Saturday, 12 November 2022

Good Reading: “The Lost Race” by Robert E. Howard (in English)

 

Cororuc glanced about him and hastened his pace. He was no coward, but he did not like the place. Tall trees rose all about, their sullen branches shutting out the sunlight. The dim trail led in and out among them, sometimes skirting the edge of a ravine, where Cororuc could gaze down at the treetops beneath. Occasionally, through a rift in the forest, he could see away to the forbidding hills that hinted of the ranges much farther to the west, that were the mountains of Cornwall.

In those mountains the bandit chief, Buruc the Cruel, was supposed to lurk, to descend upon such victims as might pass that way. Cororuc shifted his grip on his spear and quickened his step. His haste was due not only to the menace of the outlaws, but also to the fact that he wished once more to be in his native land. He had been on a secret mission to the wild Cornish tribesmen; and though he had been more or less successful, he was impatient to be out of their inhospitable country. It had been a long, wearisome trip, and he still had nearly the whole of Britain to traverse. He threw a glance of aversion about him. He longed for the pleasant woodlands, with scampering deer, and chirping birds, to which he was used. He longed for the tall white cliff, where the blue sea lapped merrily. The forest through which he was passing seemed uninhabited. There were no birds, no animals; nor had he seen a sign of human habitation.

His comrades still lingered at the savage court of the Cornish king, enjoying his crude hospitality, in no hurry to be away. But Cororuc was not content. So he had left them to follow at their leisure and had set out alone.

Rather a fine figure of a man was Cororuc. Some six feet in height, strongly though leanly built, he was, with gray eyes, a pure Briton but not a pure Celt, his long yellow hair revealing, in him as in all his race, a trace of Belgae.

He was clad in skillfully dressed deerskin, for the Celts had not yet perfected the coarse cloth which they made, and most of the race preferred the hides of deer.

He was armed with a long bow of yew wood, made with no especial skill but an efficient weapon; a long bronze broadsword, with a buckskin sheath; a long bronze dagger and a small, round shield, rimmed with a band of bronze and covered with tough buffalo hide. A crude bronze helmet was on his head. Faint devices were painted in woad on his arms and cheeks.

His beardless face was of the highest type of Briton, clear, straightforward, the shrewd, practical determination of the Nordic mingling with the reckless courage and dreamy artistry of the Celt.

So Cororuc trod the forest path, warily, ready to flee or fight, but preferring to do neither just then.

The trail led away from the ravine, disappearing around a great tree. And from the other side of the tree, Cororuc heard sounds of conflict. Gliding warily forward, and wondering whether he should see some of the elves and dwarfs that were reputed to haunt those woodlands, he peered around the great tree.

A few feet from him he saw a strange tableau. Backed against another tree stood a large wolf, at bay, blood trickling from gashes about his shoulder; while before him, crouching for a spring, the warrior saw a great panther. Cororuc wondered at the cause of the battle. Not often the lords of the forest met in warfare. And he was puzzled by the snarls of the great cat. Savage, blood-lusting, yet they held a strange note of fear; and the beast seemed hesitant to spring in.

Just why Cororuc chose to take the part of the wolf, he himself could not have said. Doubtless it was just the reckless chivalry of the Celt in him, an admiration for the dauntless attitude of the wolf against his far more powerful foe. Be that as it may, Cororuc, characteristically forgetting his bow and taking the more reckless course, drew his sword and leaped in front of the panther. But he had no chance to use it. The panther, whose nerve appeared to be already somewhat shaken, uttered a startled screech and disappeared among the trees so quickly that Cororuc wondered if he had really seen a panther. He turned to the wolf, wondering if it would leap upon him. It was watching him, half crouching; slowly it stepped away from the tree, and still watching him, backed away a few yards, then turned and made off with a strange shambling gait. As the warrior watched it vanish into the forest, an uncanny feeling came over him; he had seen many wolves, he had hunted them and had been hunted by them, but he had never seen such a wolf before.

He hesitated and then walked warily after the wolf, following the tracks that were plainly defined in the soft loam. He did not hasten, being merely content to follow the tracks. After a short distance, he stopped short, the hairs on his neck seeming to bristle. Only the tracks of the hind feet showed: the wolf was walking erect.

He glanced about him. There was no sound; the forest was silent. He felt an impulse to turn and put as much territory between him and the mystery as possible, but his Celtic curiosity would not allow it. He followed the trail. And then it ceased altogether. Beneath a great tree the tracks vanished. Cororuc felt the cold sweat on his forehead. What kind of place was that forest? Was he being led astray and eluded by some inhuman, supernatural monster of the woodlands, who sought to ensnare him? And Cororuc backed away, his sword lifted, his courage not allowing him to run, but greatly desiring to do so. And so he came again to the tree where he had first seen the wolf. The trail he had followed led away from it in another direction and Cororuc took it up, almost running in his haste to get out of the vicinity of a wolf who walked on two legs and then vanished in the air.

The trail wound about more tediously than ever, appearing and disappearing within a dozen feet, but it was well for Cororuc that it did, for thus he heard the voices of the men coming up the path before they saw him. He took to a tall tree that branched over the trail, lying close to the great bole, along a wide-flung branch.

Three men were coming down the forest path.

One was a big, burly fellow, vastly over six feet in height, with a long red beard and a great mop of red hair. In contrast, his eyes were a beady black. He was dressed in deerskins, and armed with a great sword.

Of the two others, one was a lanky, villainous-looking scoundrel, with only one eye, and the other was a small, wizened man, who squinted hideously with both beady eyes.

Cororuc knew them, by descriptions the Cornishmen had made between curses, and it was in his excitement to get a better view of the most villainous murderer in Britain that he slipped from the tree branch and plunged to the ground directly between them.

He was up on the instant, his sword out. He could expect no mercy; for he knew that the red-haired man was Buruc the Cruel, the scourge of Cornwall.

