Tuesday 18 July 2023

Tuesday's Serial: “Le Fantôme de l'Opéra” by Gaston Leroux (in French) - XIII

 

XX - LE VICOMTE ET LE PERSAN

Raoul se rappela alors que son frère, un soir de spectacle, lui avait montré ce vague personnage dont on ignorait tout, une fois qu'on avait dit de lui qu'il était un Persan, et qu'il habitait un vieux petit appartement dans la rue de Rivoli.

L'homme au teint d'ébène, aux yeux de jade, au bonnet d'astrakan, se pencha sur Raoul.

—J'espère, monsieur de Chagny, que vous n'avez point trahi le secret d'Erik?

—Et pourquoi donc aurais-je hésité à trahir ce monstre, monsieur? repartit Raoul avec hauteur, en essayant de se délivrer de l'importun. Est-il donc votre ami?

—J'espère que vous n'avez rien dit d'Erik, monsieur, parce que le secret d'Erik est celui de Christine Daaé! Et que parler de l'un, c'est parler de l'autre!

—Oh! monsieur! fit Raoul de plus en plus impatient, vous paraissez au courant de bien des choses qui m'intéressent, et cependant je n'ai pas le temps de vous entendre!

—Encore une fois, monsieur de Chagny, où allez-vous si vite?

—Ne le devinez-vous pas? Au secours de Christine Daaé...

—Alors, monsieur, restez ici!... car Christine Daaé est ici!...

—Avec Erik?

—Avec Erik!

—Comment le savez-vous?

—J'étais à la représentation, et il n'y a qu'un Erik au monde pour machiner un pareil enlèvement!... Oh! fit-il avec un profond soupir, j'ai reconnu la main du monstre!...

—Vous le connaissez donc?

Le Persan ne répondit pas, mais Raoul entendit un nouveau soupir.

—Monsieur! dit Raoul, j'ignore quelles sont vos intentions... mais pouvez-vous quelque chose pour moi?... je veux dire pour Christine Daaé?

—Je le crois, monsieur de Chagny, et voilà pourquoi je vous ai abordé.

—Que pouvez-vous?

—Essayer de vous conduire auprès d'elle... et auprès de lui!

—Monsieur! c'est une entreprise que j'ai déjà vainement tentée ce soir... mais si vous me rendez un service pareil, ma vie vous appartient!... Monsieur, encore un mot: le commissaire de police vient de m'apprendre que Christine Daaé avait été enlevée par mon frère, le comte Philippe...

—Oh! monsieur de Chagny, moi je n'en crois rien...

—Cela n'est pas possible, n'est-ce pas?

—Je ne sais pas si cela est possible, mais il y à façon d'enlever et M. le comte Philippe, que Je sache, n'a jamais travaillé dans la féerie.

—Vos arguments sont frappants, monsieur, et je ne suis qu'un fou!... Oh! monsieur! courons! courons! Je m'en remets entièrement à vous!... Comment ne vous croirais-je pas quand nul autre que vous ne me croit? Quand vous êtes le seul à ne pas sourire quand on prononce le nom d'Erik!

Disant cela, le jeune homme, dont les mains brûlaient de fièvre, avait, dans un geste spontané, pris les mains du Persan. Elles étaient glacées.

—Silence! fit le Persan en s'arrêtant et en écoutant les bruits lointains du théâtre et les moindres craquements qui se produisaient dans les murs et dans les couloirs voisins. Ne prononçons plus ce mot-là ici. Disons: Il; nous aurons moins de chances d'attirer son attention...

—Vous le croyez donc bien près de nous?

—Tout est possible, monsieur... s'il n'est pas, en ce moment, avec sa victime, dans la demeure du Lac.

—Ah! vous aussi, vous connaissez cette demeure?

—... S'il n'est pas dans cette demeure, il peut être dans ce mur, dans ce plancher, dans ce plafond! Que sais-je?... L'œil dans cette cette serrure!... L'oreille dans cette poutre!... Et le Persan, en le priant d'assourdir le bruit de ses pas, entraîna Raoul dans des couloirs que le jeune homme n'avait jamais vus, même au temps où Christine le promenait dans ce labyrinthe.

