Thursday, 15 September 2022

Thursday's Serial: "Bébée" or "Two Little Wooden Shoes" by Ouida (in English) - I

CHAPTER I.

Bébée sprang out of bed at daybreak. She was sixteen.

It seemed a very wonderful thing to be as much as that—sixteen—a woman quite.

A cock was crowing under her lattice. He said how old you are!—how old you are! every time that he sounded his clarion.

She opened the lattice and wished him good day, with a laugh. It was so pleasant to be woke by him, and to think that no one in all the world could ever call one a child any more.

There was a kid bleating in the shed. There was a thrush singing in the dusk of the sycamore leaves. There was a calf lowing to its mother away there beyond the fence. There were dreamy muffled bells ringing in the distance from many steeples and belfries where the city was; they all said one thing, "How good it is to be so old as that—how good, how very good!"

Bébée was very pretty.

No one in all Brabant ever denied that. To look at her it seemed as if she had so lived among the flowers that she had grown like them, and only looked a bigger blossom—that was all.

She wore two little wooden shoes and a little cotton cap, and a gray kirtle—linen in summer, serge in winter; but the little feet in the shoes were like rose leaves, and the cap was as white as a lily, and the gray kirtle was like the bark of the bough that the apple-blossom parts, and peeps out of, to blush in the sun.

The flowers had been the only godmothers that she had ever had, and fairy godmothers too.

The marigolds and the sunflowers had given her their ripe, rich gold to tint her hair; the lupins and irises had lent their azure to her eyes; the moss-rosebuds had made her pretty mouth; the arum lilies had uncurled their softness for her skin; and the lime-blossoms had given her their frank, fresh, innocent fragrance.

The winds had blown, and the rains had rained, and the sun had shone on her, indeed, and had warmed the whiteness of her limbs, but they had only given to her body and her soul a hardy, breeze-blown freshness like that of a field cowslip.

She had never been called anything but Bébée.

One summer day Antoine Mäes—a French subject, but a Belgian by adoption and habit, an old man who got his meagre living by tilling the garden plot about his hut and selling flowers in the city squares—Antoine, going into Brussels for his day's trade, had seen a gray bundle floating among the water-lilies in the bit of water near his hut and had hooked it out to land, and found a year-old child in it, left to drown, no doubt, but saved by the lilies, and laughing gleefully at fate.

Some lace-worker, blind with the pain of toil, or some peasant woman harder of heart than the oxen in her yoke, had left it there to drift away to death, not reckoning for the inward ripple of the current or the toughness of the lily leaves and stems.

Old Antoine took it to his wife, and the wife, a childless and aged soul, begged leave to keep it; and the two poor lonely, simple folks grew to care for the homeless, motherless thing, and they and the people about all called it Bébée—only Bébée.

The church got at it and added to it a saint's name; but for all its little world it remained Bébée—Bébée when it trotted no higher than the red carnation heads;—Bébée when its yellow curls touched as high as the lavender-bush;—Bébée on this proud day when the thrush's song and the cock's crow found her sixteen years old.

Old Antoine's hut stood in a little patch of garden ground with a brier hedge all round it, in that byway which lies between Laeken and Brussels, in the heart of flat, green Brabant, where there are beautiful meadows and tall, flowering hedges, and forest trees, and fern-filled ditches, and a little piece of water, deep and cool, where the swans sail all day long, and the silvery willows dip and sway with the wind.

Turn aside from the highway, and there it lies to-day, and all the place brims over with grass, and boughs, and blossoms, and flowering beans, and wild dog-roses; and there are a few cottages and cabins there near the pretty water, and farther there is an old church, sacred to St. Guido; and beyond go the green level country and the endless wheat-fields, and the old mills with their red sails against the sun; and beyond all these the pale blue, sea-like horizon of the plains of Flanders.

It was a pretty little hut, pink all over like a sea-shell, in the fashion that the Netherlanders love; and its two little square lattices were dark with creeping plants and big rose-bushes, and its roof, so low that you could touch it, was golden and green with all the lichens and stoneworts that are known on earth.

Here Bébée grew from year to year; and soon learned to be big enough and hardy enough to tie up bunches of stocks and pinks for the market, and then to carry a basket for herself, trotting by Antoine's side along the green roadway and into the white, wide streets; and in the market the buyers—most often of all when they were young mothers—would seek out the little golden head and the beautiful frank blue eyes, and buy Bébée's lilies and carnations whether they wanted them or not. So that old Mäes used to cross himself and say that, thanks to Our Lady, trade was thrice as stirring since the little one had stretched out her rosy fingers with the flowers.

All the same, however stirring trade might be in summer, when the long winters came and the Montagne de la Cour was a sharp slope of ice, and the pinnacles of St. Gudule were all frosted white with snow, and the hot-house flowers alone could fill the market, and the country gardens were bitter black wind-swept desolations where the chilly roots huddled themselves together underground like homeless children in a cellar,—then the money gained in the time of leaf and blossom was all needed to buy a black loaf and fagot of wood; and many a day in the little pink hut Bébée rolled herself up in her bed like a dormouse, to forget in sleep that she was supperless and as cold as a frozen robin.

So that when Antoine Mäes grew sick and died, more from age and weakness than any real disease, there were only a few silver crowns in the brown jug hidden in the thatch; and the hut itself, with its patch of ground, was all that he could leave to Bébée.

"Live in it, little one, and take nobody in it to worry you, and be good to the bird and the goat, and be sure to keep the flowers blowing," said the old man with his last breath; and sobbing her heart out by his bedside, Bébée vowed to do his bidding.

She was not quite fourteen then, and when she had laid her old friend to rest in the rough green graveyard about St. Guido, she was very sorrowful and lonely, poor little, bright Bébée, who had never hardly known a worse woe than to run the thorns of the roses into her fingers, or to cry because a thrush was found starved to death in the snow.

Bébée went home, and sat down in a corner and thought.

The hut was her own, and her own the little green triangle just then crowded with its Mayday blossom in all the colors of the rainbow. She was to live in it, and never let the flowers die, so he had said; good, rough old ugly Antoine Mäes, who had been to her as father, mother, country, king, and law.

The sun was shining.

Through the little square of the lattice she could see the great tulips opening in the grass and a bough of the apple-tree swaying in the wind. A chaffinch clung to the bough, and swung to and fro singing. The door stood open, with the broad, bright day beaming through; and Bébée's little world came streaming in with it,—the world which dwelt in the half-dozen cottages that fringed this green lane of hers like beavers' nests pushed out under the leaves on to the water's edge.

They came in, six or eight of them, all women; trim, clean, plain Brabant peasants, hard-working, kindly of nature, and shrewd in their own simple matters; people who labored in the fields all the day long, or worked themselves blind over the lace pillows in the city.

"You are too young to live alone, Bébée," said the first of them. "My old mother shall come and keep house for you."

"Nay, better come and live with me, Bébée," said the second. "I will give you bit and drop, and clothing, too, for the right to your plot of ground."

"That is to cheat her," said the third. "Hark, here, Bébée: my sister, who is a lone woman, as you know well, shall come and bide with you, and ask you nothing—nothing at all—only you shall just give her a crust, perhaps, and a few flowers to sell sometimes."

"No, no," said the fourth; "that will not do. You let me have the garden and the hut, Bébée, and my sons shall till the place for you; and I will live with you myself, and leave the boys the cabin, so you will have all the gain, do you not see, dear little one?"