The bandit chief bellowed a foul curse and whipped out his great sword. He avoided the Briton's furious thrust by a swift backward leap and then the battle was on. Buruc rushed the warrior from the front, striving to beat him down by sheer weight; while the lanky, one-eyed villain slipped around, trying to get behind him. The smaller man had retreated to the edge of the forest. The fine art of the fence was unknown to those early swordsmen. It was hack, slash, stab, the full weight of the arm behind each blow. The terrific blows crashing on his shield beat Cororuc to the ground, and the lanky, one-eyed villain rushed in to finish him. Cororuc spun about without rising, cut the bandit's legs from under him and stabbed him as he fell, then threw himself to one side and to his feet, in time to avoid Buruc's sword. Again, driving his shield up to catch the bandit's sword in midair, he deflected it and whirled his own with all his power. Buruc's head flew from his shoulders.

Then Cororuc, turning, saw the wizened bandit scurry into the forest. He raced after him, but the fellow had disappeared among the trees. Knowing the uselessness of attempting to pursue him, Cororuc turned and raced down the trail. He did not know if there were more bandits in that direction, but he did know that if he expected to get out of the forest at all, he would have to do it swiftly. Without doubt the villain who had escaped would have all the other bandits out, and soon they would be beating the woodlands for him.

After running for some distance down the path and seeing no sign of any enemy, he stopped and climbed into the topmost branches of a tall tree that towered above its fellows.

On all sides he seemed surrounded by a leafy ocean. To the west he could see the hills he had avoided. To the north, far in the distance, other hills rose; to the south the forest ran, an unbroken sea. But to the east, far away, he could barely see the line that marked the thinning out of the forest into the fertile plains. Miles and miles away, he knew not how many, but it meant more pleasant travel, villages of men, people of his own race. He was surprized that he was able to see that far, but the tree in which he stood was a giant of its kind.

Before he started to descend, he glanced about nearer at hand. He could trace the faintly marked line of the trail he had been following, running away into the east; and could make out other trails leading into it, or away from it. Then a glint caught his eye. He fixed his gaze on a glade some distance down the trail and saw, presently, a party of men enter and vanish. Here and there, on every trail, he caught glances of the glint of accouterments, the waving of foliage. So the squinting villain had already roused the bandits. They were all around him; he was virtually surrounded.

A faintly heard burst of savage yells, from back up the trail, startled him. So, they had already thrown a cordon about the place of the fight and had found him gone. Had he not fled swiftly, he would have been caught. He was outside the cordon, but the bandits were all about him. Swiftly he slipped from the tree and glided into the forest.

Then began the most exciting hunt Cororuc had ever engaged in; for he was the hunted and men were the hunters. Gliding, slipping from bush to bush and from tree to tree, now running swiftly, now crouching in a covert, Cororuc fled, ever eastward, not daring to turn back lest he be driven farther back into the forest. At times he was forced to turn his course; in fact, he very seldom fled in a straight course, yet always he managed to work farther eastward.

Sometimes he crouched in bushes or lay along some leafy branch, and saw bandits pass so close to him that he could have touched them. Once or twice they sighted him and he fled, bounding over logs and bushes, darting in and out among the trees; and always he eluded them.

It was in one of those headlong flights that he noticed he had entered a defile of small hills, of which he had been unaware, and looking back over his shoulder, saw that his pursuers had halted, within full sight. Without pausing to ruminate on so strange a thing, he darted around a great boulder, felt a vine or something catch his foot, and was thrown headlong. Simultaneously, something struck the youth's head, knocking him senseless.

When Cororuc recovered his senses, he found that he was bound, hand and foot. He was being borne along, over rough ground. He looked about him. Men carried him on their shoulders, but such men as he had never seen before. Scarce above four feet stood the tallest, and they were small of build and very dark of complexion. Their eyes were black; and most of them went stooped forward, as if from a lifetime spent in crouching and hiding; peering furtively on all sides. They were armed with small bows, arrows, spears and daggers, all pointed, not with crudely worked bronze but with flint and obsidian, of the finest workmanship. They were dressed in finely dressed hides of rabbits and other small animals, and a kind of coarse cloth; and many were tattooed from head to foot in ocher and woad. There were perhaps twenty in all. What sort of men were they? Cororuc had never seen the like.

They were going down a ravine, on both sides of which steep cliffs rose. Presently they seemed to come to a blank wall, where the ravine appeared to come to an abrupt stop. Here, at a word from one who seemed to be in command, they set the Briton down, and seizing hold of a large boulder, drew it to one side. A small cavern was exposed, seeming to vanish away into the earth; then the strange men picked up the Briton and moved forward.

Cororuc's hair bristled at the thought of being borne into that forbidding-looking cave. What manner of men were they? In all Britain and Alba, in Cornwall or Ireland, Cororuc had never seen such men. Small dwarfish men, who dwelt in the earth. Cold sweat broke out on the youth's forehead. Surely they were the malevolent dwarfs of whom the Cornish people had spoken, who dwelt in their caverns by day, and by night sallied forth to steal and burn dwellings, even slaying if the opportunity arose! You will hear of them, even today, if you journey in Cornwall.

The men, or elves, if such they were, bore him into the cavern, others entering and drawing the boulder back into place. For a moment all was darkness, and then torches began to glow, away off. And at a shout they moved on. Other men of the caves came forward, with the torches.

Cororuc looked about him. The torches shed a vague glow over the scene. Sometimes one, sometimes another wall of the cave showed for an instant, and the Briton was vaguely aware that they were covered with paintings, crudely done, yet with a certain skill his own race could not equal. But always the roof remained unseen. Cororuc knew that the seemingly small cavern had merged into a cave of surprizing size. Through the vague light of the torches the strange people moved, came and went, silently, like shadows of the dim past.

He felt the cords of thongs that bound his feet loosened. He was lifted upright.

"Walk straight ahead," said a voice, speaking the language of his own race, and he felt a spear point touch the back of his neck.