—Pourvu, fit le Persan, pourvu que Darius soit arrivé!

—Qui est-ce, Darius? interrogea encore le jeune homme en courant.

—Darius! c'est mon domestique...

Ils étaient en ce moment au centre d'une véritable place déserte, pièce immense qu'éclairait mal un lumignon. Le Persan arrêta Raoul et, tout bas, si bas que Raoul avait peine à l'entendre, il lui demanda:

—Qu'est-ce que vous avez dit au commissaire?

—Je lui ai dit que le voleur de Christine Daaé était l'ange de la musique, dit le Fantôme de l'Opéra et que son véritable nom était...

—Pshutt!... Et le commissaire vous a cru?

—Non.

—Il n'a point attaché à ce que vous disiez quelque importance?

—Aucune!

—Il vous a pris un peu pour un fou?

—Oui.

—Tant mieux! soupira le Persan.

Et la course recommença.

Après avoir monté et descendu plusieurs escaliers inconnus de Raoul, les deux hommes se trouvèrent en face d'une porte que le Persan ouvrit avec un petit passe-partout qu'il tira d'une poche de son gilet. Le Persan, comme Raoul, était naturellement en habit. Seulement, si Raoul avait un chapeau haute forme, le Persan avait un bonnet d'astrakan, ainsi que je l'ai déjà fait remarquer. C'était un accroc au code d'élégance qui régissait les coulisses où le chapeau haute forme est exigé, mais il est entendu qu'en France on permet tout aux étrangers: la casquette de voyage aux Anglais, le bonnet d'astrakan aux Persans.

—Monsieur, dit le Persan, votre chapeau haute forme va vous gêner pour l'expédition que nous projetons... Vous feriez bien de le laisser dans la loge...

—Quelle loge? demandé Raoul.

—Mais celle de Christine Daaé!

Et le Persan, ayant fait passer Raoul par la porte qu'il venait d'ouvrir, lui montra, en face, la loge de l'actrice.

Raoul ignorait qu'on pût venir chez Christine par un autre chemin que celui qu'il suivait ordinairement. Il se trouvait alors à l'extrémité du couloir qu'il avait l'habitude de parcourir en entier avant de frapper à la porte de la loge.

—Oh! monsieur, vous connaissez bien l'Opéra!

—Moins bien que lui! fit modestement le Persan.

Et il poussa le jeune homme dans la loge de Christine.

Elle était telle que Raoul l'avait laissée quelques instants auparavant.

—Le Persan, après avoir refermé la porte, se dirigea vers le panneau très mince qui séparait la loge d'un vaste cabinet de débarras qui y faisait suite. Il écouta, puis, fortement, toussa.

Aussitôt on entendit remuer dans le cabinet de débarras et, quelques secondes plus tard, on frappait à la porte de la loge.

—Entre! dit le Persan.

Un homme entra, coiffé lui aussi d'un bonnet d'astrakan et vêtu d'une longue houppelande.

Il salua et tira de sous son manteau une boîte richement ciselée. Il la déposa sur la table de toilette, resalua et se dirigea vers la porte.

—Personne ne t'a vu entrer, Darius?

—Non, maître.

—Que personne ne te voie sortir.

Le domestique risqua un coup d'œil dans le corridor, et, prestement, disparut.

—Monsieur, fit Raoul, je pense à une chose, c'est qu'on peut très bien nous surprendre ici, et cela évidemment nous gênerait. Le commissaire ne saurait tarder à venir perquisitionner dans cette loge.

—Bah! ce n'est pas le commissaire qu'il faut craindre.

Le Persan avait ouvert la boîte. Il s'y trouvait une paire de longs pistolets, d'un dessin et d'un ornement magnifiques.

—Aussitôt après l'enlèvement de Christine Daaé, j'ai fait prévenir mon domestique d'avoir à m'apporter ces armes, monsieur. Je les connais depuis longtemps, il n'en est point de plus sûres.

—Vous voulez vous battre en duel! interrogea le jeune homme, surpris de l'arrivée de cet arsenal.