"Pooh!" said the fifth, stouter and better clothed than the rest. "You are all eager for your own good, not for hers. Now I—Father Francis says we should all do as we would be done by—I will take Bébée to live with me, all for nothing; and we will root the flowers up and plant it with good cabbages and potatoes and salad plants. And I will stable my cows in the hut to sweeten it after a dead man, and I will take my chance of making money out of it, and no one can speak more fair than that when one sees what weather is, and thinks what insects do; and all the year round, winter and summer, Bébée here will want for nothing, and have to take no care for herself whatever."

She who spoke, Mère Krebs, was the best-to-do woman in the little lane, having two cows of her own and ear-rings of solid silver, and a green cart, and a big dog that took the milk into Brussels. She was heard, therefore, with respect, and a short silence followed her words.

But it was very short; and a hubbub of voices crossed each other after it as the speakers grew hotter against one another and more eager to convince each other of the disinterestedness and delicacy of their offers of aid.

Through it all Bébée sat quite quiet on the edge of the little truckle-bed, with her eyes fixed on the apple bough and the singing chaffinch.

She heard them all patiently.

They were all her good friends, friends old and true. This one had given her cherries for many a summer. That other had bought her a little waxen Jesus at the Kermesse. The old woman in the blue linen skirt had taken her to her first communion. She who wanted her sister to have the crust and the flowers, had brought her a beautiful painted book of hours that had cost a whole franc. Another had given her the solitary wonder, travel, and foreign feast of her whole life,—a day fifteen miles away at the fair at Mechlin. The last speaker of all had danced her on her knee a hundred times in babyhood, and told her legends, and let her ride in the green cart behind big curly-coated Tambour.

Bébée did not doubt that these trusty old friends meant well by her, and yet a certain heavy sense fell on her that in all these counsels there was not the same whole-hearted and frank goodness that had prompted the gifts to her of the waxen Jesus, and the Kermesse of Mechlin.

Bébée did not reason, because she was too little a thing and too trustful; but she felt, in a vague, sorrowful fashion, that they were all of them trying to make some benefit out of her poor little heritage, with small regard for herself at the root of their speculations.

Bébée was a child, wholly a child; body and soul were both as fresh in her as a golden crocus just born out of the snows. But she was not a little fool, though people sometimes called her so because she would sit in the moments of her leisure with her blue eyes on the far-away clouds like a thing in a dream.

She heard them patiently till the cackle of shrill voices had exhausted itself, and the six women stood on the sunny mud floor of the hut eyeing each other with venomous glances; for though they were good neighbors at all times, each, in this matter, was hungry for the advantages to be got out of old Antoine's plot of ground. They were very poor; they toiled in the scorched or frozen fields all weathers, or spent from dawn to nightfall poring over their cobweb lace; and to save a son or gain a cabbage was of moment to them only second to the keeping of their souls secure of heaven by Lenten mass and Easter psalm.

Bébée listened to them all, and the tears dried on her cheeks, and her pretty rosebud lips curled close in one another.

"You are very good, no doubt, all of you," she said at last. "But I cannot tell you that I am thankful, for my heart is like a stone, and I think it is not so very much for me as it is for the hut that you are speaking. Perhaps it is wrong in me to say so; yes, I am wrong, I am sure,—you are all kind, and I am only Bébée. But you see he told me to live here and take care of the flowers, and I must do it, that is certain. I will ask Father Francis, if you wish: but if he tells me I am wrong, as you do. I shall stay here all the same."

And in answer to their expostulations and condemnation, she only said the same thing over again always, in different words, but to the same steadfast purpose. The women clamored about her for an hour in reproach and rebuke; she was a baby indeed, she was a little fool, she was a naughty, obstinate child, she was an ungrateful, wilful little creature, who ought to be beaten till she was blue, if only there was anybody that had the right to do it!

"But there is nobody that has the right," said Bébée, getting angry and standing upright on the floor, with Antoine's old gray cat in her round arms. "He told me to stay here, and he would not have said so if it had been wrong; and I am old enough to do for myself, and I am not afraid, and who is there that would hurt me? Oh, yes; go and tell Father Francis, if you like! I do not believe he will blame me, but if he do, I must bear it. Even if he shut the church door on me, I will obey Antoine, and the flowers will know I am right, and they will let no evil spirits touch me, for the flowers are strong for that; they talk to the angels in the night."

What use was it to argue with a little idiot like this? Indeed, peasants never do argue; they use abuse.

It is their only form of logic.

They used it to Bébée, rating her soundly, as became people who were old enough to be her grandmothers, and who knew that she had been raked out of their own pond, and had no more real place in creation than a water rat, as one might say.

The women were kindly, and had never thrown this truth against her before, and in fact, to be a foundling was no sort of disgrace to their sight; but anger is like wine, and makes the depths of the mind shine clear, and all the mud that is in the depths stink in the light; and in their wrath at not sharing Antoine's legacy, the good souls said bitter things that in calm moments they would no more have uttered than they would have taken up a knife to slit her throat.

They talked themselves hoarse with impatience and chagrin, and went backwards over the threshold, their wooden shoes and their shrill voices keeping a clattering chorus. By this time it was evening; the sun had gone off the floor, and the bird had done singing.

Bébée stood in the same place, hardening her little heart, whilst big and bitter tears swelled into her eyes, and fell on the soft fur of the sleeping cat.

She only very vaguely understood why it was in any sense shameful to have been raked out of the water-lilies like a drowning field mouse, as they had said it was.

She and Antoine had often talked of that summer morning when he had found her there among the leaves, and Bébée and he had laughed over it gayly, and she had been quite proud in her innocent fashion that she had had a fairy and the flowers for her mother and godmothers, which Antoine always told her was the case beyond any manner of doubt. Even Father Francis, hearing the pretty harmless fiction, had never deemed it his duty to disturb her pleasure in it, being a good, cheerful old man, who thought that woe and wisdom both come soon enough to bow young shoulders and to silver young curls without his interference.

Bébée had always thought it quite a fine thing to have been born of water-lilies, with the sun for her father, and when people in Brussels had asked her of her parentage, seeing her stand in the market with a certain look on her that was not like other children, had always gravely answered in the purest good faith,—

"My mother was a flower."

"You are a flower, at any rate," they would say in return; and Bébée had been always quite content.

But now she was doubtful; she was rather perplexed than sorrowful.

These good friends of hers seemed to see some new sin about her. Perhaps, after all, thought Bébée, it might have been better to have had a human mother who would have taken care of her now that old Antoine was dead, instead of those beautiful, gleaming, cold water-lilies which went to sleep on their green velvet beds, and did not certainly care when the thorns ran into her fingers, or the pebbles got in her wooden shoes.

In some vague way, disgrace and envy—the twin Discords of the world—touched her innocent cheek with their hot breath, and as the evening fell, Bébée felt very lonely and a little wistful.

She had been always used to run out in the pleasant twilight-time among the flowers and water them, Antoine filling the can from the well; and the neighbors would come and lean against the little low wall, knitting and gossiping; and the big dogs, released from harness, would poke their heads through the wicket for a crust; and the children would dance and play Colin Maillard on the green by the water; and she, when the flowers were no longer thirsted, would join them, and romp and dance and sing the gayest of them all.

But now the buckets hung at the bottom of the well, and the flowers hungered in vain, and the neighbors held aloof, and she shut to the hut door and listened to the rain which began to fall, and cried herself to sleep all alone in her tiny kingdom.

When the dawn came the sun rose red and warm; the grass and boughs sparkled; a lark sang; Bébée awoke sad in heart, indeed, for her lost old friend, but brighter and braver.

"Each of them wants to get something out of me," thought the child. "Well, I will live alone, then, and do my duty, just as he said. The flowers will never let any real harm come, though they do look so indifferent and smiling sometimes, and though not one of them hung their heads when his coffin was carried through them yesterday."