And straight ahead he walked, feeling his sandals scrape on the stone floor of the cave, until they came to a place where the floor tilted upward. The pitch was steep and the stone was so slippery that Cororuc could not have climbed it alone. But his captors pushed him, and pulled him, and he saw that long, strong vines were strung from somewhere at the top.

Those the strange men seized, and bracing their feet against the slippery ascent, went up swiftly. When their feet found level surface again, the cave made a turn, and Cororuc blundered out into a fire-lit scene that made him gasp.

The cave debouched into a cavern so vast as to be almost incredible. The mighty walls swept up into a great arched roof that vanished in the darkness. A level floor lay between, and through it flowed a river; an underground river. From under one wall it flowed to vanish silently under the other. An arched stone bridge, seemingly of natural make, spanned the current.

All around the walls of the great cavern, which was roughly circular, were smaller caves, and before each glowed a fire. Higher up were other caves, regularly arranged, tier on tier. Surely human men could not have built such a city.

In and out among the caves, on the level floor of the main cavern, people were going about what seemed daily tasks. Men were talking together and mending weapons, some were fishing from the river; women were replenishing fires, preparing garments; and altogether it might have been any other village in Britain, to judge from their occupations. But it all struck Cororuc as extremely unreal; the strange place, the small, silent people, going about their tasks, the river flowing silently through it all.

Then they became aware of the prisoner and flocked about him. There was none of the shouting, abuse and indignities, such as savages usually heap on their captives, as the small men drew about Cororuc, silently eying him with malevolent, wolfish stares. The warrior shuddered, in spite of himself.

But his captors pushed through the throng, driving the Briton before them. Close to the bank of the river, they stopped and drew away from around him.

Two great fires leaped and flickered in front of him and there was something between them. He focused his gaze and presently made out the object. A high stone seat, like a throne; and in it seated an aged man, with a long white beard, silent, motionless, but with black eyes that gleamed like a wolf's.

The ancient was clothed in some kind of a single, flowing garment. One claw-like hand rested on the seat near him, skinny, crooked fingers, with talons like a hawk's. The other hand was hidden among his garments.

The firelight danced and flickered; now the old man stood out clearly, his hooked, beak-like nose and long beard thrown into bold relief; now he seemed to recede until he was invisible to the gaze of the Briton, except for his glittering eyes.

"Speak, Briton!" The words came suddenly, strong, clear, without a hint of age. "Speak, what would ye say?"

Cororuc, taken aback, stammered and said, "Why, why--what manner people are you? Why have you taken me prisoner? Are you elves?"

"We are Picts," was the stern reply.

"Picts!" Cororuc had heard tales of those ancient people from the Gaelic Britons; some said that they still lurked in the hills of Siluria, but--

"I have fought Picts in Caledonia," the Briton protested; "they are short but massive and misshapen; not at all like you!"

"They are not true Picts," came the stern retort. "Look about you, Briton," with a wave of an arm, "you see the remnants of a vanishing race; a race that once ruled Britain from sea to sea."

The Briton stared, bewildered.

"Harken, Briton," the voice continued; "harken, barbarian, while I tell to you the tale of the lost race."

The firelight flickered and danced, throwing vague reflections on the towering walls and on the rushing, silent current.

The ancient's voice echoed through the mighty cavern.

"Our people came from the south. Over the islands, over the Inland Sea. Over the snow-topped mountains, where some remained, to slay any enemies who might follow. Down into the fertile plains we came. Over all the land we spread. We became wealthy and prosperous. Then two kings arose in the land, and he who conquered, drove out the conquered. So many of us made boats and set sail for the far-off cliffs that gleamed white in the sunlight. We found a fair land with fertile plains. We found a race of red-haired barbarians, who dwelt in caves. Mighty giants, of great bodies and small minds.

"We built our huts of wattle. We tilled the soil. We cleared the forest. We drove the red-haired giants back into the forest. Farther we drove them back until at last they fled to the mountains of the west and the mountains of the north. We were rich. We were prosperous.

"Then," and his voice thrilled with rage and hate, until it seemed to reverberate through the cavern, "then the Celts came. From the isles of the west, in their rude coracles they came. In the west they landed, but they were not satisfied with the west. They marched eastward and seized the fertile plains. We fought. They were stronger. They were fierce fighters and they were armed with weapons of bronze, whereas we had only weapons of flint.

"We were driven out. They enslaved us. They drove us into the forest. Some of us fled into the mountains of the west. Many fled into the mountains of the north. There they mingled with the red-haired giants we drove out so long ago, and became a race of monstrous dwarfs, losing all the arts of peace and gaining only the ability to fight.

"But some of us swore that we would never leave the land we had fought for. But the Celts pressed us. There were many, and more came. So we took to caverns, to ravines, to caves. We, who had always dwelt in huts that let in much light, who had always tilled the soil, we learned to dwell like beasts, in caves where no sunlight ever entered. Caves we found, of which this is the greatest; caves we made.

"You, Briton," the voice became a shriek and a long arm was outstretched in accusation, "you and your race! You have made a free, prosperous nation into a race of earth-rats! We who never fled, who dwelt in the air and the sunlight close by the sea where traders came, we must flee like hunted beasts and burrow like moles! But at night! Ah, then for our vengeance! Then we slip from our hiding places, ravines and caves, with torch and dagger! Look, Briton!"

And following the gesture, Cororuc saw a rounded post of some kind of very hard wood, set in a niche in the stone floor, close to the bank. The floor about the niche was charred as if by old fires.

Cororuc stared, uncomprehending. Indeed, he understood little of what had passed. That these people were even human, he was not at all certain. He had heard so much of them as "little people." Tales of their doings, their hatred of the race of man, and their maliciousness flocked back to him. Little he knew that he was gazing on one of the mysteries of the ages. That the tales which the ancient Gaels told of the Picts, already warped, would become even more warped from age to age, to result in tales of elves, dwarfs, trolls and fairies, at first accepted and then rejected, entire, by the race of men, just as the Neanderthal monsters resulted in tales of goblins and ogres. But of that Cororuc neither knew nor cared, and the ancient was speaking again.

