Tuesday, 16 March 2021

Tuesday's Serial: “In Ghostly Japan” by Lafcadio Hearn (in English) - II

A STORY OF DIVINATION

I once knew a fortune-teller who really believed in the science that he professed. He had learned, as a student of the old Chinese philosophy, to believe in divination long before he thought of practising it. During his youth he had been in the service of a wealthy daimyō, but subsequently, like thousands of other samurai, found himself reduced to desperate straits by the social and political changes of Meiji. It was then that he became a fortune-teller,—an itinerant uranaiya,—travelling on foot from town to town, and returning to his home rarely more than once a year with the proceeds of his journey. As a fortune-teller he was tolerably successful,—chiefly, I think, because of his perfect sincerity, and because of a peculiar gentle manner that invited confidence. His system was the old scholarly one: he used the book known to English readers as the Yî-King,—also a set of ebony blocks which could be so arranged as to form any of the Chinese hexagrams;—and he always began his divination with an earnest prayer to the gods.

The system itself he held to be infallible in the hands of a master. He confessed that he had made some erroneous predictions; but he said that these mistakes had been entirely due to his own miscomprehension of certain texts or diagrams. To do him justice I must mention that in my own case—(he told my fortune four times),—his predictions were fulfilled in such wise that I became afraid of them. You may disbelieve in fortune-telling,—intellectually scorn it; but something of inherited superstitious tendency lurks within most of us; and a few strange experiences can so appeal to that inheritance as to induce the most unreasoning hope or fear of the good or bad luck promised you by some diviner. Really to see our future would be a misery. Imagine the result of knowing that there must happen to you, within the next two months, some terrible misfortune which you cannot possibly provide against!

He was already an old man when I first saw him in Izumo,—certainly more than sixty years of age, but looking very much younger. Afterwards I met him in Ōsaka, in Kyōto, and in Kobé. More than once I tried to persuade him to pass the colder months of the winter-season under my roof,—for he possessed an extraordinary knowledge of traditions, and could have been of inestimable service to me in a literary way. But partly because the habit of wandering had become with him a second nature, and partly because of a love of independence as savage as a gipsy’s, I was never able to keep him with me for more than two days at a time.

Every year he used to come to Tōkyō,—usually in the latter part of autumn. Then, for several weeks, he would flit about the city, from district to district, and vanish again. But during these fugitive trips he never failed to visit me; bringing welcome news of Izumo people and places,—bringing also some queer little present, generally of a religious kind, from some famous place of pilgrimage. On these occasions I could get a few hours’ chat with him. Sometimes the talk was of strange things seen or heard during his recent journey; sometimes it turned upon old legends or beliefs; sometimes it was about fortune-telling. The last time we met he told me of an exact Chinese science of divination which he regretted never having been able to learn.

“Any one learned in that science,” he said, “would be able, for example, not only to tell you the exact time at which any post or beam of this house will yield to decay, but even to tell you the direction of the breaking, and all its results. I can best explain what I mean by relating a story.

“The story is about the famous Chinese fortune-teller whom we call in Japan Shōko Setsu, and it is written in the book Baikwa-Shin-Eki, which is a book of divination. While still a very young man, Shōko Setsu obtained a high position by reason of his learning and virtue; but he resigned it and went into solitude that he might give his whole time to study. For years thereafter he lived alone in a hut among the mountains; studying without a fire in winter, and without a fan in summer; writing his thoughts upon the wall of his room—for lack of paper;—and using only a tile for his pillow.

“One day, in the period of greatest summer heat, he found himself overcome by drowsiness; and he lay down to rest, with his tile under his head. Scarcely had he fallen asleep when a rat ran across his face and woke him with a start. Feeling angry, he seized his tile and flung it at the rat; but the rat escaped unhurt, and the tile was broken. Shōko Setsu looked sorrowfully at the fragments of his pillow, and reproached himself for his hastiness. Then suddenly he perceived, upon the freshly exposed clay of the broken tile, some Chinese characters—between the upper and lower surfaces. Thinking this very strange, he picked up the pieces, and carefully examined them. He found that along the line of fracture seventeen characters had been written within the clay before the tile had been baked; and the characters read thus: ‘In the Year of the Hare, in the fourth month, on the seventeenth day, at the Hour of the Serpent, this tile, after serving as a pillow, will be thrown at a rat and broken.’ Now the prediction had really been fulfilled at the Hour of the Serpent on the seventeenth day of the fourth month of the Year of the Hare. Greatly astonished, Shōko Setsu once again looked at the fragments, and discovered the seal and the name of the maker. At once he left his hut, and, taking with him the pieces of the tile, hurried to the neighboring town in search of the tilemaker. He found the tilemaker in the course of the day, showed him the broken tile, and asked him about its history.