That want of sympathy in the flower troubled her.

The old man had loved them so well; and they had all looked as glad as ever, and had laughed saucily in the sun, and not even a rosebud turned the paler as the poor still stiffened limbs went by in the wooden shell.

"I suppose God cares; but I wish they did." said Bébée, to whom the garden was more intelligible than Providence.

"Why do you not care?" she asked the pinks, shaking the raindrops off their curled rosy petals.

The pinks leaned lazily against their sticks, and seemed to say, "Why should we care for anything, unless a slug be eating us?—that is real woe, if you like."

Bébée, without her sabots on, wandered thoughtfully among the sweet wet sunlightened labyrinths of blossom, her pretty bare feet treading the narrow grassy paths with pleasure in their coolness.

"He was so good to you!" she said reproachfully to the great gaudy gillyflowers and the painted sweet-peas. "He never let you know heat or cold, he never let the worm gnaw or the snail harm you; he would get up in the dark to see after your wants; and when the ice froze over you, he was there to loosen your chains. Why do you not care, anyone of you?"

"How silly you are!" said the flowers. "You must be a butterfly or a poet, Bébée, to be as foolish as that. Some one will do all he did. We are of market value, you know. Care, indeed! when the sun is so warm, and there is not an earwig in the place to trouble us."

The flowers were not always so selfish as this; and perhaps the sorrow in

Bébée's heart made their callousness seem harder than it really was.

When we suffer very much ourselves, anything that smiles in the sun seems cruel—a child, a bird, a dragon-fly—nay, even a fluttering ribbon, or a spear-grass that waves in the wind.

There was a little shrine at the corner of the garden, set into the wall; a niche with a bit of glass and a picture of the Virgin, so battered that no one could trace any feature of it.

It had been there for centuries, and was held in great veneration; and old Antoine had always cut the choicest buds of his roses and set them in a delf pot in front of it, every other morning all the summer long. Bébée, whose religion was the sweetest, vaguest mingling of Pagan and Christian myths, and whose faith in fairies and in saints was exactly equal in strength and in ignorance,—Bébée filled the delf pot anew carefully, then knelt down on the turf in that little green corner, and prayed in devout hopeful childish good faith to the awful unknown Powers who were to her only as gentle guides and kindly playmates.

Was she too familiar with the Holy Mother?

She was almost fearful that she was; but then the Holy Mother loved flowers so well, Bébée would not feel aloof from her, nor be afraid.

"When one cuts the best blossoms for her, and tries to be good, and never tells a lie," thought Bébée, "I am quite sure, as she loves the lilies, that she will never altogether forget me."

So she said to the Mother of Christ fearlessly, and nothing doubting; and then rose for her daily work of cutting the flowers for the market in Brussels.

By the time her baskets were full, her fowls fed, her goat foddered, her starling's cage cleaned, her hut door locked, and her wooden shoes clattering on the sunny road into the city, Bébée was almost content again, though ever and again, as she trod the familiar ways, the tears dimmed her eyes as she remembered that old Antoine would never again hobble over the stones beside her.

"You are a little wilful one, and too young to live alone," said Father

Francis, meeting her in the lane.

But he did not scold her seriously, and she kept to her resolve; and the women, who were good at heart, took her back into favor again; and so Bébée had her own way, and the fairies, or the saints, or both together, took care of her; and so it came to pass that all alone she heard the cock crow whilst it was dark, and woke to the grand and amazing truth that this warm, fragrant, dusky June morning found her full sixteen years old.

Wednesday, 14 September 2022

Radio Message from Pope Pius XII to the Liders of the World (translated into Portuguese)

 

Quinta-feira, 24 de Agosto de 1939

 

E eis-Nos convosco, que neste momento carregais o peso de tanta responsabilidade, porque por intermédio da Nossa voz escutais a de Cristo, de quem o mundo teve elevada escola de vida e no qual milhões e milhões de almas depositam a própria confiança nessas circunstâncias, em que só a sua palavra pode dominar todos os rumores da terra.

Eis-Nos convosco, chefes de povos, homens da política e das armas, escritores, oradores da rádio e da tribuna, e quantos tendes autoridade sobre o pensamento e a acção dos irmãos, e responsabilidade sobre a sua sorte.

Nós, armados apenas da palavra de Verdade, acima das competições públicas e das paixões, vos falamos em nome de Deus, do qual toda a família, nos Céus e na Terra, toma o nome (Ef 3, 15) —de Jesus Cristo, nosso Senhor, que a todos os homens quis irmãos — do Espírito Santo, dom de Deus altíssimo, fonte inesgotável de amor nos corações.

Hoje, não obstante as Nossas repetidas exortações e o Nosso particular interesse, quando mais atormentam os temores de um sanguinolento conflito internacional; hoje que a tensão dos espíritos parece chegar a um ponto do qual se pode julgar iminente o desencadear do tremendo turbilhão da guerra, dirigimos com ânimo paterno um novo e mais fervoroso apelo aos Governantes e aos povos: aos primeiros para que, depostas as acusações, as ameaças, as causas da recíproca desconfiança, tentem resolver as actuais divergências com o único meio adequado, isto é, com comuns e leais acordos; aos povos: para que, na calma e na serenidade, sem agitações desordenadas, encorajem as tentativas pacíficas de quem os governa.

É com a força da razão, não com a das armas, que a Justiça progride. E os impérios que não são fundados sobre a Justiça não são abençoados por Deus. A política emancipada da moral atraiçoa aqueles mesmos que a desejam.

O perigo é iminente, mas ainda tem tempo. Nada se perde com a paz. Tudo pode ser perdido com a guerra. Que os homens voltem a compreender-se. Recomecem as negociações. Tratando com boa vontade e com respeito os direitos recíprocos, dar-se-ão conta de que a negociações sinceras e eficazes nunca está fechado um sucesso excelente.

E sentir-se-ão grandes — grandeza verdadeira — impondo silêncio às vozes da paixão, quer colectiva quer particular, e deixando à razão o seu império, pouparão o sangue aos irmãos e ruínas à pátria.

Faça o Todo-Poderoso que a voz deste Pai da família cristã, deste Servo dos servos, que de Jesus Cristo leva entre os homens, de modo indigno mas realmente, a pessoa, a palavra, a autoridade, encontre nas mentes e nos corações um acolhimento imediato e cheio de boa vontade.

Escutem-nos os fortes, para que não se tornem débeis na injustiça. Escutem-nos os poderosos, se quiserem que o próprio poder não seja destruição, mas apoio para os povos e tutele a tranquilidade na ordem e no trabalho.

Nós suplicamos-lhes pelo sangue de Cristo, cuja força vencedora do mundo foi a mansidão na vida e na morte. E suplicando-os, sabemos e sentimos que temos connosco todos os rectos de coração; todos os que têm fome e sede de Justiça — todos os que já sofrem, pelos males da vida, todas as dores. Temos connosco o coração das mães, que bate com o Nosso; dos pais, que deveriam abandonar as próprias famílias; dos humildes, que trabalham e não sabem; dos inocentes, sobre os quais pesa a tremenda ameaça; dos jovens, cavaleiros generosos dos mais puros e nobres ideais. Está connosco a alma desta velha Europa, que foi obra da fé e do génio cristão. Está connosco a humanidade inteira que espera justiça, pão, liberdade, não o ferro que mata e destrói. Está connosco aquele Cristo, que do amor fraterno fez o Seu mandamento fundamental, solene; a substância da sua Religião, a promessa da saúde para os indivíduos e para as nações.