—C'est bien, en effet, à un duel que nous allons, monsieur, répondit l'autre en examinant l'amorce de ses pistolets. Et quel duel!

Sur quoi il tendit un pistolet à Raoul et lui dit encore:

—Dans ce duel, nous serons deux contre un: mais soyez prêt à tout, monsieur, car je ne vous cache pas que nous allons avoir affaire au plus terrible adversaire qu'il soit possible d'imaginer. Mais vous aimez Christine Daaé, n'est-ce pas?

—Si je l'aime, monsieur! Mais vous, qui ne l'aimez pas, m'expliquerez-vous pourquoi je vous trouve prêt à risquer votre vie pour elle!... Vous haïssez certainement Erik!

—Non, monsieur, dit tristement le Persan, je ne le hais pas. Si je le haïssais, il y a longtemps qu'il ne ferait plus de mal.

—Il vous a fait du mal à vous?...

—Le mal qu'il m'a fait à moi, je le lui ai pardonné.

—C'est tout à fait extraordinaire, reprit le jeune homme, de vous entendre parler de cet homme! Vous le traitez de monstre, vous parlez de ses crimes, il vous a fait du mal et je retrouve chez vous cette pitié inouïe qui me désespérait chez Christine elle-même!...

Le Persan ne répondit pas. Il était allé prendre un tabouret et l'avait apporté contre le mur opposé à la grande glace qui tenait tout le pan d'en face. Puis il était monté sur le tabouret et, le nez sur le papier dont le mur était tapissé, il semblait chercher quelque chose.

—Eh bien! monsieur! fit Raoul, qui bouillait d'impatience. Je vous attends. Allons!

—Allons où? demanda l'autre sans détourner la tête.

—Mais au devant du monstre! Descendons! Ne m'avez-vous point dit que vous en aviez le moyen?

—Je le cherche.

Et le nez du Persan se promena encore tout le long de la muraille.

—Ah! fit tout à coup l'homme au bonnet, c'est là! Et son doigt, au-dessus de sa tête, appuya sur un coin du dessin du papier.

Puis il se retourna et se jeta à bas du tabouret.

—Dans une demi-minute, dit-il, nous serons sur son chemin!

Et, traversant toute la loge, il alla tâter la grande glace.

—Non! Elle ne cède pas encore... murmura-t-il.

—Oh! nous allons sortir par la glace, fit Raoul!... Comme Christine!...

—Vous saviez donc que Christine Daaé était sortie par cette glace?

—Devant moi, monsieur!... J'étais caché là sous le rideau du cabinet de toilette et je l'ai vue disparaître, non point par la glace, mais dans la glace!

—Et qu'est-ce que vous avez fait?

—J'ai cru, monsieur, à une aberration de mes sens! à la folie! à un rêve!

—À quelque nouvelle fantaisie du fantôme, ricana le Persan... Ah! monsieur de Chagny, continua-t-il en tenant toujours sa main sur la glace... plût au ciel que nous eussions affaire à un fantôme! Nous pourrions laisser dans leur boîte notre paire de pistolets!... Déposez votre chapeau, je vous prie... là... et maintenant refermez votre habit le plus que vous pourrez sur votre plastron... comme moi... rabaissez les revers... relevez le col... nous devons nous faire aussi invisibles que possible...

Il ajouta encore, après un court silence, et en pesant sur la glace:

—Le déclenchement du contrepoids, quand on agit sur le ressort à l'intérieur de la loge est un peu lent à produire son effet. Il n'en est point de même quand on est derrière le mur et qu'on peut agir directement sur le contrepoids. Alors, la glace tourne, instantanément, et est emportée avec une rapidité folle...

—Quel contrepoids? demanda Raoul.

—Eh bien! mais, celui qui fait se soulever tout ce pan de mur sur son pivot! Vous pensez bien qu'il ne se déplace pas tout seul, par enchantement!

Et le Persan, attirant d'une main Raoul, tout contre lui, appuyait toujours de l'autre (de celle qui tenait le pistolet) contre la glace.