"There, there, Briton," exulted he, pointing to the post, "there you shall pay! A scant payment for the debt your race owes mine, but to the fullest of your extent."

The old man's exultation would have been fiendish, except for a certain high purpose in his face. He was sincere. He believed that he was only taking just vengeance; and he seemed like some great patriot for a mighty, lost cause.

"But I am a Briton!" stammered Cororuc. "It was not my people who drove your race into exile! They were Gaels, from Ireland. I am a Briton and my race came from Gallia only a hundred years ago. We conquered the Gaels and drove them into Erin, Wales and Caledonia, even as they drove your race."

"No matter!" The ancient chief was on his feet. "A Celt is a Celt. Briton, or Gael, it makes no difference. Had it not been Gael, it would have been Briton. Every Celt who falls into our hands must pay, be it warrior or woman, babe or king. Seize him and bind him to the post."

In an instant Cororuc was bound to the post, and he saw, with horror, the Picts piling firewood about his feet.

"And when you are sufficiently burned, Briton," said the ancient, "this dagger that has drunk the blood of a hundred Britons, shall quench its thirst in yours."

"But never have I harmed a Pict!" Cororuc gasped, struggling with his bonds.

"You pay, not for what you did, but for what your race has done," answered the ancient sternly. "Well do I remember the deeds of the Celts when first they landed on Britain--the shrieks of the slaughtered, the screams of ravished girls, the smokes of burning villages, the plundering."

Cororuc felt his short neck-hairs bristle. When first the Celts landed on Britain! That was over five hundred years ago!

And his Celtic curiosity would not let him keep still, even at the stake with the Picts preparing to light firewood piled about him.

"You could not remember that. That was ages ago."

The ancient looked at him somberly. "And I am age-old. In my youth I was a witch-finder, and an old woman witch cursed me as she writhed at the stake. She said I should live until the last child of the Pictish race had passed. That I should see the once mighty nation go down into oblivion and then--and only then--should I follow it. For she put upon me the curse of life everlasting."

Then his voice rose until it filled the cavern. "But the curse was nothing. Words can do no harm, can do nothing, to a man. I live. A hundred generations have I seen come and go, and yet another hundred. What is time? The sun rises and sets, and another day has passed into oblivion. Men watch the sun and set their lives by it. They league themselves on every hand with time. They count the minutes that race them into eternity. Man outlived the centuries ere he began to reckon time. Time is man-made. Eternity is the work of the gods. In this cavern there is no such thing as time. There are no stars, no sun. Without is time; within is eternity. We count not time. Nothing marks the speeding of the hours. The youths go forth. They see the sun, the stars. They reckon time. And they pass. I was a young man when I entered this cavern. I have never left it. As you reckon time, I may have dwelt here a thousand years; or an hour. When not banded by time, the soul, the mind, call it what you will, can conquer the body. And the wise men of the race, in my youth, knew more than the outer world will ever learn. When I feel that my body begins to weaken, I take the magic draft, that is known only to me, of all the world. It does not give immortality; that is the work of the mind alone; but it rebuilds the body. The race of Picts vanish; they fade like the snow on the mountain. And when the last is gone, this dagger shall free me from the world." Then in a swift change of tone, "Light the fagots!"

Cororuc's mind was fairly reeling. He did not in the least understand what he had just heard. He was positive that he was going mad; and what he saw the next minute assured him of it.

Through the throng came a wolf; and he knew that it was the wolf whom he had rescued from the panther close by the ravine in the forest!

 

Strange, how long ago and far away that seemed! Yes, it was the same wolf. That same strange, shambling gait. Then the thing stood erect and raised its front feet to its head. What nameless horror was that?

 

Then the wolf's head fell back, disclosing a man's face. The face of a Pict; one of the first "werewolves." The man stepped out of the wolfskin and strode forward, calling something. A Pict just starting to light the wood about the Briton's feet drew back the torch and hesitated.

The wolf-Pict stepped forward and began to speak to the chief, using Celtic, evidently for the prisoner's benefit. Cororuc was surprized to hear so many speak his language, not reflecting upon its comparative simplicity, and the ability of the Picts.

"What is this?" asked the Pict who had played wolf. "A man is to be burned who should not be!"

"How?" exclaimed the old man fiercely, clutching his long beard. "Who are you to go against a custom of age-old antiquity?"

"I met a panther," answered the other, "and this Briton risked his life to save mine. Shall a Pict show ingratitude?"

And as the ancient hesitated, evidently pulled one way by his fanatical lust for revenge, and the other by his equally fierce racial pride, the Pict burst into a wild flight of oration, carried on in his own language. At last the ancient chief nodded.

"A Pict ever paid his debts," said he with impressive grandeur. "Never a Pict forgets. Unbind him. No Celt shall ever say that a Pict showed ingratitude."

Cororuc was released, and as, like a man in a daze, he tried to stammer his thanks, the chief waved them aside.

"A Pict never forgets a foe, ever remembers a friendly deed," he replied.

"Come," murmured his Pictish friend, tugging at the Celt's arm.

He led the way into a cave leading away from the main cavern. As they went, Cororuc looked back, to see the ancient chief seated upon his stone throne, his eyes gleaming as he seemed to gaze back through the lost glories of the ages; on each hand the fires leaped and flickered. A figure of grandeur, the king of a lost race.

On and on Cororuc's guide led him. And at last they emerged and the Briton saw the starlit sky above him.

"In that way is a village of your tribesmen," said the Pict, pointing, "where you will find a welcome until you wish to take up your journey anew."

And he pressed gifts on the Celt; gifts of garments of cloth and finely worked deerskin, beaded belts, a fine horn bow with arrows skillfully tipped with obsidian. Gifts of food. His own weapons were returned to him.