“After having carefully examined the shards, the tilemaker said: —‘This tile was made in my house; but the characters in the clay were written by an old man—a fortune-teller,—who asked permission to write upon the tile before it was baked.’ ‘Do you know where he lives?’ asked Shōko Setsu. ‘He used to live,’ the tilemaker answered, ‘not very far from here; and I can show you the way to the house. But I do not know his name.’

“Having been guided to the house, Shōko Setsu presented himself at the entrance, and asked for permission to speak to the old man. A serving-student courteously invited him to enter, and ushered him into an apartment where several young men were at study. As Shōko Setsu took his seat, all the youths saluted him. Then the one who had first addressed him bowed and said: ‘We are grieved to inform you that our master died a few days ago. But we have been waiting for you, because he predicted that you would come to-day to this house, at this very hour. Your name is Shōko Setsu. And our master told us to give you a book which he believed would be of service to you. Here is the book;—please to accept it.’

“Shōko Setsu was not less delighted than surprised; for the book was a manuscript of the rarest and most precious kind,—containing all the secrets of the science of divination. After having thanked the young men, and properly expressed his regret for the death of their teacher, he went back to his hut, and there immediately proceeded to test the worth of the book by consulting its pages in regard to his own fortune. The book suggested to him that on the south side of his dwelling, at a particular spot near one corner of the hut, great luck awaited him. He dug at the place indicated, and found a jar containing gold enough to make him a very wealthy man.”

My old acquaintance left this world as lonesomely as he had lived in it. Last winter, while crossing a mountain-range, he was overtaken by a snowstorm, and lost his way. Many days later he was found standing erect at the foot of a pine, with his little pack strapped to his shoulders: a statue of ice—arms folded and eyes closed as in meditation. Probably, while waiting for the storm to pass, he had yielded to the drowsiness of cold, and the drift had risen over him as he slept. Hearing of this strange death I remembered the old Japanese saying,—Uranaiya minouyé shiradzu: “The fortune-teller knows not his own fate.”

 

SILKWORMS

I

I was puzzled by the phrase, “silkworm-moth eyebrow,” in an old Japanese, or rather Chinese proverb:—The silkworm-moth eyebrow of a woman is the axe that cuts down the wisdom of man. So I went to my friend Niimi, who keeps silkworms, to ask for an explanation.

“Is it possible,” he exclaimed, “that you never saw a silkworm-moth? The silkworm-moth has very beautiful eyebrows.”

“Eyebrows?” I queried, in astonishment. “Well, call them what you like,” returned Niimi;—“the poets call them eyebrows…. Wait a moment, and I will show you.”

He left the guest-room, and presently returned with a white paper-fan, on which a silkworm-moth was sleepily reposing.

“We always reserve a few for breeding,” he said;—“this one is just out of the cocoon. It cannot fly, of course: none of them can fly…. Now look at the eyebrows.”

I looked, and saw that the antennae, very short and feathery, were so arched back over the two jewel-specks of eyes in the velvety head, as to give the appearance of a really handsome pair of eyebrows.

Then Niimi took me to see his worms.

In Niimi’s neighborhood, where there are plenty of mulberrytrees, many families keep silkworms;—the tending and feeding being mostly done by women and children. The worms are kept in large oblong trays, elevated upon light wooden stands about three feet high. It is curious to see hundreds of caterpillars feeding all together in one tray, and to hear the soft papery noise which they make while gnawing their mulberry-leaves. As they approach maturity, the creatures need almost constant attention. At brief intervals some expert visits each tray to inspect progress, picks up the plumpest feeders, and decides, by gently rolling them between forefinger and thumb, which are ready to spin. These are dropped into covered boxes, where they soon swathe themselves out of sight in white floss. A few only of the best are suffered to emerge from their silky sleep,—the selected breeders. They have beautiful wings, but cannot use them. They have mouths, but do not eat. They only pair, lay eggs, and die. For thousands of years their race has been so well-cared for, that it can no longer take any care of itself.