—Vous allez voir, tout à l'heure, si vous y faites bien attention, la glace se soulever de quelques millimètres et puis se déplacer de quelques autres millimètres de gauche à droite. Elle sera alors sur un pivot, et elle tournera. On ne saura jamais ce qu'on peut faire avec un contrepoids! Un enfant peut, de son petit doigt, faire tourner une maison... quand un pan de mur, si lourd soit-il, est amené par le contrepoids sur son pivot, bien en équilibre, il ne pèse pas plus qu'une toupie sur sa pointe.

—Ça ne tourne pas! fit Raoul, impatient.

—Eh! attendez donc! Vous avez le temps de vous impatienter, monsieur! La mécanique, évidemment, est rouillée ou le ressort ne marche plus.

Le front du Persan devint soucieux.

—Et puis, dit-il, il peut y avoir autre chose.

—Quoi donc, monsieur!

—Il a peut-être tout simplement coupé la corde du contrepoids et immobilisé tout le système...

—Pourquoi? Il ignore que nous allons descendre par là?

—Il s'en doute peut-être, car il n'ignore pas que je connais le système.

—C'est lui qui vous l'a montré?

—Non! j'ai cherché derrière lui, et derrière ses disparitions mystérieuses, et j'ai trouvé. Oh! c'est le système le plus simple des portes secrètes! c'est une mécanique vieille comme les palais sacrés de Thèbes aux cent portes comme la salle du trône d'Ecbatane, comme la salle du trépied à Delphes.

—Ça ne tourne pas!... Et Christine, monsieur!... Christine!...

Le Persan dit froidement:

—Nous ferons tout ce qu'il est humainement possible de faire!... mais il peut, lui, nous arrêter dès les premiers pas!

—Il est donc le maître de ces murs?

—Il commande aux murs, aux portes, aux trappes. Chez nous, on l'appelait d'un nom qui signifie: l'amateur de trappes.

—C'est bien ainsi que Christine m'en avait parlé... avec le même mystère et en lui accordant la même redoutable puissance?... Mais tout ceci me paraît bien extraordinaire!... Pourquoi ces murs lui obéissent-ils, à lui seul? Il ne les a pas construits?

—Si, monsieur!

Et comme Raoul le regardait, interloqué, le Persan lui fit signe de se taire, puis son geste lui montra la glace... Ce fut comme un tremblant reflet. Leur double image se troubla comme dans une onde frissonnante, et puis tout redevint immobile.

—Vous voyez bien, monsieur, que ça ne tourne pas! Prenons un autre chemin!

—Ce soir, il n'y en a pas d'autres! déclara le Persan, d'une voix singulièrement lugubre... Et maintenant, attention! et tenez-vous prêt à tirer!

Il dressa lui-même son pistolet en face de la glace. Raoul imita son geste. Le Persan attira de son bras resté libre le jeune homme jusque sur sa poitrine, et soudain la glace tourna dans un éblouissement, un croisement de feux aveuglant; elle tourna, telle l'une de ces portes roulantes à compartiments qui s'ouvre maintenant sur les salles publiques... elle tourna, emportant Raoul et le Persan dans son mouvement irrésistible et les jetant brusquement de la pleine lumière à la plus profonde obscurité.

Saturday 15 July 2023

Good Reading: Letter from Billy the Kid do attorney Edgar Caypless, after the Kid's death sentence (in English)

 

Dear Sir

 

I would have written before this but could get no paper. My United States case was thrown out of court and I was rushed to trial on my Territorial Charge. Was convicted of murder in the first degree and am to be hanged on the 13th of May. Mr. A.J. Fountain was appointed to defend me and has done the best he could for me. He is willing to carry the case further if I can raise the money to bear his expense. The mare is about all I can depend on at present so hope you will settle the case right away and give him the money you get for her. If you do not settle the matter with Scott Moore and have to go to court about it, either give him (Fountain) the mare or sell her at auction and give him the money. Please do as he wishes in the matter. I know you will do the best you can for me in this. I shall be taken to Lincoln tomorrow. Please write and direct care to Garrett sheriff. Excuse bad writing I have my handcuffs on. I remain as ever.