"But an instant," said the Briton, as the Pict turned to go. "I followed your tracks in the forest. They vanished." There was a question in his voice.

The Pict laughed softly. "I leaped into the branches of the tree. Had you looked up, you would have seen me. If ever you wish a friend, you will ever find one in Berula, chief among the Alban Picts."

He turned and vanished. And Cororuc strode through the moonlight toward the Celtic village.

 

THE END

Friday, 11 November 2022

Friday's Sung word: "Pra Esquecer " by Noel Rosa (in Portuguese)

Naquele tempo em que você era pobre
Eu vivia como um nobre, a gastar meu vil metal;
E por minha vontade, você foi para a cidade,
Esquecendo a solidão e a miséria daquele barracão;
Tudo passou tão depressa,
Fiquei sem nada de meu, e esquecendo a promessa,
Você me esqueceu,
E partiu com o primeiro que apareceu,
Não querendo ser pobre como eu;
E hoje em dia, quando por mim você passa,
Bebo mais uma cachaça, com meu último tostão,
Prá esquecer a desgraça, tiro mais uma fumaça,
Do cigarro que filei de um ex-amigo que outrora sustentei!

 

 

You can listen "Pra Esquecer " sung by Francisco Alves with Nonô (piano) and Benedito Lacerda (flute) here.

Thursday, 10 November 2022

Thursday's Serial: "Bébée" or "Two Little Wooden Shoes" by Ouida (in English) - IX

CHAPTER XVIII.

So it came to pass that Bébée's day in the big forest came and went as simply almost as any day that she had played away with the Varnhart children under the beech shadows of Cambre woods.

And when he took her to her hut at sunset before the pilgrims had returned there was a great bewildered tumult of happiness in her heart, but there was no memory with her that prevented her from looking at the shrine in the wall as she passed it, and saying with a quick gesture of the cross on brow and bosom,—

"Ah, dear Holy Mother, how good you have been! and I am back again, you see, and I will work harder than ever because of all this joy that you have given me."

And she took another moss-rose and changed it for that of the morning, which was faded, and said to Flamen.—

"Look—she sends you this. Now do you know what I mean? One is more content when She is content."

He did not answer, but he held her hands against him a moment as they fastened in the rose bud.

"Not a word to the pilgrims, Bébée—you remember?"

"Yes, I will remember. I do not tell them every time I pray—it will be like being silent about that—it will be no more wrong than that."

But there was a touch of anxiety in the words; she was not quite certain; she wanted to be reassured. Instinct moved her not to speak of him; but habit made it seem wrong to her to have any secret from the people who had been about her from her birth.

He did not reassure her; her anxiety was pretty to watch, and he left the trouble in her heart like a bee in the chalice of a lily. Besides, the little wicket gate was between them; he was musing whether he would push it open once more.

Her fate was in the balance, though she did not dream it: he had dealt with her tenderly, honestly, sacredly all that day—almost as much so as stupid Jeannot could have done. He had been touched by her trust in him, and by the unconscious beauty of her fancies, into a mood that was unlike all his life and habits. But after all, he said to himself—

After all!—

Where he stood in the golden evening he saw the rosy curled mouth, the soft troubled eves, the little brown hands that still tried to fasten the rosebud, the young peach-like skin where the wind stirred the bodice;—she was only a little Flemish peasant, this poor little Bébée, a little thing of the fields and the streets, for all the dreams of God that abode with her. After all—soon or late—the end would be always the same. What matter!

She would weep a little to-morrow, and she would not kneel any more at the shrine in the garden wall; and then—and then—she would stay here and marry the good boor Jeannot, just the same after a while; or drift away after him to Paris, and leave her two little wooden shoes, and her visions of Christ in the fields at evening, behind her forevermore, and do as all the others did, and take not only silken stockings but the Cinderella slipper that is called Gold, which brings all other good things in its train;—what matter!

He had meant this from the first, because she was so pretty, and those little wooden sabots ran so lithely over the stones; though he was not in love with her, but only idly stretched his hand for her as a child by instinct stretches to a fruit that hangs in the sun a little rosier and a little nearer than the rest.

What matter—he said to himself—she loved him, poor little soul, though she did not know it; and there would always be Jeannot glad enough of a handful of bright French gold.

He pushed the gate gently against her; her hands fastened the rosebud and drew open the latch themselves.

"Will you come in a little?" she said, with the happy light in her face. "You must not stay long, because the flowers must be watered, and then there are Annémie's patterns—they must be done or she will have no money and so no food—but if you would come in for a little? And see, if you wait a minute I will show you the roses that I shall cut to-morrow the first thing, and take down to St. Guido to Our Lady's altar in thank-offering for to-day. I should like you to choose them—you yourself—and if you would just touch them I should feel as if you gave them to her too. Will you?"

She spoke with the pretty outspoken frankness of her habitual speech, just tempered and broken with the happy, timid hesitation, the curious sense at once of closer nearness and of greater distance, that had come on her since he had kissed her among the bright beanflowers.

He turned from her quickly.

"No, dear, no. Gather your roses alone, Bébée; if I touch them their leaves will fall."

Then, with a hurriedly backward glance down the dusky lane to see that none were looking, he bent his head and kissed her again quickly and with a sort of shame, and swung the gate behind him and went away through the boughs and the shadows.

 

CHAPTER XIX.

Bébée looked after him wistfully till his figure was lost in the gloom.

The village was very quiet; a dog barking afar off and a cow lowing in the meadow were the only living things that made their presence heard; the pilgrims had not returned.

She leaned on the gate a few minutes in that indistinct, dreamy happiness which is the prerogative of innocent love.

"How wonderful it is that he should give a thought to me!" she said again and again to herself. It was as if a king had stooped for a little knot of daisied grass to set it in his crown where the great diamonds should be.

She did not reason. She did not question. She did not look beyond that hour—such is the privilege of youth.