Cientes, enfim, de que as obras humanas nada valem sem a ajuda divina, exortamos todos a dirigir o olhar para o Alto e a pedir com preces fervorosas ao Senhor que a sua graça desça abundantemente sobre este mundo devastado, aplaque a ira, reconcilie os ânimos e faça resplandecer a aurora de um futuro mais sereno. Nesta expectativa e com esta esperança, de coração, concedemos a todos a Nossa Bênção paterna.

Tuesday, 13 September 2022

Tuesday's Serial "The Mystery of the Sea" by Bram Stoker (in English) - IV

 

CHAPTER VIII - A RUN ON THE BEACH

The girl’s kiss was so spontaneous and so natural that it could not convey any false impression to me. It was a manifest expression of gratitude, and that only. Nevertheless it set my heart beating and my veins tingling with delight. From that instant I did not feel quite a stranger to the giver; nor could I ever feel as quite a stranger again. Something of the same idea may have passed through the girl’s mind, for she blushed and looked around her shyly; but, with a proud lifting of her head and a slight stamp of her foot on the rock, she put the matter behind her, for the present. The old lady, in the midst of her concern for her companion and herself, was able to throw a glance of disapproval on me, as though I had done something wrong; from which I gathered that the younger lady was not only very dear to her, but held in some sort of unusual respect as well. It was peculiar that she should in the midst of her present condition be able to give a thought to so trivial a thing. For though death did not now stare her in the face, she was cold and wet; the rock she stood on was hard and slippery, and the foam of the breaking waves was even now curling around her feet.

She looked about her apprehensively; she did not know whether or no we were on another isolated rock. I reassured her on this subject, and we scrambled as quickly as we could over the rocks on our way shoreward. The elder lady took up most of my time. Here and there in a difficult place, for the wind by now blew so strongly that one found it hard to balance oneself as is necessary when walking on rocks, I offered the younger my hand. At first she firmly declined; but then, manifestly thinking it churlish, she relented and let me help her. That kiss was evidently rankling in her mind.

Both the women breathed more freely when we had reached the shore and stood secure from the sea. And indeed by this time the view, as we looked back, was enough to frighten one. Great waves topped with white were rolling in from as far as we could see; dashing over the rocks, sending up here and there white towers of spray, or rolling in on the flat shore in front of us with an ominous roar. Woe betide any one who might be isolated now on any rock beyond; he would be swept off, and beaten on the rocks. The old lady groaned as she saw it, and then said audibly a prayer of thankfulness. Even the girl grew white for a moment; then, to my secret joy, unconsciously she drew closer to me. I took control of the party.

“Come,” I said, “you mustn’t stand here in your wet clothes. Hurry to the hotel and get dried. You will get your death of cold. We must all run! Or hasten, at all events!” I added, as I took in the dimensions of the elder lady.

“We have left our trap at the hotel” said the younger lady as we began to walk quickly in the direction of Port Erroll.

As we were moving off it suddenly struck me that Gormala might have seen the episode of the rescue. The very thought of such a thing filled me with such dismay that I groaned aloud. Not for all the world would I have had her have a hand in this; it was too sacred—too delightful—too much apart from ordinary things! Whilst I was lost in a reverie of inexpressible sweetness for perhaps two or three seconds altogether, I was recalled to myself by the voice of the girl who came close to me:

“Are you hurt? Please tell me if you are. I am a First Aid.”

“Hurt?” I asked, surprised “not at all. What on earth makes you think so?”

“I heard you groan!”

“Oh that——” I began with a smile. Then I stopped, for again the haunting fear of Gormala’s interference closed over my heart like a wet mist. With the fear, however, came a resolution; I would not have any doubt to torment me. In my glance about the shore, as we came off the rocks on to the beach, I had not seen a sign of anyone. At this part of the shore the sandhills have faded away into a narrow flat covered with bent-grass, beyond which the land slopes up directly to the higher plain. There was not room or place for any one to hide; even one lying amongst the long bents could be seen at a glance from above. Without a word I turned to the left and ran as quickly as I could across the beach and up the steep bank of the sandy plateau. With a certain degree of apprehension, and my heart beating like a trip-hammer—I had certainly taken this matter with much concern—I looked around. Then I breathed freely; there was not a sign of anyone as far as I could see. The wind, now coming fiercely in from the sea, swept the tall bent-grass till it lay over, showing the paler green of its under side; the blue-green, metallic shimmer which marks it, and which painters find it so hard to reproduce, had all vanished under the stress.

I ran back to join the ladies. The elder one had continued walking stolidly along the shore, leaving a track of wet on the half dry sand as she went; but the younger one had lingered and came towards me as I approached.

“I hope there was nothing wrong?” she asked in a most natural way.

“No,” I said it without thinking, for there was something about the girl which made me feel as if we were old friends, and I spoke to her unconsciously in this strain. “It’s all right. She’s not there!”

“Who?” she asked with unconsciousness of any arrière pensée, an unconsciousness similar to my own.

“Gormala!” I answered.

“And who is Gormala?” For quite a minute or two I walked on without speaking, for I wanted to think before I answered. I felt that it would be hard to explain the odd way in which the Seer-woman seemed to have become tangled up in my life; and yet I wanted to tell this girl. I feared that she might laugh at me; that she might think me ridiculous; that she might despise me; or even that she might think me a lunatic! Then again Gormala might come and tell things to her. There was no accounting for what the woman might do. She might come upon us at any moment; she might be here even now! The effect of her following or watching me had begun to tell on my mind; her existence haunted me. I looked around anxiously, and breathed freely. There was no sign of her. My eyes finally fetched up on the face of the girl.... Her beautiful, dark eyes were fixed on me with interest and wonder.

“Well!” she said, after a pause, “I don’t suppose I’m more inquisitive than my neighbours, but I should just like to know, right here, what’s wrong with you. You looked round that time just as if you were haunted! Why did you run away that time and search round as if some one had taken a pot-shot at you and you wanted to locate him? Why did you groan before you went, and come back humming? Who is Gormala, anyhow; and why were you glad that you didn’t see her? Why didn’t you answer me when I asked you who she was? Why did you walk along with your head up and your eyes staring, as though you were seeing visions? And why——”

All at once she stopped, and a swift blush swept over her face and even her neck. “Oh,” she said in a low tone with a note of pathos in her voice, “I beg your pardon! my unruly tongue ran away with me. I have no right to ask so many questions—and from a stranger too!” She stopped as suddenly as she had begun.

“You might have spared me that!” I said “I know I have been rude in delaying to answer your question about Gormala; but the fact is that there are so many odd things in connection with her that I was really considering whether you would think me a fool or a lunatic if I told them to you. And you certainly would not understand why I didn’t want to see her, if I didn’t. And perhaps not even if I did,” I added as an afterthought. The girl’s awkwardness slipped from her like a robe; the blush merged into a smile as she turned to me and said:

“This is most interesting. O! do tell me—if you don’t mind.”

“I shall be delighted” I said, and I only expressed my thought. “Gormala” I began; but just then the stout lady in front of us, who was now a considerable way ahead, turned round and called to us. I could only hear “Miss Anita;” but the girl evidently understood, for she called out:

“All right! We are coming at once!” and she hurried on. It gave me a thrill of pleasure that she said “we” not “I;” it was sweet to have a part in such a comprehension. As we went she turned to me and said:

“You must tell me all about it; I shan’t be happy till I hear the whole story, whatever it is. This is all too lovely and exciting. I hadn’t an idea when we went out sleepily this morning that there would be so much in the day to think of afterwards.” I felt that I had taken my courage in both hands as I said:

“You’ll both dine with me at the hotel, won’t you. You have missed lunch and must be hungry, so we can dine early. It will be such a true pleasure to me; and I can tell you all about everything afterwards, if we can manage to get a moment alone.”