It was the evolutional lesson of this latter fact that chiefly occupied me while Niimi and his younger brother (who feeds the worms) were kindly explaining the methods of the industry. They told me curious things about different breeds, and also about a wild variety of silkworm that cannot be domesticated:—it spins splendid silk before turning into a vigorous moth which can use its wings to some purpose. But I fear that I did not act like a person who felt interested in the subject; for, even while I tried to listen, I began to muse.

 

II

First of all, I found myself thinking about a delightful revery by M. Anatole France, in which he says that if he had been the Demiurge, he would have put youth at the end of life instead of at the beginning, and would have otherwise so ordered matters that every human being should have three stages of development, somewhat corresponding to those of the lepidoptera. Then it occurred to me that this fantasy was in substance scarcely more than the delicate modification of a most ancient doctrine, common to nearly all the higher forms of religion.

Western faiths especially teach that our life on earth is a larval state of greedy helplessness, and that death is a pupa-sleep out of which we should soar into everlasting light. They tell us that during its sentient existence, the outer body should be thought of only as a kind of caterpillar, and thereafter as a chrysalis;—and they aver that we lose or gain, according to our behavior as larvæ, the power to develop wings under the mortal wrapping. Also they tell us not to trouble ourselves about the fact that we see no Psyché-imago detach itself from the broken cocoon: this lack of visual evidence signifies nothing, because we have only the purblind vision of grubs. Our eyes are but half-evolved. Do not whole scales of colors invisibly exist above and below the limits of our retinal sensibility? Even so the butterfly-man exists,—although, as a matter of course, we cannot see him.

But what would become of this human imago in a state of perfect bliss? From the evolutional point of view the question has interest; and its obvious answer was suggested to me by the history of those silkworms,—which have been domesticated for only a few thousand years. Consider the result of our celestial domestication for—let us say—several millions of years: I mean the final consequence, to the wishers, of being able to gratify every wish at will.

Those silkworms have all that they wish for,—even considerably more. Their wants, though very simple, are fundamentally identical with the necessities of mankind,—food, shelter, warmth, safety, and comfort. Our endless social struggle is mainly for these things. Our dream of heaven is the dream of obtaining them free of cost in pain; and the condition of those silkworms is the realization, in a small way, of our imagined Paradise. (I am not considering the fact that a vast majority of the worms are predestined to torment and the second death; for my theme is of heaven, not of lost souls. I am speaking of the elect—those worms preördained to salvation and rebirth.) Probably they can feel only very weak sensations: they are certainly incapable of prayer. But if they were able to pray, they could not ask for anything more than they already receive from the youth who feeds and tends them. He is their providence,—a god of whose existence they can be aware in only the vaguest possible way, but just such a god as they require. And we should foolishly deem ourselves fortunate to be equally well cared-for in proportion to our more complex wants. Do not our common forms of prayer prove our desire for like attention? Is not the assertion of our “need of divine love” an involuntary confession that we wish to be treated like silkworms,—to live without pain by the help of gods? Yet if the gods were to treat us as we want, we should presently afford fresh evidence,—in the way of what is called “the evidence from degeneration,”—that the great evolutional law is far above the gods.

An early stage of that degeneration would be represented by total incapacity to help ourselves;—then we should begin to lose the use of our higher sense-organs;—later on, the brain would shrink to a vanishing pin-point of matter;—still later we should dwindle into mere amorphous sacs, mere blind stomachs. Such would be the physical consequence of that kind of divine love which we so lazily wish for. The longing for perpetual bliss in perpetual peace might well seem a malevolent inspiration from the Lords of Death and Darkness. All life that feels and thinks has been, and can continue to be, only as the product of struggle and pain,—only as the outcome of endless battle with the Powers of the Universe. And cosmic law is uncompromising. Whatever organ ceases to know pain,—whatever faculty ceases to be used under the stimulus of pain,—must also cease to exist. Let pain and its effort be suspended, and life must shrink back, first into protoplasmic shapelessness, thereafter into dust.