"How I will read! How I will learn! How wise I will try to be; and how good, if I can!" she thought, swaying the little gate lightly under her weight, and looking with glad eyes at the goats as they frisked with their young in the pasture on the other side of the big trees, whilst one by one the stars came out, and an owl hooted from the palace woods, and the frogs croaked good-nights in the rushes.

Then, like a little day laborer as she was, with the habit of toil and the need of the poor upon her from her birth up, she shut down the latch of the gate, kissed it where his hand had rested, and went to the well to draw its nightly draught for the dry garden.

"Oh, dear roses!" she said to them as she rained the silvery showers over their nodding heads. "Oh, dear roses!—tell me—was ever anybody so happy as I am? Oh, if you say 'yes' I shall tell you you lie; silly flowers that were only born yesterday!"

But the roses shook the water off them in the wind, and said, as she wished them to say,—

"No—no one—ever before, Bébée—no one ever before."

For roses, like everything else upon earth, only speak what our own heart puts into them.

An old man went past up the lane; old Jehan, who was too ailing and aged to make one of the pilgrimage. He looked at the little quick-moving form, grayish white in the starlight, with the dark copper vessel balanced on her head, going to and fro betwixt the well and the garden.

"You did not go to the pilgrimage, poor little one!" he said across the sweetbrier hedge. "Nay, that was too bad; work, work, work—thy pretty back should not be bent double yet. You want a holiday, Bébée; well, the Fête Dieu is near. Jeannot shall take you, and maybe I can find a few sous for gingerbread and merry-go-rounds. You sit dull in the market all day; you want a feast."

Bébée colored behind the hedge, and ran in and brought three new-laid eggs that she had left in the flour-bin in the early morning, and thrust them on him through a break in the brier. It was the first time she had ever done anything of which she might not speak: she was ashamed, and yet the secret was so sweet to her.

"I am very happy, Jehan, thank God!" she murmured, with a tremulous breath and a shine in her eyes that the old man's ears and sight were too dull to discern.

"So was she" muttered Jehan, as he thrust the eggs into his old patched blue blouse,—"so was she. And then a stumble—a blow in the lane there—a horse's kick—and all was over. All over, my pretty one—for ever and ever."

 

CHAPTER XX.

On a sudden impulse Flamen, going through the woodland shadows to the city, paused and turned back; all his impulses were quick and swayed him now hither, now thither, in many contrary ways.

He knew that the hour was come—that he must leave her and spare her, as to himself he phrased it, or teach her the love words that the daisies whisper to women.

And why not?—anyway she would marry Jeannot.

He, half-way to the town, walked back again and paused a moment at the gate; an emotion half pitiful, half cynical, stirred in him.

Anyway he would leave her in a few days: Paris had again opened her arms to him; his old life awaited him; women who claimed him by imperious, amorous demands reproached him; and after all this day he had got the Gretchen of his ideal, a great picture for the future of his fame.

As he would leave her anyway so soon, he would leave her unscathed—poor little field flower—he could never take it with him to blossom or wither in Paris.

His world would laugh too utterly if he made for himself a mistress out of a little Fleming in two wooden shoes. Besides—

Besides, something that was half weak and half noble moved him not to lead this child, in her trust and her ignorance, into ways that when she awakened from her trance would seem to her shameful and full of sorrow. For he knew that Bébée was not as others are.

He turned back and knocked at the hut door and opened it.

Bébée was just beginning to undress herself; she had taken off her white kerchief and her wooden shoes; her pretty shoulders and her little neck shone white in the moon; her feet were bare on the mud floor.

She started with a cry and threw the handkerchief again on her shoulders, but there was no fear of him; only the unconscious instinct of her girlhood.

He thought for a moment that he would not go away until the morrow—

"Did you want me?" said Bébée softly, with happy eyes of surprise and yet a little startled, fearing some evil might have happened to him that he should have returned thus.

"No; I do not want you, dear," he said gently; no—he did not want her, poor little soul; she wanted him, but he—there were so many of these things in his life, and he liked her too well to love her.

"No, dear, I did not want you," said Flamen, drawing her arms about him, and feeling her flutter like a little bird, while the moonlight came in through the green leaves and fell in fanciful patterns on the floor. "But I came to say—you have had one happy day. Wholly happy, have you not, poor little Bébée?"

"Ah, yes!" she sighed rather than said the answer in her wondrous gladness; drawn there close to him, with the softness of his lips upon her. Could he have come back only to ask that?

"Well, that is something. You will remember it always, Bébée?" he murmured in his unconscious cruelty. "I did not wish to spoil your cloudless pleasure, dear—for you care for me a little, do you not?—so I came back to tell you only now, that I go away for a little while to-morrow."

"Go away!"

She trembled in his arms and turned cold as ice; a great terror and darkness fell upon her; she had never thought that he would ever go away. He caressed her, and played with her as a boy may with a bird before he wrings its neck.

"You will come back?"

He kissed her: "Surely."

"To-morrow?"

"Nay—not so soon."

"In a week?"

"Hardly."

"In a month, then?"

"Perhaps."

"Before winter, anyway?"

He looked aside from the beseeching, tearful, candid eyes, and kissed her hair and her throat, and said, "Yes, dear—beyond a doubt."

She clung to him, crying silently; he wished that women would not weep.

"Come, Bébée, listen," he said coaxingly, thinking to break the bitterness to her. "This is not wise, and it gives me pain. There is so much for you to do. You know so little. There is so much to learn. I will leave you many books, and you must grow quite learned in my absence. The Virgin is all very well in her way, but she cannot teach us much, poor lady. For her kingdom is called Ignorance. You must teach yourself. I leave you that to do. The days will go by quickly if you are laborious and patient. Do you love me, little one?"

For an answer she kissed his hand.