 

Yours Respectfully

W.H.Bonney

Friday 14 July 2023

Frida's Sung Word: "Só Pode Ser Vocè" or "Ilustre Visita" by Noel Rosa and Vadico (in Portuguese)

Compreendi seu gesto
Você entrou naquele meu chalé modesto
Porque pretendia somente saber
Qual era o dia em que eu deixaria de viver
Mas eu estava fora
Você mandou lembranças e foi logo embora
Sem dizer qual era o primeiro nome
De tal visita
Mais cruel, mais bonita que sincera
E pelas informações que recebi já vi
Que essa ilustre visita era você
Porque não existe nessa vida
Pessoa mais fingida
Do que você

 

You can listen "Só Pode Ser Vocè" or "Ilustre Visita" sung by  Aracy de Almeida here.

Thursday 13 July 2023

Thursday's Serial: “The Story of the Other Wise Man” by Henry van Dyke (in English) - the end

 

IV - IN THE HIDDEN WAY OF SORROW

Then again there was a silence in the Hall of Dreams, deeper and more mysterious than the first interval, and I understood that the years of Artaban were flowing very swiftly under the stillness of that clinging fog, and I caught only a glimpse, here and there, of the river of his life shining through the shadows that concealed its course.

I saw him moving among the throngs of men in populous Egypt, seeking everywhere for traces of the household that had come down from Bethlehem, and finding them under the spreading sycamore-trees of Heliopolis, and beneath the walls of the Roman fortress of New Babylon beside the Nile—traces so faint and dim that they vanished before him continually, as footprints on the hard river-sand glisten for a moment with moisture and then disappear.

I saw him again at the foot of the pyramids, which lifted their sharp points into the intense saffron glow of the sunset sky, changeless monuments of the perishable glory and the imperishable hope of man. He looked up into the vast countenance of the crouching Sphinx and vainly tried to read the meaning of the calm eyes and smiling mouth. Was it, indeed, the mockery of all effort and all aspiration, as Tigranes had said—the cruel jest of a riddle that has no answer, a search that never can succeed? Or was there a touch of pity and encouragement in that inscrutable smile—a promise that even the defeated should attain a victory, and the disappointed should discover a prize, and the ignorant should be made wise, and the blind should see, and the wandering should come into the haven at last?

I saw him again in an obscure house of Alexandria, taking counsel with a Hebrew rabbi. The venerable man, bending over the rolls of parchment on which the prophecies of Israel were written, read aloud the pathetic words which foretold the sufferings of the promised Messiah—the despised and rejected of men, the man of sorrows and the acquaintance of grief.

“The King whom you are seeking is not to be found in a palace, nor among the rich and powerful.”

“And remember, my son,” said he, fixing his deep-set eyes upon the face of Artaban, “the King whom you are seeking is not to be found in a palace, nor among the rich and powerful. If the light of the world and the glory of Israel had been appointed to come with the greatness of earthly splendor, it must have appeared long ago. For no son of Abraham will ever again rival the power which Joseph had in the palaces of Egypt, or the magnificence of Solomon throned between the lions in Jerusalem. But the light for which the world is waiting is a new light, the glory that shall rise out of patient and triumphant suffering. And the kingdom which is to be established forever is a new kingdom, the royalty of perfect and unconquerable love.

“I do not know how this shall come to pass, nor how the turbulent kings and peoples of earth shall be brought to acknowledge the Messiah and pay homage to Him. But this I know. Those who seek Him will do well to look among the poor and the lowly, the sorrowful and the oppressed.”

So I saw the other wise man again and again, traveling from place to place, and searching among the people of the dispersion, with whom the little family from Bethlehem might, perhaps, have found a refuge. He passed through countries where famine lay heavy upon the land, and the poor were crying for bread. He made his dwelling in plague-stricken cities where the sick were languishing in the bitter companionship of helpless misery. He visited the oppressed and the afflicted in the gloom of subterranean prisons, and the crowded wretchedness of slave-markets, and the weary toil of galley-ships. In all this populous and intricate world of anguish, though he found none to worship, he found many to help. He fed the hungry, and clothed the naked, and healed the sick, and comforted the captive; and his years went by more swiftly than the weaver’s shuttle, that flashes back and forth through the loom while the web grows and the invisible pattern is completed.