 

She paused, and I waited anxiously. Then she spoke with a delightful smile:

 

“That must be as Mrs. Jack says. But we shall see!” With this I had to be content for the present.

 

When we came up to her, Mrs. Jack said in a woeful way:

 

“Oh, Miss Anita, I don’t know what to do. The sand is so heavy, and my clothes are so weighty with the wet, and my boots squish so with the water in them that I’m beginning to think I’ll never be able to get warm or dry again; though I’m both warm enough and dry enough in other ways.” As she spoke she moved her feet somewhat after the manner of a bear dancing, so as to make her wet boots squeak. I would have liked to have laughed, though I really pitied the poor thing; but a glance at the concern on Miss Anita’s face checked me. Very tenderly she began to help and comfort the old lady, and looked at me pleadingly to help her. “Why dear” she said “no wonder it is hard walking for you with your clothes so wringing wet,” and she knelt down on the wet sand and began to wring them out. I looked around to see what I could do to help. Just opposite, where we were the outcrop of rock on which the Hawklaw is based sent up a jagged spur of granite through the sand, close under the bent-covered hillocks. I pointed to this and we led the old lady over to it and made her sit down on a flat rock. Then we proceeded to wring her out, she all the while protesting against so much trouble being taken about her. We pulled off her spring-side boots, emptied them out and, with considerable difficulty, forced them on again. Then we all stood up, and the girl and I took her arms and hurried her along the beach; we all knew that nothing could be done for real comfort till we should have reached the hotel. As we went she said with gratitude in every note of her voice, the words joggling out of her as she bumped along:

“Oh, my dears, you are very good to me.”

Once again the use of the plural gave me pleasure. This time, however, it was my head, rather than my heart, which was affected; to be so bracketted with Miss Anita was to have hope as well as pleasure.

Things were beginning to move fast with me.

When we got to Cruden there was great local excitement, and much running to and fro on the part of the good people of the hotel to get dry clothes for the strange ladies. None of us gave any detail as to how the wetting took place; by some kind of common consent it was simply made known for the time that they had been overtaken by the tide. When once the incomplete idea had been started I took care not to elaborate it. I could see plainly enough that though the elder lady had every wish to be profuse in the expression of her gratitude to me, the younger one not only remained silent but now and again restrained her companion by a warning look. Needless to say, I let things go in their own way; it was too sweet a pleasure to me to share anything in the way of a secret with my new friend, to imperil such a bliss by any breach of reticence. The ladies were taken away to bedrooms to change, and I asked that dinner for the three of us might be served in my room. When I had changed my own clothes, over which operation I did not lose any time, I waited in the room for the arrival of my guests. Whilst the table was being laid I learned that the two ladies had come to the hotel early in the day in a dogcart driven by the younger one. They had given no orders except that the horse should be put up and well cared for.

It was not long before the ladies appeared. Mrs. Jack began to express her gratitude to me. I tried to turn it aside, for though it moved me a little by its genuineness, I felt somewhat awkward, as though I were accepting praise under false pretences. Such service as I had been able to render, though of the utmost importance to them, had been so easy of execution to me that more than a passing expression of thanks seemed out of place. After all I had only accepted a wetting on behalf of two ladies placed in an awkward position. I was a good swimmer; and my part of the whole proceeding was unaccompanied by any danger whatever, I thought, of course, had it been later in the coming of the storm, things might have been very different. Here I shuddered as my imagination gave me an instantaneous picture of the two helpless women in the toils of the raging sea amongst those grim rocks and borne by that racing tide which had done poor Lauchlane Macleod to death. As if to emphasise my fears there now came a terrific burst of wind which seemed to sweep over the house with appalling violence. It howled and roared above us, so that every window, chimney and door, seemed to bear the sound right in upon us. Overhead was heard, between the burst which shook the windows and doors, that vague, booming sound, which conveys perhaps a better sense of nature’s forces when let loose, than even the concrete expression of their violence. In this new feeling of the possibilities of the storm, I realised the base and the truth of the gratitude which the ladies felt; and I also realised what an awful tragedy might have come to pass had I or some one else not come down the path from Whinnyfold just when I did.

I was recalled to myself by an expression of concern by Mrs. Jack:

“Look how pale he has got. I do hope he has not been hurt.” Mechanically I answered:

“Hurt! I was never better in my life,” then I felt that my pallor must have left me and that I grew red with pleasure as I heard Miss Anita say:

“Ah! I understand. He did not have any fear for himself; but he is beginning to feel how terrible it was for us.” The fulness of understanding on the part of the beautiful girl, her perfect and ready sympathy, the exactness of her interpretation of my mind, made for me an inexpressible pleasure.

When I told Mrs. Jack that I had ventured to claim them both as my guests, and hoped that they would honour me by dining with me, she looked at her companion in the same inquiring way which I had already noticed. I could not see the face of the younger lady at the moment as it was turned away from me, but her approval was manifest; the answer was made gladly in the affirmative. Then I put forth a hope that they would allow me to have a carriage ready to take them home, whenever they might desire, so that they might feel at ease in remaining till they had been thoroughly restored after their fatigue. I added that perhaps it would be good for Miss Anita. Mrs. Jack raised her eyebrows slightly, and I thought there was a note of distance in her voice, as though she resented in a quiet way my mentioning the name:

“Miss Anita!” she said; and there was that unconscious stiffening of the back which evidences that one is on guard. I felt somewhat awkward, as though I had taken a liberty. The younger lady saw my difficulty, and with a quick smile jumped to the rescue.

“Oh Mrs. Jack” she said “I quite forgot that we were never introduced; but of course he heard you mention my name. It was rather hurried our meeting; wasn’t it? We must set it right now.” Then she added very demurely:

“Dear Mrs. Jack, will you present to Miss Anita, Mr.——” she looked at me interrogatively.

“Archibald Hunter” I said, and the presentation was formally made. Then Miss Anita answered my question about the carriage:

“Thank you for your kind offer, Mr. Archibald Hunter” I thought she dwelt on the name, “but we shall drive back as we came. The storm will not be quite so bad inland, and as it does not rain the cart will be all right; we have plenty of wraps. The lamps are good, and I know the road; I noted it well as we came. Is not that right?” she added, turning to her companion.

“Quite right, my dear! Do just as you like,” and so the manner of their going was arranged.

Then we had dinner; a delightful, cosy meal. The fire leaped whenever the wind roared; and as the darkness of the storm made a sort of premature nightfall, it gave a pleasant, homely look to everything. After dinner we sat round the fire, and I think for a time we were all content. To me it was so like a dream. To sit there close to the beautiful stranger, and to think of the romantic beginning of our acquaintance, was enjoyment beyond words. As yet I did not dare to cast a glance forwards; but I was content to wait for that. I had a conviction that my own mind was made up.

After a little while we all became silent. Mrs. Jack was beginning to doze in her chair, and we two young folk instinctively banded ourselves together with our youthful superiority over sleep and fatigue. I sat quite still; there was something so sweet in this organised companionship of silence that it enraptured me. I did not need Miss Anita’s look of caution to remain quiet; there was something in her face, some power or quality which was as eloquent as speech. I began to think of it; and the habit of introspection, which had now become a part of my nature, asserted itself. How much of this quality I thought, was in her face, how much in my own eyes and the brain that lay behind them. I was recalled to myself by a whisper:

“I thought for a moment you were going to sleep too. Hsh!” she placed a finger on her lip a moment and then tiptoed over to the sofa; taking a soft cushion she placed it under Mrs. Jack’s head, which had now fallen over sideways upon the arm of the chair. Then she sat beside me again, and bending over said softly:

“While she is asleep would you mind walking down to the beach, I want to see the waves. They must be big by now; I can hear their roaring from here.”