Buddhism—which, in its own grand way, is a doctrine of evolution—rationally proclaims its heaven but a higher stage of development through pain, and teaches that even in paradise the cessation of effort produces degradation. With equal reasonableness it declares that the capacity for pain in the superhuman world increases always in proportion to the capacity for pleasure. (There is little fault to be found with this teaching from a scientific standpoint,—since we know that higher evolution must involve an increase of sensitivity to pain.) In the Heavens of Desire, says the Shōbō-nen-jō-kyō, the pain of death is so great that all the agonies of all the hells united could equal but one-sixteenth part of such pain.[1]

The foregoing comparison is unnecessarily strong; but the Buddhist teaching about heaven is in substance eminently logical. The suppression of pain—mental or physical,—in any conceivable state of sentient existence, would necessarily involve the suppression also of pleasure;—and certainly all progress, whether moral or material, depends upon the power to meet and to master pain. In a silkworm-paradise such as our mundane instincts lead us to desire, the seraph freed from the necessity of toil, and able to satisfy his every want at will, would lose his wings at last, and sink back to the condition of a grub….

 

[1] This statement refers only to the Heavens of Sensuous Pleasure,—not to the Paradise of Amida, nor to those heavens into which one enters by the Apparitional Birth. But even in the highest and most immaterial zones of being,—in the Heavens of Formlessness,—the cessation of effort and of the pain of effort, involves the penalty of rebirth in a lower state of existence.

 

III

I told the substance of my revery to Niimi. He used to be a great reader of Buddhist books.

“Well,” he said, “I was reminded of a queer Buddhist story by the proverb that you asked me to explain,—The silkworm-moth eyebrow of a woman is the axe that cuts down the wisdom of man. According to our doctrine, the saying would be as true of life in heaven as of life upon earth…. This is the story:—

“When Shaka[2] dwelt in this world, one of his disciples, called Nanda, was bewitched by the beauty of a woman; and Shaka desired to save him from the results of this illusion. So he took Nanda to a wild place in the mountains where there were apes, and showed him a very ugly female ape, and asked him: ‘Which is the more beautiful, Nanda, —the woman that you love, or this female ape?’ ‘Oh, Master!’ exclaimed Nanda, ‘how can a lovely woman be compared with an ugly ape?’ ‘Perhaps you will presently find reason to make the comparison yourself,’ answered the Buddha;—and instantly by supernatural power he ascended with Nanda to the San-Jūsan-Ten, which is the Second of the Six Heavens of Desire. There, within a palace of jewels, Nanda saw a multitude of heavenly maidens celebrating some festival with music and dance; and the beauty of the least among them incomparably exceeded that of the fairest woman of earth. ‘O Master,’ cried Nanda, ‘what wonderful festival is this?’ ‘Ask some of those people,’ responded Shaka. So Nanda questioned one of the celestial maidens; and she said to him:—‘This festival is to celebrate the good tidings that have been brought to us. There is now in the human world, among the disciples of Shaka, a most excellent youth called Nanda, who is soon to be reborn into this heaven, and to become our bridegroom, because of his holy life. We wait for him with rejoicing.’ This reply filled the heart of Nanda with delight. Then the Buddha asked him: ‘Is there any one among these maidens, Nanda, equal in beauty to the woman with whom you have been in love?’ ‘Nay, Master!’ answered Nanda; ‘even as that woman surpassed in beauty the female ape that we saw on the mountain, so is she herself surpassed by even the least among these.’

 “Then the Buddha immediately descended with Nanda to the depths of the hells, and took him into a torture-chamber where myriads of men and women were being boiled alive in great caldrons, and otherwise horribly tormented by devils. Then Nanda found himself standing before a huge vessel which was filled with molten metal;—and he feared and wondered because this vessel had as yet no occupant. An idle devil sat beside it, yawning. ‘Master,’ Nanda inquired of the Buddha, ‘for whom has this vessel been prepared?’ ‘Ask the devil,’ answered Shaka. Nanda did so; and the devil said to him: ‘There is a man called Nanda,—now one of Shaka’s disciples,—about to be reborn into one of the heavens, on account of his former good actions. But after having there indulged himself, he is to be reborn in this hell; and his place will be in that pot. I am waiting for him.’”[3]

 

[2] Sâkyamuni.