It seemed almost as if he had forgotten his quest. But once I saw him for a moment as he stood alone at sunrise, waiting at the gate of a Roman prison. He had taken from a secret resting-place in his bosom the pearl, the last of his jewels. As he looked at it, a mellower luster, a soft and iridescent light, full of shifting gleams of azure and rose, trembled upon its surface. It seemed to have absorbed some reflection of the colors of the lost sapphire and ruby. So the profound, secret purpose of a noble life draws into itself the memories of past joy and past sorrow. All that has helped it, all that has hindered it, is transfused by a subtle magic into its very essence. It becomes more luminous and precious the longer it is carried close to the warmth of the beating heart.

Then, at last, while I was thinking of this pearl, and of its meaning, I heard the end of the story of the Other Wise Man.

 

 

V - A PEARL OF GREAT PRICE

Three-and-thirty years of the life of Artaban had passed away, and he was still a pilgrim, and a seeker after light. His hair, once darker than the cliffs of Zagros, was now white as the wintry snow that covered them. His eyes, that once flashed like flames of fire, were dull as embers smoldering among the ashes.

Worn and weary and ready to die, but still looking for the King, he had come for the last time to Jerusalem. He had often visited the holy city before, and had searched through all its lanes and crowded hovels and black prisons without finding any trace of the family of Nazarenes who had fled from Bethlehem long ago. But now it seemed as if he must make one more effort, and something whispered in his heart that, at last, he might succeed.

It was the season of the Passover. The city was thronged with strangers. The children of Israel, scattered in far lands all over the world, had returned to the Temple for the great feast, and there had been a confusion of tongues in the narrow streets for many days.

But on this day there was a singular agitation visible in the multitude. The sky was veiled with a portentous gloom, and currents of excitement seemed to flash through the crowd like the thrill which shakes the forest on the eve of a storm. A secret tide was sweeping them all one way. The clatter of sandals, and the soft, thick sound of thousands of bare feet shuffling over the stones, flowed unceasingly along the street that leads to the Damascus gate.

Artaban joined company with a group of people from his own country, Parthian Jews who had come up to keep the Passover, and inquired of them the cause of the tumult, and where they were going.

“We are going,” they answered, “to the place called Golgotha, outside the city walls, where there is to be an execution. Have you not heard what has happened? Two famous robbers are to be crucified, and with them another, called Jesus of Nazareth, a man who has done many wonderful works among the people, so that they love him greatly. But the priests and elders have said that he must die, because he gave himself out to be the Son of God. And Pilate has sent him to the cross because he said that he was the ‘King of the Jews.’”

How strangely these familiar words fell upon the tired heart of Artaban! They had led him for a lifetime over land and sea. And now they came to him darkly and mysteriously like a message of despair. The King had arisen, but He had been denied and cast out. He was about to perish. Perhaps He was already dying. Could it be the same who had been born in Bethlehem thirty-three years ago, at whose birth the star had appeared in heaven, and of whose coming the prophets had spoken?

Artaban’s heart beat unsteadily with that troubled, doubtful apprehension which is the excitement of old age. But he said within himself: “The ways of God are stranger than the thoughts of men, and it may be that I shall find the King, at last, in the hands of His enemies, and shall come in time to offer my pearl for His ransom before He dies.”

So the old man followed the multitude with slow and painful steps toward the Damascus gate of the city. Just beyond the entrance of the guard-house a troop of Macedonian soldiers came down the street, dragging a young girl with torn dress and disheveled hair. As the Magian paused to look at her with compassion she broke suddenly from the hands of her tormentors and threw herself at his feet, clasping him around the knees. She had seen his white cap and the winged circle on his breast.

“Have pity on me,” she cried, “and save me, for the sake of the God of Purity! I also am a daughter of the true religion which is taught by the Magi. My father was a merchant of Parthia, but he is dead, and I am seized for his debts to be sold as a slave. Save me from worse than death.”

Artaban trembled.