“I will go with delight;” I said “but you must wrap up properly. It will not do to run any chance of a chill.”

“All right, oh wise man! I obey, King Solomon! I shall wait to put on my own clothes till I get back; and you can lend me a mackie-coat if you will.” I got one of mine for her, the newest; and we walked over the sandhills to the beach.

The wind was blowing furiously. It never left off for a moment; but occasionally there were bursts of such added violence that we found it difficult to keep our feet. We clung to each other at such moments, and the very sense of the strength which enabled me to shield her somewhat from the violence of the storm, made a new feeling of love—I could not now disguise it from myself. Something went out from me to her; some subtle feeling which must, I suppose, have manifested itself in some way, how I know not, for I kept guard upon myself. For one blissful moment, possibly of forgetfulness, she clung to me as the weak cling to the strong, the clinging of self-surrender which is equally dear to the weak and the strong, to the woman and the man. And then she drew herself sharply away from me.

There was no misunderstanding the movement; it was an intentional and conscious one, and the motive which lay behind both was her woman’s mystery. I did not know much about women, but I could make no mistake as to this. Inasmuch as Providence has thought fit in its wisdom to make men and women different, it is just as well that each sex should at critical times use its own potentialities for its protection and advancement. Herein comes, in the midst of an unnatural civilisation, the true utility of instinct. Since we have lost the need of early information of the presence of game or of predatory animals or hostile men, even our instincts adapt themselves to our surroundings. Many an act which may afterwards seem the result of long and careful premeditation is, on reflection, found to be simply the result of that form of momentary impulse which is in reality a blind obedience to some knowledge of our ancestors gained through painful experience. Some protective or militant instinct whose present exercise is but a variant of its primal use. For an instant the man and the woman were antagonistic. The woman shrank, therefore it was the man’s interest to advance; all at once the man in me spoke through the bashfulness and reticence of years:

 “Why do you shrink from me? Have I done anything?”

“Oh no!”

“Then why?” A hot blush mantled her face and neck. Had she been an English girl I should not probably have had a direct answer; she would have switched conversation on some safer track, or have, after some skirmishing, forbidden the topic altogether. This girl’s training, however, had been different. Her equal companionship in study with boys in school and college had taught her the futility of trying to burke a question when her antagonist was masculine; and the natural pluck and dominance—the assertion of individuality which is a part of an American woman’s birthright—brought up her pride. Still blushing, but bearing herself with additional dignity, she spoke. Had she been more self-conscious, and could she have seen herself at the moment, she would have recognised to the full that with so much pride and so much dignity she could well afford to discuss any topic that she chose.

“The fault is not yours. It is, or it was, my own.”

“You mean when I gave you back your brooch?” The blood deepened and deepened to a painful intensity. In a low voice, in the tone of speech, but with only the power of a whisper she answered me:

“Yes!” This was my chance and I said with all the earnestness I had, and which I felt to the full:

“Let me say something. I shall not ever allude to it again unless you wish. I took that sweet acknowledgment of your gratitude exactly as it was meant. Do believe that I am a gentleman. I have not got a sister, I am sorry to say, but if I had, I should not mind her giving a kiss to a stranger under such circumstances. It was a sweet and womanly act and I respect—and—like you more for it. I wouldn’t, of course, for all the world you hadn’t done it; and I shall never forget it. But believe me I shall never forget myself on account of it. If I did I should be a howling cad;—and—that’s all.”

As I spoke her face brightened and she sighed with an expression of relief. The blush almost faded away, and a bright smile broke over her face. With a serious deep look in the eyes which glistened through her smile she held out her hand and said:

“You are a good fellow, and I thank you with all my heart.”

I felt as if I walked on air as we forced our way through the storm which roared around us, over the sandhills towards the sea. It was with an exultation that made my head swim that I noticed that she kept step with me.

 

CHAPTER IX - CONFIDENCES AND SECRET WRITING

The shore was a miracle of wild water and white foam. When the wind blows into Cruden Bay there is no end or limit to the violence of waves, which seem to gather strength as they rush over the flat expanse of shore. The tide was now only half in, and ordinarily there would have been a great stretch of bare sand between the dunes and the sea. To-night, however, the piling up of the waters sent in an unnatural tide which swept across the flat shore with exceeding violence. The roaring was interminable, and as we stood down on the beach we were enveloped in sheets of flying foam. The fierce blasts came at moments with such strength that it was physically impossible for us to face them. After a little we took shelter behind one of the wooden bathing-boxes fastened down under the sandhills. Here, protected from the direct violence of the storm, the shelter seemed like a calm from which we heard the roaring of wind and wave as from far off. There was a sense of cosiness in the shelter which made us instinctively draw close together. I could have remained happy in such proximity forever, but I feared that it would end at any moment. It was therefore, with delight that I heard the voice of Miss Anita, raised to suit the requirements of the occasion:

“Now that we are alone, won’t you tell me about Gormala and the strange occurrences?” I tried to speak, but the storm was too great for the purposes of narrative. So I suggested that we should come behind the sandhill. We went accordingly, and made a nest in a deep hollow behind the outer range of hillocks. Here crouched among the tall bent, which flew like whip lashes when the wilder bursts of the storm came, and amid a never-ending scourge of fine sand swept from the top of the sandhills, I told her of all my experiences of Gormala and Second Sight.

She listened with a rapt attention. At times I could not see her face, for the evening was closing in and the driving clouds overhead, which kept piling up in great masses along the western horizon, shut out the remnants of the day. When, however, in the pauses of drifting sand and flying foam I could see her properly, I found her face positively alight with eager intelligence. Throughout, she was moved at times, and now and again crept a little closer to me; as for instance when I told her of the dead child and of Lauchlane Macleod’s terrible struggle for life in the race of the tide amongst the Skares. Her questions were quite illuminating to me at moments, for her quick woman’s intuition grasped possibilities at which my mere logical faculties had shied. Beyond all else, she was interested in the procession of ghosts on Lammas Eve. Only once during my narrative of this episode she interrupted me; not an intentional interruption but a passing comment of her own, candidly expressed. This was where the body of armed men came along; at which she said with a deep hissing intake of her breath through her teeth:

“Spaniards! I knew it! They were from some lost ship of the Armada!” When I spoke of the one who turned and looked at me with eyes that seemed of the quick, she straightened her back and squared her shoulders, and looking all round her alertly as though for some hidden enemy, clenched her hands and shut her lips tightly. Her great dark eyes seemed to blaze; then she grew calm again in a moment.

When I had finished she sat silent for a while, her eyes fixed in front of her as with one whose mind is occupied with introspection. Suddenly she said:

“That man had some secret, and he feared you would discover it. I can see it all! He, coming from his grave, could see with his dead eyes what you could see with your living ones. Nay, more; he could, perhaps, see not only that you saw, and what you saw, but where the knowledge would lead you. That certainly is a grand idea of Gormala’s, that of winning the Secret of the Sea!” After a pause of a few moments she went on, standing up as she did so and walking restlessly to and fro with clenched hands and flashing eyes:

“And if there be any Secrets of the Sea why not win them? If they be of Spain and the Spaniard, why not, a thousand times more, win them. If the Spaniard had a secret, be sure it was of no good to our Race. Why—” she moved excitedly as she went on: “Why this is growing interesting beyond belief. If his dead eyes could for an instant become quick, why should not the change last longer? He might materialise altogether.” She stopped suddenly and said: “There! I am getting flighty as usual. I must think it all over. It is all too wonderful and too exciting for anything. You will let me ask you more about it, won’t you, when we meet again?”