"You are a busy little Bébée always," he said, with his lips caressing her soft brown arms that were round his neck. "But you must be busier than ever whilst I am gone. So you will forget. No, no, I do not mean that:—I mean so the time will pass quickest. And I shall finish your picture, Bébée, and all Paris will see you, and the great ladies will envy the little girl with her two wooden shoes. Ah! that does not please you?—you care for none of these vanities. No. Poor little Bébée, why did God make you, or Chance breathe life into you? You are so far away from us all. It was cruel. What harm has your poor little soul ever done that, pure as a flower, it should have been sent to the hell of this world?"

She clung to him, sobbing without sound. "You will come back? You will come back?" she moaned, clasping him closer and closer.

Flamen's own eyes grew dim. But he lied to her: "I will—I promise."

It was so much easier to say so, and it would break her sorrow. So he thought.

For the moment again he was tempted to take her with him—but, he resisted it—he would tire, and she would cling to him forever.

There was a long silence. The bleating of the little kid in the shed without was the only sound; the gray lavender blew to and fro.

Her arms were close about his throat; he kissed them again, and kissed her eyes, her cheek, her mouth; then put her from him quickly and went out.

She ran to him, and threw herself on the damp ground and held him there, and leaned her forehead on his feet. But though he looked at her with wet eyes, he did not yield, and he still said,—

"I will come back soon—very soon; be quiet, dear, let me go."

Then he kissed her once more many times, and put her gently within the door and closed it.

A low, sharp, sudden cry reached him, went to his heart, but he did not turn; he went on through the wet, green little garden, and the curling leaves, where he had found peace and had left desolation.

Wednesday, 9 November 2022

Good Reading: "Che Cos’è Questo Golpe?" by Pier Paolo Pasolini (in Italian)

Io so.

Io so i nomi dei responsabili di quello che viene chiamato golpe (e che in realtà è una serie di golpes istituitasi a sistema di protezione del potere).

Io so i nomi dei responsabili della strage di Milano del 12 dicembre 1969.

Io so i nomi dei responsabili delle stragi di Brescia e di Bologna dei primi mesi del 1974.

Io so i nomi del «vertice» che ha manovrato, dunque, sia i vecchi fascisti ideatori di golpes, sia i neofascisti autori materiali delle prime stragi, sia infine, gli «ignoti» autori materiali delle stragi più recenti.

Io so i nomi che hanno gestito le due differenti, anzi, opposte, fasi della tensione: una prima fase anticomunista (Milano 1969) e una seconda fase antifascista (Brescia e Bologna 1974).

Io so i nomi del gruppo di potenti, che, con l’aiuto della CIA (e in second’ordine dei colonnelli greci e della mafia), hanno prima creato (del resto miseramente fallendo) una crociata anticomunista, a tamponare il 1968, e in seguito, sempre con l’aiuto e per ispirazione della CIA, Si sono ricostituiti una verginità antifascista, a tamponare il disastro del referendum.

Io so i nomi di coloro che, tra una messa e l’altra, hanno dato le disposizioni e assicurato la protezione politica a vecchi generali (per tenere in piedi, di riserva, l’organizzazione di un potenziale colpo di Stato), a giovani neofascisti, anzi neo-nazisti (per creare in concreto la tensione anticomunista) e infine a criminali comuni, fino a questo momento, e forse per sempre, senza nome (per creare la successiva tensione antifascista). Io so i nomi delle persone serie e importanti che stanno dietro a dei personaggi comici come quel generale della Forestale che operava, alquanto operettisticamente, a Città Ducale (mentre i boschi italiani bruciavano), o a dei personaggi grigi e puramente organizzativi come il generale Miceli.

Io so i nomi delle persone serie e importanti che stanno dietro ai tragici ragazzi che hanno scelto le suicide atrocità fasciste e ai malfattori comuni, siciliani o no, che si sono messi a disposizione, come killer e sicari.

Io so tutti questi nomi e so tutti i fatti (attentati alle istituzioni e stragi) di cui si sono resi colpevoli.

Io so. Ma non ho le prove. Non ho nemmeno indizi.

Io so perché sono un intellettuale, uno scrittore, che cerca di seguire tutto ciò che succede, di conoscere tutto ciò che se ne scrive, di immaginare tutto ciò che non si sa o che si tace; che coordina fatti anche lontani, che mette insieme i pezzi disorganizzati e frammentari di un intero coerente quadro politico, che ristabilisce la logica là dove sembrano regnare l’arbitrarietà, la follia e il mistero.

Tutto ciò fa parte del mio mestiere e dell’istinto del mio mestiere. Credo che sia difficile che il mio «progetto di romanzo» sia sbagliato, che non abbia cioè attinenza con la realtà, e che i suoi riferimenti a fatti e persone reali siano inesatti. Credo inoltre che molti altri intellettuali e romanzieri sappiano ciò che so io in quanto intellettuale e romanziere. Perché la ricostruzione della verità a proposito di ciò che è successo in Italia dopo il 1968 non è poi così difficile.

Tale verità – lo si sente con assoluta precisione – sta dietro una grande quantità di interventi anche giornalistici e politici: cioè non di immaginazione o di finzione come è per sua natura il mio.

Ultimo esempio: è chiaro che la verità urgeva, con tutti i suoi nomi, dietro all’editoriale del «Corriere della sera», del 1o novembre 1974.

Probabilmente i giornalisti e i politici hanno anche delle prove o, almeno, degli indizi.

Ora il problema è questo: i giornalisti e i politici, pur avendo forse delle prove e certamente degli indizi, non fanno i nomi.

A chi dunque compete fare questi nomi? Evidentemente a chi non solo ha il necessario coraggio, ma, insieme, non è compromesso nella pratica col potere, e, inoltre, non ha, per definizione, niente da perdere: cioè un intellettuale.

Un intellettuale dunque potrebbe benissimo fare pubblicamente quei nomi: ma egli non ha né prove né indizi.

Il potere e il mondo che, pur non essendo del potere, tiene rapporti pratici col potere, ha escluso gli intellettuali liberi -proprio per il modo in cui è fatto – dalla possibilità di avere prove ed indizi.