It was the old conflict in his soul, which had come to him in the palm-grove of Babylon and in the cottage at Bethlehem—the conflict between the pectation of faith and the impulse of love. Twice the gift which he had consecrated to the worship of religion had been drawn from his hand to the service of humanity. This was the third trial, the ultimate probation, the final and irrevocable choice.

Was it his great opportunity, or his last temptation? He could not tell. One thing only was clear in the darkness of his mind—it was inevitable. And does not the inevitable come from God?

One thing only was sure to his divided heart—to rescue this helpless girl would be a true deed of love. And is not love the light of the soul?

He took the pearl from his bosom. Never had it seemed so luminous, so radiant, so full of tender, living luster. He laid it in the hand of the slave.

“This is thy ransom, daughter! It is the last of my treasures which I kept for the King.”

While he spoke, the darkness of the sky thickened, and shuddering tremors ran through the earth, heaving convulsively like the breast of one who struggles with mighty grief.

The walls of the houses rocked to and fro. Stones were loosened and crashed into the street. Dust-clouds filled the air. The soldiers fled in terror, reeling like drunken men. But Artaban and the girl whom he had ransomed crouched helpless beneath the wall of the Prætorium.

What had he to fear? What had he to live for? He had given away the last remnant of his tribute for the King. He had parted with the last hope of finding Him. The quest was over, and it had failed. But, even in that thought, accepted and embraced, there was peace. It was not resignation. It was not submission. It was something more profound and searching. He knew that all was well, because he had done the best that he could, from day to day. He had been true to the light that had been given to him. He had looked for more. And if he had not found it, if a failure was all that came out of his life, doubtless that was the best that was possible. He had not seen the revelation of “life everlasting, incorruptible, and immortal.” But he knew that even if he could live his earthly life over again, it could not be otherwise than it had been.

As she bent over him, fearing that he was dead, there came a voice through the twilight, very small and still, like music sounding from a distance.

One more lingering pulsation of the earthquake quivered through the ground. A heavy tile, shaken from the roof, fell and struck the old man on the temple. He lay breathless and pale, with his gray head resting on the young girl’s shoulder, and the blood trickling from the wound. As she bent over him, fearing that he was dead, there came a voice through the twilight, very small and still, like music sounding from a distance, in which the notes are clear but the words are lost. The girl turned to see if some one had spoken from the window above them, but she saw no one.

Then the old man’s lips began to move, as if in answer, and she heard him say in the Parthian tongue:

“Not so, my Lord: For when saw I thee anhungered and fed thee? Or thirsty, and gave thee drink? When saw I thee a stranger, and took thee in? Or naked, and clothed thee? When saw I thee sick or in prison, and came unto thee? Three-and-thirty years have I looked for thee; but I have never seen thy face, nor ministered to thee, my King.”

He ceased, and the sweet voice came again And again the maid heard it, very faintly and far away. But now it seemed as though she understood the words:

“Verily I say unto thee, Inasmuch as thou hast done it unto one of the least of these my brethren, thou hast done it unto me.”

A calm radiance of wonder and joy lighted the pale face of Artaban like the first ray of dawn on a snowy mountain-peak. One long, last breath of relief exhaled gently from his lips.

His journey was ended. His treasures were accepted. The Other Wise Man had found the King.

 

The End

Wednesday 12 July 2023

Good Reading: "The Eagle and theFox" by Aesop (translated into English)

 

An eagle and a Fox formed an intimate friendship and decided to live near each other. The Eagle built her nest in the branches of a tall tree, while the Fox crept into the underwood and there produced her young. Not long after they had agreed upon this plan, the Eagle, being in want of provision for her young ones, swooped down while the Fox was out, seized upon one of the little cubs, and feasted herself and her brood. The Fox on her return, discovered what had happened, but was less grieved for the death of her young than for her inability to avenge them. A just retribution, however, quickly fell upon the Eagle. While hovering near an altar, on which some villagers were sacrificing a goat, she suddenly seized a piece of the flesh, and carried it, along with a burning cinder, to her nest. A strong breeze soon fanned the spark into a flame, and the eaglets, as yet unfledged and helpless, were roasted in their nest and dropped down dead at the bottom of the tree. There, in the sight of the Eagle, the Fox gobbled them up.