition. And so God says, Jeremiah 18, “I will suddenly speak against a nation, and against a kingdom, to root out, and to pull down, and to destroy it.  If that nation against which I have spoken, shall repent of their evil, I also will repent of the evil that I have thought to do to them,” (Jer 18:7-8). If you wish you can see the whole chapter Nabuchodonosor in Decretals 23, q. 4, where there is much about this.

 

    B, FREE WILL REMAINS - The second conclusion, that divine and eternal predestination of the good and foreknowledge of the evil does not take away nor impede free will, moreover he remains in his liberty, otherwise he would be saved without merits, and he would be damned without demerits, because if someone did not have free will, he would not have sinned. This conclusion is stated in Ecclesiastes 5: “God made man from the beginning, and left him in the hand of his own counsel,” (Sir 15:14). The interlinear Gloss, In liberty of free will, there follows “He added his commandments and precepts. If you will keep the commandments …, they shall preserve you. He has set water and fire before you: stretch forth your hand to which you will. Before man is life and death, good and evil, that which he shall choose shall be given him” (Sir 15:15-18), Note, “from the beginning,” of the world and of the life of each. Note the difference between commandment and precept, because commandments are affirmative precepts, which lead to virtues. And precepts are negative, which restrain from sins and oblige always. Otherwise for commandments, because from some just circumstances they should not be observed, even without sin one can do the opposite. But of negative [precepts] no situation of the world can one do the opposite without sin, for example [puta], “Thou shall not take the name of the Lord thy God in vain,” (Ex 20:7). You are well able to swear an oath when necessary, but not in vain etc.

Note “he has set water,” the good and devout life, “and fire,” namely eternal, life, namely eternal and death, namely of Gehenna. “Good,” of glory, “and evil” of punishment, “that which he shall choose [shall be given him],” (Sir 15:18). Now someone might say, “I want the good of glory,” etc. you have a “wish”[velleitatem], but not a “will” [voluntatem], as St. Thomas says III, q. 21, a. 4, and in II Sent, dist. 33, where he says a wish is of impossibles. Proof. Just as he who says that he wants to go to the right but turns left, therefore lies; so, many want to go to paradise in word, but in fact they take the way of hell, namely of pride and vanity. Because therefore you take this way, you do not will to go to paradise but you will to go that opposite way. The same for the greedy and lustful person.

But God does not force someone to go to hell, rather he calls them back. Note the example of the spy in the tower, seeing two ways, the hard but safe way, and the delightful, straight, but dangerous way, full of robbers. And he cries out to the travelers saying that having abandoned the dangerous way they set out upon the other, and the travelers preferred not, rather they scoffed at [truffantur] the guide. The vision of that guide or spy does not force anyone to go via one way or the other, although he sees what they will be. This spy is God, high in the tower of eternity. Isaiah: God, “the High and the Eminent that inhabits eternity,” (Isa 57:15), sees time past, present and future, because all things are present to him. There are two ways, the carnal and delightful life, and the spiritual, the difficult and hard penitential life. All want to go by the first way. “Wide is the gate, and broad is the way that leads to destruction, and many there are who go in there,” (Mt 7: 13).

About the second he says in the same place, “How narrow is the gate, and strait is the way that leads to life: and few there are that find it!” (Mt 7:14). And he cries out through preachers or prophets warning, Isa 30, “This is the way, walk ye in it: and go not aside neither to the right hand, nor to the left,” (v. 21). Right, when the good way is abandoned out of love of creatures. Left, when out of their fear you say, “O you wish that I dismiss this young man or that I take him back? I shall dismiss my son that he take back. The knowledge of God does not take away free will, nor impedes it, rather it helps it by the precepts ordinations, preachings, warnings and inspirations, and he wills that we all be saved. Authority 1 Tim, 2: “For this is good and acceptable in the sight of God our Savior, who wills that all men be saved, and to come to the knowledge of the truth.  For there is one God, and one mediator of God and men, the man Christ Jesus: who gave himself a redemption for all,” (vv. 3-6). Therefore he does not take away free will.