When we meet again! Then we would meet again: The thought was a delight to me; and it was only after several rapturous seconds that I answered her:

“I shall tell you all I know; everything. You will be able to help me in discovering the Mystery; perhaps working together we can win the Secret of the Sea.”

“That would be too enchanting!” she said impulsively, and then stopped suddenly as if remembering herself. After a pause she said sedately:

“I’m afraid we must be going back now. We have a long way to drive; and it will be quite late enough anyhow.”

As we moved off I asked her if I might not see her and Mrs. Jack safely home. I could get a horse at the hotel and drive with them. She laughed lightly as she answered:

“You are very kind indeed. But surely we shall not need any one! I am a good driver; the horse is perfect and the lamps are bright. You haven’t any ‘hold-ups’ here as we have Out West; and as I am not within Gormala’s sphere of influence, I don’t think there is anything to dread!” Then after a pause she added:

“By the way have you ever seen Gormala since?” It was with a queer feeling which I could not then analyse, but which I found afterwards contained a certain proportion of exultation I answered:

“Oh yes! I saw her only two days ago—” Here I stopped for I was struck with a new sense of the connection of things. Miss Anita saw the wonder in my face and drawing close to me said:

“Tell me all about it!” So I told her of the auction at Peterhead and of the chest and the papers with the mysterious marks, and of how I thought it might be some sort of account—“or,” I added as a new idea struck me—“secret writing.” When I had got thus far she said with decision:

“I am quite sure it is. You must try to find it out. Oh, you must, you must!”

“I shall,” said I, “if you desire it.” She said nothing, but a blush spread over her face. Then she resumed her movement towards the hotel.

We walked in silence; or rather we ran and stumbled, for the fierce wind behind us drove us along. The ups and downs of the surface were veiled with the mist of flying sand swept from amongst the bent-grass on the tops of the sandhills. I would have liked to help her, but a judicious dread of seeming officious—and so losing a step in her good graces—held me back. I felt that I was paying a price of abstinence for that kiss. As we went, the silence between us seemed to be ridiculous; so to get over it I said, after searching in my mind for a topic which would not close up her sympathies with me:

“You don’t seem to like Spaniards?”

“No,” she answered quickly, “I hate them! Nasty, cruel, treacherous wretches! Look at the way they are treating Cuba! Look at the Maine!” Then she added suddenly:

“But how on earth did you know I dislike them.” I answered:

“Your voice told me when you spoke to yourself whilst I was telling you about the ghosts and the man with the eyes.”

“True,” she said reflectively. “So I did. I must keep more guard on myself and not let my feelings run away with me. I give myself away so awfully.” I could have made a reply to this, but I was afraid. That kiss seemed like an embodied spirit of warning, holding a sword over my head by a hair.

It was not long before I found the value of my silence. The lady’s confidence in my discretion was restored, and she began, of her own initiative, to talk. She spoke of the procession of ghosts; suddenly stopping, however, as if she had remembered something, she said to me:

“But why were you so anxious that Gormala should not have seen you saving us from the rock?”

“Because,” I answered, “I did not want her to have anything to do with this.”

“What do you mean by ‘this’?” There was something in the tone of her query which set me on guard. It was not sincere; it had not that natural intonation, even, all through, which marks a question put in simple faith. Rather was it in the tone of one who asks, knowing well the answer which will or may be given. As I have said, I did not know much about women, but the tone of coquetry, no matter how sweet, no matter how ingenuous, no matter how lovable, cannot be mistaken by any man with red blood in his veins! Secretly I exulted, for I felt instinctively that there rested some advantage with me in the struggle of sex. The knowledge gave me coolness, and brought my brain to the aid of my heart. Nothing would have delighted me more at the moment than to fling myself, actually as well as metaphorically, at the girl’s feet. My mind was made up to try to win her; my only thought now was the best means to that end. I felt that I was a little sententious as I replied to her question:

“By ‘this’ I mean the whole episode of my meeting with you.”

“And Mrs. Jack,” she added, interrupting me.

“And Mrs. Jack, of course,” I went on, feeling rejoiced that she had given me an opportunity of saying something which I would not otherwise have dared to say. “Or rather I should perhaps say, my meeting with Mrs. Jack and her friend. It was to me a most delightful thing to meet with Mrs. Jack; and I can honestly say this day has been the happiest of my life.”

“Don’t you think we had better be getting on? Mrs. Jack will be waiting for us!” she said, but without any kind of reproach in her manner.

“All right,” I answered, as I ran up a steep sandhill and held out my hand to help her. I did not let her hand go till we had run down the other side, and up and down another hillock and came out upon the flat waste of sand which lay between us and the road, and over which a sort of ghostly cloud of sand drifted.

Before we left the sand, I said earnestly:

“Gormala’s presence seems always to mean gloom and sorrow, weeping and mourning, fear and death. I would not have any of them come near you or yours. This is why I thanked God then, and thank Him now, that in our meeting Gormala had no part!”

She gave me her hand impulsively. As for an instant her soft palm lay in my palm and her strong fingers clasped mine, I felt that there was a bond between us which might some day enable me to shield her from harm.

When Mrs. Jack, and ‘her friend’, were leaving the hotel, I came to the door to see them off. She said to me, in a low voice, as I bade farewell:

“We shall, I daresay, see you before long. I know that Mrs. Jack intends to drive over here again. Thank you for all your kindness. Good night!” There was a shake of the reins, a clatter of feet on the hard road, a sweeping round of the rays of light from the lamp as the cart swayed at the start under the leap forward of the high-bred horse and swung up the steep inland roadway. The last thing I saw was a dark, muffled figure, topped by a tam-o’-shanter cap, projected against the mist of moving light from the lamp.

Next morning I was somewhat distrait. Half the night I had lain awake thinking; the other half I had dreamt. Both sleeping and waking dreams were mixed, ranging from all the brightness of hope to the harrowing possibilities of vague, undefined fear.

Sleeping dreams have this difference over day dreams, that the possibilities become for the time actualities, and thus for good and ill, pleasure or pain, multiply the joys or sufferings. Through all, however, there remained one fixed hope always verging toward belief, I should see Miss Anita—Marjory—again.

Late in the afternoon I got a letter directed in a strange hand, fine and firm, with marked characteristics and well formed letters, and just enough of unevenness to set me at ease. I am never quite happy with the writer whose hand is exact, letter by letter, and word by word, and line by line. So much can be told by handwriting, I thought, as I looked at the letter lying beside my plate. A hand that has no characteristics is that of a person insipid; a hand that is too marked and too various is disconcerting and undependable. Here my philosophising came to an end, for I had opened the envelope, and not knowing the writing, had looked at the signature, “Marjory Anita.”

I hoped that no one at the table d’hote breakfast noticed me, for I felt that I was red and pale by turns. I laid the letter down, taking care that the blank back page was uppermost; with what nonchalance I could I went on with my smoked haddie. Then I put the letter in my pocket and waited till I was in my own room, secure from interruption, before I read it.

That one should kiss a letter before reading it, is conceivable, especially when it is the first which one has received from the girl he loves.