[3] I give the story substantially as it was told to me; but I have not been able to compare it with any published text. My friend says that he has seen two Chinese versions,—one in the Hongyō-kyō (?), the other in the Zōichi-agon-kyō (Ekôttarâgamas). In Mr. Henry Clarke Warren’s Buddhism in Translations (the most interesting and valuable single volume of its kind that I have ever seen), there is a Pali version of the legend, which differs considerably from the above.—This Nanda, according to Mr. Warren’s work, was a prince, and the younger half-brother of Sâkyamuni.

Saturday, 13 March 2021

Good Reading: “Wolfshead” by Robert Ervin Howard (in English)

 Please see this document's talk page for details for verification. "Source" means a location at which other users can find a copy of this work. Ideally this will be a scanned copy of the original that can be uploaded to Wikimedia Commons and proofread. If not, it is preferably a URL; if one is not available, please explain on the talk page.

Fear? your pardon, Messieurs, but the meaning of fear you do not know. No, I hold to my statement. You are soldiers, adventurers. You have known the charges of regiments of dragoons, the frenzy of wind-lashed seas. But fear, real hair-raising, horror-crawling fear, you have not known. I myself have known such fear; but until the legions of darkness swirl from hell's gate and the world flames to ruin, will never such fear again be known to men:

Hark, I will tell you the tale; for it was many years ago and half across the world; and none of you will ever see the man of whom I tell you, or seeing, know.

Return, then, with me across the years to a day when I; a reckless young cavalier, stepped from the small boat that had landed me from the ship floating in the harbor, cursed the mud that littered the crude wharf, and strode up the landing toward the castle, in answer to the invitation of an old friend, Dom Vincente da Lusto.

Dom Vincente was a strange, far-sighted man-a strong man, one who saw visions beyond the ken of his time. In his veins, perhaps, ran the blood of those old Phoenicians who, the priests tell us, ruled the seas and built cities in far lands, in the dim ages. His plan of fortune was strange and yet successful; few men would have thought of it; fewer could have succeeded. For his estate was upon the western coast of that dark, mystic continent, that baffler of explorers--Africa.

There by a small bay had he cleared away the sullen jungle, built his castle and his storehouses, and with ruthless hand had he wrested the riches of the land. Four ships he had: three smaller craft and one great galleon. These plied between his domains and the cities of Spain, Portugal, France, and even England, laden with rare woods, ivory, slaves; the thousand strange riches that Dom Vincente had gained by trade and by conquest.

Aye, a wild venture, a wilder commerce. And yet might he have shaped an empire from the dark land, had it not been for the rat-faced Carlos, his nephew-but I run ahead of my tale.

Look, Messieurs, I draw a map on the table, thus, with finger dipped in wine. Here lay the small, shallow harbor, and here the wide wharves: A landing ran thus, up the slight slope with hutlike warehouses on each side, and here it stopped at a wide, shallow moat. Over it went a--narrow drawbridge and then one was confronted with a high palisade of logs set in the ground. This extended entirely around the castle. The castle itself was built on the model of another, earlier age; being more for strength than beauty. Built of stone brought from a great distance; years of labor and a thousand Negroes toiling--beneath the lash had reared its walls, and now, completely, it offered an almost impregnable appearance. Such was the--intention of its builders, for Barbary pirates ranged the coasts, and the horror of a native uprising lurked ever near.

A space of about a half-mile on every side of the castle was kept cleared away and roads had been built through the marshy land. All this had required an immense amount of labor, but manpower was plentiful. A present to a chief, and he furnished all that was needed, And Portuguese know how to make men work!

Less than three hundred yards to the east of the castle ran a wide, shallow river, which emptied into the harbor. The name has entirely slipt my mind. It was a heathenish title and I could never lay my tongue to it.

I found that I was not the only friend invited to the castle. It seems that once a year or some such matter, Dom Vincente brought a host of jolly companions to his lonely estate and made merry for some weeks, to make up for the work and solitude of the rest of the year.