Mi si potrebbe obiettare che io, per esempio, come intellettuale, e inventore di storie, potrei entrare in quel mondo esplicitamente politico (del potere o intorno al potere), compromettermi con esso, e quindi partecipare del diritto ad avere, con una certa alta probabilità, prove ed indizi.

Ma a tale obiezione io risponderei che ciò non è possibile, perché è proprio la ripugnanza ad entrare in un simile mondo politico che si identifica col mio potenziale coraggio intellettuale a dire la verità: cioè a fare i nomi.

Il coraggio intellettuale della verità e la pratica politica sono due cose inconciliabili in Italia.

All’intellettuale – profondamente e visceralmente disprezzato da tutta la borghesia italiana – si deferisce un mandato falsamente alto e nobile, in realtà servile: quello di dibattere i problemi morali e ideologici.

Se egli vien meno a questo mandato viene considerato traditore del suo ruolo: si grida subito (come se non si aspettasse altro che questo) al «tradimento dei chierici». Gridare al «tradimento dei chierici» è un alibi e una gratificazione per i politici e per i servi del potere.

Ma non esiste solo il potere: esiste anche un’opposizione al potere. In Italia questa opposizione è così vasta e forte, da essere un potere essa stessa: mi riferisco naturalmente al Partito comunista italiano.

E’ certo che in questo momento la presenza di un grande partito all’opposizione come il Partito comunista italiano è la salvezza dell’Italia e delle sue povere istituzioni democratiche.

Il Partito comunista italiano è un paese pulito in un paese sporco, un paese onesto in un paese disonesto, un paese intelligente in un paese idiota, un paese colto in un paese ignorante, un paese umanistico in un paese consumistico.

In questi ultimi anni tra il Partito comunista italiano, inteso in senso autenticamente unitario – in un compatto «insieme» di dirigenti, base e votanti – e il resto dell’Italia, si è aperto un baratro: per cui il Partito comunista italiano è divenuto appunto un «paese separato», un’isola. Ed è proprio per questo che esso può oggi avere rapporti stretti come non mai, col potere effettivo, corrotto, inetto, degradato: ma si tratta di rapporti diplomatici, quasi da nazione a nazione. In realtà le due morali sono incommensurabili, intese nella loro concretezza, nella loro totalità. E’ possibile, proprio su queste basi, prospettare quel «compromesso», realistico, che forse salverebbe l’Italia dal completo sfacelo: «compromesso» che sarebbe però in realtà una «alleanza» tra due Stati confinanti, o tra due Stati incastrati uno nell’altro.

Ma proprio tutto ciò che di positivo ho detto sul Partito comunista italiano, ne costituisce anche il momento relativamente negativo.

La divisione del paese in due paesi, uno affondato fino al collo nella degradazione e nella degenerazione, l’altro intatto e non compromesso, non può essere una ragione di pace e di costruttività. Inoltre, concepita, così come io l’ho qui delineata, credo oggettivamente, cioè come un paese nel paese, l’opposizione si identifica con un altro potere: che tuttavia è sempre potere.

Di conseguenza gli uomini politici di tale opposizione non possono non comportarsi anch’essi come uomini di potere.

Nel caso specifico, che in questo momento così drammaticamente ci riguarda, anch’essi hanno deferito all’intellettuale un mandato stabilito da loro. E, se l’intellettuale viene meno a questo mandato –    puramente morale e ideologico – ecco che egli è, con somma soddisfazione di tutti, un traditore.

Ora, perché neanche gli uomini politici dell’opposizione, se hanno –    come probabilmente hanno – prove o almeno indizi, non fanno i nomi dei responsabili reali, cioè politici, dei comici golpes e delle spaventose stragi di questi anni? E’ semplice: essi non li fanno nella misura in cui distinguono – a differenza di quanto farebbe un intellettuale – verità politica da pratica politica. E quindi, naturalmente, neanch’essi mettono al corrente di prove e indizi l’intellettuale non funzionario: non se lo sognano nemmeno, com’è del resto normale, data l’oggettiva situazione di fatto.

L’intellettuale deve continuare ad attenersi a quello che gli viene imposto come suo dovere, a iterare il proprio modo codificato di intervento.

Lo so bene che non è il caso – in questo particolare momento della storia italiana – di fare pubblicamente una mozione di sfiducia contro l’intera classe politica. Non è diplomatico, non è opportuno.

Ma queste sono categorie della politica, non della verità politica: quella che – quando può e come può – l’impotente intellettuale è tenuto a servire.

Ebbene, proprio perché io non posso fare i nomi dei responsabili dei tentativi di colpo di Stato e delle stragi (e non al posto di questo) io non posso non pronunciare la mia debole e ideale accusa contro l’intera classe politica italiana.

E lo faccio in quanto io credo alla politica, credo nei principi «formali» della democrazia, credo nel parlamento e credo nei partiti.

E naturalmente attraverso la mia particolare ottica che è quella di un comunista.

Sono pronto a ritirare la mia mozione di sfiducia (anzi non aspetto altro che questo) solo quando un uomo politico – non per opportunità, cioè non perché sia venuto il momento, ma piuttosto per creare la possibilità di tale momento – deciderà di fare i nomi dei responsabili dei colpi di Stato e delle stragi, che evidentemente egli sa, come me, ma su cui, a differenza di me, non può non avere prove, o almeno indizi.

Probabilmente – se il potere americano lo consentirà – magari decidendo «diplomaticamente» di concedere a un’altra democrazia ciò che la democrazia americana si è concessa a proposito di Nixon -questi nomi prima o poi saranno detti. Ma a dirli saranno uomini che hanno condiviso con essi il potere: come minori responsabili contro maggiori responsabili (e non è detto, come nel caso americano, che siano migliori). Questo sarebbe in definitiva il vero Colpo di Stato.