It was not dated nor addressed. A swift intuition told me that she had not given the date because she did not wish to give the address; the absence of both was less marked than the presence of the one alone. It addressed me as “Dear Mr. Hunter.” She knew my name, of course, for I had told it to her; it was on the envelope. The body of the letter said that she was asked by Mrs. Jack to convey her warm thanks for the great service rendered; to which she ventured to add the expression of her own gratitude. That in the hurry and confusion of mind, consequent on their unexpected position, they had both quite forgotten about the boat which they had hired and which had been lost. That the owner of it would no doubt be uneasy about it, and that they would both be grateful if I would see him—he lived in one of the cottages close to the harbour of Port Erroll—and find out from him the value of the boat so that Mrs. Jack might pay it to him, as well as a reasonable sum for the loss of its use until he should have been able to procure another. That Mrs. Jack ventured to give him so much trouble, as Mr. Hunter had been already so kind that she felt emboldened to trespass upon his goodness. And was “yours faithfully, ‘Marjory Anita.’” Of course there was a postscript—it was a woman’s letter! It ran as follows:

 

“Have you deciphered those papers? I have been thinking over them as well as other things, and I am convinced they contain some secret. You must tell me all about them when I see you on Tuesday.

M.”

 

I fear that logic, as understood in books, had little to do with my kiss on reading this; the reasoning belonged to that higher plane of thought on which rests the happiness of men and women in this world and the next. There was not a thought in the postscript which did not give me joy—utter and unspeakable joy; and the more I thought of it and the oftener I read it the more it seemed to satisfy some aching void in my heart, “Have you deciphered the papers”—the papers whose existence was only known to her and me! It was delightful that we should know so much of a secret in common. She had been ‘thinking over them’—and other things! ‘Other things!’—I had been thinking of other things; thinking of them so often that every detail of their being or happening was photographed not only on my memory but seemingly on my very soul. And of all these ‘other things’ there was one!!...

To see her again; to hear her voice; to look in her eyes; to see her lips move and watch each varying expression which might pass across that lovely face, evoked by thoughts which we should hold in common; to touch her hand....

I sat for a while like one in a rapturous dream, where one sees all the hopes of the heart fulfilled in completeness and endlessly. And this was all to be on Tuesday next—Only six days off!...

I started impulsively and went to the oak chest which stood in the corner of my room and took out the papers.

After looking over them carefully I settled quietly down to a minute examination of them. I felt instinctively that my mandate or commission was to see if they contained any secret writing. The letters I placed aside, for the present at any rate. They were transparently simple and written in a flowing hand which made anything like the necessary elaboration impossible. I knew something of secret writing, for such had in my boyhood been a favourite amusement with me. At one time I had been an invalid for a considerable period and had taken from my father’s library a book by Bishop Wilkins, the brother-in-law of Oliver Cromwell, called “Mercury: or the Secret and Swift Messenger.” Herein were given accounts of many of the old methods of secret communication, ciphers, string writing, hidden meanings, and many of the mechanical devices employed in an age when the correspondence of ambassadors, spies and secret agents was mainly conducted by such means. This experience had set my mind somewhat on secret writing, and ever after when in the course of miscellaneous reading I came across anything relating to the subject I made a note of it. I now looked over the papers to see if I could find traces of any of the methods with which I was acquainted; before long I had an idea.

It was only a rudimentary idea, a surmise, a possibility; but still it was worth going into. It was not any cause of undue pride to me, for it came as a corollary to an established conclusion, rather than as a fine piece of reasoning from acute observation. The dates of the letters gave the period as the end of the sixteenth century, when one of the best ciphers of that time had been conceived, the “Biliteral Cipher” of Francis Bacon. To this my attention had been directed by the work of John Wilkins and I had followed it out with great care. As I was familiar with the principle and method of this cipher I was able to detect signs of its existence; and this being so, I had at once strong hopes of being able to find the key to it. The Biliteral cipher has as its great advantage, that it can be used in any ordinary writing, and that its forms and methods are simply endless. All that it requires in the first instance is that there be some method arranged on between the writer and the reader of distinguishing between different forms of the same letter. In my desk I had a typewritten copy of a monograph on the subject of the Biliteral cipher, in which I half suggested that possibly Bacon’s idea might be worked out more fully so that a fewer number of symbols than his five would be sufficient. Leaving my present occupation for a moment I went and got it; for by reading it over I might get some clue to aid me. Some thought which had already come to me, or some conclusion at which I had already arrived might guide me in this new labyrinth of figures, words and symbols.

When I had carefully read the paper, occasionally referring to the documents before me, I sat down and wrote a letter to Miss Anita telling her that I had undertaken the task at once on her suggestion and that I surmised that the method of secret writing adopted if any, was probably a variant of the Biliteral cipher. I therefore sent her my own monograph on the subject so that if she chose she might study it and be prepared to go into the matter when we met. I studiously avoided saying anything which might frighten her or make any barrier between us; matters were shaping themselves too clearly for me to allow myself to fall into the folly of over-precipitation. It was only when I had placed the letter with its enclosure in the envelope and written Marjory’s—Miss Anita’s—name that I remembered that I had not got her address. I put it in my pocket to keep for her till we should meet on Tuesday.

When I resumed my work I began on the two remaining exhibits. The first was a sheaf of some thirty pages torn out of some black-letter law-book. The only remarkable thing about it was that every page seemed covered with dots—hundreds, perhaps thousands on each page. The second was quite different: a narrow slip of paper somewhat longer than a half sheet of modern note paper, covered with an endless array of figures in even lines, written small and with exquisite care. The paper was just such a size as might be put as marker in an ordinary quarto; that it had been so used was manifest by the discolouration of a portion of it that had evidently stuck out at the top of the volume. Fortunately, in its long dusty rest in the bookshelf the side written on had been downward so that the figures, though obscured by dust and faded by light and exposure to the air, were still decipherable. This paper I examined most carefully with a microscope; but could see in it no signs of secret writing beyond what might be contained in the disposition of the numbers themselves. I got a sheet of foolscap and made an enlarged copy, taking care to leave fair space between the rows of figures and between the figures themselves.

Then I placed the copy of figures and the first of the dotted pages side by side before me and began to study them.

I confined my attention at first chiefly to the paper of figures, for it struck me that it would of necessity be the simpler of the two systems to read, inasmuch as the symbols should be self-contained. In the dotted letters it was possible that more than one element existed, for the disposition of significants appeared to be of endless variety, and the very novelty of the method—it being one to which the eyes and the senses were not accustomed—made it a difficult one to follow at first. I had little doubt, however, that I should ultimately find the dot cipher the more simple of the two, when I should have learned its secret and become accustomed to its form. Its mere bulk made the supposition likely that it was in reality simple; for it would be indeed an endless task, to work out in this laborious form two whole sheets of a complicated cipher.

Over and over and over again I read the script of numbers. Forward and backward; vertically; up and down, for the lines both horizontal and vertical were complete and exact, I read it. But nothing struck me of sufficient importance to commence with as a beginning.

Of course there were here and there repetitions of the same combination of figures, sometimes two, sometimes three, sometimes four together; but of the larger combinations the instances were rare and did not afford me any suggestion of a clue!

So I became practical, and spent the remainder of my work-time that day in making by aid of my microscope an exact but enlarged copy, but in Roman letters, of the first of the printed pages.

Then I reproduced the dots as exactly as I could. This was a laborious task indeed. When the page was finished, half-blinded, I took my hat and went out along the shore towards Whinnyfold. I wanted to go to the Sand Craigs; but even to myself I said ‘Whinnyfold’ which lay farther on.

“Men are deceivers ever,” sang Balthazar in the play: they deceive even themselves at times. Or they pretend they do—which is a new and advanced form of the same deceit.

 

[1] See Appendix A.