 

    LIVE A GOOD LIFE PERSEVERINGLY - Third conclusion. However we all are, whether predestined or foreknown, we ought to try to live a good life perseveringly. It is a rule of theology, that when God ordains some end, he ordains also the means to that end, without which he cannot come to that end. Even if he does not say, he is understood to have said, as is clear, because if the king makes someone governor, he understands that he should act justly, even if it is not stated in the mandate etc.   Note how those to be saved are written in the book of predestination: “John shall be saved by his innocence. Peter through repentance,” etc., so that not only is the end or the term written, but also the way or means through which it is attained. The same for the foreknown etc. If the pope appoints a bishop, it is understood that he be a priest, even if he does not say it. Same in nature, about rain from clouds. Same for predestination. And so there is a triple fault in those who say, “Why do I need to do good?”

The first is ignorance, because when it is written in the book of predestination that such a person is to be saved, it is stated also the way and the means by which, through his humility or mercy, etc. And so to regard the end without the means is ignorance, and such a one fails by saying, “Why must I work?” Rather certainly it is necessary to work. Otherwise you take away one part of the predestination, namely the way and means through which [the end is attained]. And so Gregory, 1 Dialog. And it is placed 23, q. 4, c. to be obtained. This perennial predestination to the eternal kingdom is so arranged by the omnipotent God that the chosen arrive there through effort, postulating that they merit to receive what the almighty God had disposed to give them before the ages. So you do not wish to go to hell. Remove the way and means, namely sin and you shall not go. “Woe to the wicked unto evil,” (Isa 3:11).

The second defect is stupidity, to say, “Why must I do good?” Note how God knows all future things. He knows if today you shall eat dinner, just as if you shall be saved. If you say “Why must I prepare food for lunch,” etc., no one makes an argument about lunch. Yet he argues about the soul. Same if you are ill: “Why do I need to call a doctor?” Because God already knows if I will be cured, etc. If you wish to be healed, the way is through doctors. And so they ought not to be dismissed. Also, God knows if this year you shall have a crop [bladum], so why is it necessary to plow. Response: Because this is the means. Also God knows if the king will have a victory over his enemies why is it necessary to have armed men? Response: because that is the means to victory.

The third defect is the greatest error. To deny the trinity is an error against only one article [of faith], and so for the others, but to say that the predestined ought not to do good is an error against all the articles, which it destroys. Why does God will to be incarnated? I respond: That men might ascend into heaven. And did God not know whether men are to be saved? Why did he need to be incarnated? And so for the others. Same what purpose faith, baptism etc. because before them God knew who would be saved. It is a great error to presume the end without the means.

Now therefore the final conclusion is, as the theme says, “Abide in me,” through a good life, “and I in you,” (Jn 15:4) through grace. And so 2Pet 1, “Brethren, labor the more, that by good works you may make sure your calling and election. For doing these things, you shall not sin at any time.  For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ,” (2 Pet 1:10-11).

Friday 20 January 2023

Friday's Sung Word: "Que se Dane!" by Noel Rosa (in Portuguese)

 Music by J. Machado.

Vivo contente embora esteja na miséria
Que se dane! Que se dane!
Com essa crise levo a vida na pilhéria
Que se dane! Que se dane!
Não amola! Não amola!
Não deixo o samba porque o samba me consola
Não amola! Não amola!
Não deixo o samba porque o samba me consola

Fui despejado em minha casa no Caju
Que se dane! Que se dane!
O prestamista levou tudo e fiquei nu
Que se dane! Que se dane!
Não amola! Não amola!
Não deixo o samba porque o samba me consola
Não amola! Não amola!
Não deixo o samba porque o samba me consola

Fui processado por andar na vadiagem
Que se dane! Que se dane!
Mas me soltaram pelo meio da viagem
Que se dane! Que se dane!
Não amola! Não amola!
Não deixo o samba porque o samba me consola
Não amola! Não amola!
Não deixo o samba porque o samba me consola

 


 You can listen "Que se Dane!" sung by Leonel Faria here.