In fact, it was nearly night, and a great banquet was in progress when I entered. I was acclaimed with great delight, greeted boisterously by friends and introduced to such strangers as were there.

Entirely too weary to take much part in the revelry, I ate, drank quietly, listened to the toasts and songs, and studied the feasters.

Dom Vincente, of course, I knew, as I had been intimate with him for years; also his pretty niece, Ysabel, who was one reason I had accepted his invitation to come to that stinking wilderness. Her second cousin, Carlos, I knew and disliked-a sly, mincing fellow with a face like a mink's. Then there was my old friend, Luigi Verenza, an Italian; and his flirt of a sister, Marcita, making eyes at the men as usual. Then there was a short, stocky German who called himself Baron von Scluller; and Jean Desmarte, an out-at-the-elbows nobleman of Gascony; and Don Florenzo de Seville, a lean, dark, silent man, who called himself a Spaniard and wore a rapier nearly as long as himself.

There were others, men and women, but it was long ago and all their names and faces I do not remember. But there was one man whose face somehow drew my gaze as an alchemist's magnet draws steel. He was a leanly built man of slightly more than medium height, dressed plainly, almost austerely, and he wore a sword almost as long as the Spaniard's.

But it was neither his clothes nor his sword which attracted my attention. It was his face. A refined, high-bred face, it was furrowed deep with lines that gave it a weary, haggard expression. Tiny scars flecked jaw and forehead as if torn by savage claws; I could have sworn the narrow gray eyes had a fleeting, haunted look in their expression at times.

I leaned over to that flirt, Marcita, and asked the name of the man, as it had slipt my mind that we had been introduced.

"De Montour, from Normandy," she answered. "A strange man. I don't think I like him."

"Then he resists your snares, my little enchantress?" I murmured; long friendship making me as immune from her anger as from her wiles. But she chose not to be angry and answered coyly, glancing from under demurely lowered lashes.

I watched de Montour much, feeling somehow a strange fascination. He ate lightly, drank much, seldom spoke, and then only to answer questions.

Presently, toasts making the rounds, I noticed his companions urging him to rise and give a health. At first he refused, then rose, upon their repeated urgings, and stood silent for a moment, goblet raised. He seemed to dominate, to overawe the group of revelers. Then with a mocking, savage laugh, he lifted the goblet above his head.

"To Solomon," he exclaimed, "who bound all devils! And thrice cursed be he for that some escaped!"

A toast and a curse in one! It was drunk silently, and with many sidelong, doubting glances.

That night I retired early, weary of the long sea voyage and my head spinning from the strength of the wine,--of which Dom Vincente kept such great stores.

My room was near the top of the castle and looked out toward the forests of the south and the river. The room was furnished in crude, barbaric splendor, as was all the rest of the castle.

Going to the window, I gazed out at the arquebusier pacing the castle grounds just inside the palisade; at the cleared space lying unsightly and barren in the moonlight; at the forest beyond; at the silent river.

From the native quarters close to the river bank came the weird twanging of some rude lute, sounding a barbaric melody.

In the dark shadows of the forest some uncanny nightbird lifted a mocking voice. A thousand minor notes sounded-birds, and beasts, and the devil knows what else! Some great jungle cat began a hair-lifting yowling. I shrugged my shoulders and turned from the windows. Surely devils lurked in those somber depths.

There came a knock at my door and I opened it, to, admit de Montour.

He strode to the window and gazed at the moon, which rode resplendent and glorious.

"The moon is almost full, is it not, Monsieur?" he remarked, turning to me. I nodded, and I could have sworn that he shuddered.

"Your pardon, Monsieur. I will not annoy you further." He turned to go, but at the door turned and retraced his steps.

"Monsieur," he almost whispered, with a fierce intensity, "whatever you do, be sure you bar and bolt your door tonight!"

Then he was gone, leaving me to stare after him bewilderedly.

I dozed off to sleep, the distant shouts of the revelers in my ears, and though I was weary, or perhaps because of it, I slept lightly. While I never really awoke until morning, sounds and noises seemed to drift to me through my veil of slumber, and once it seemed that something was prying and shoving against the bolted door.

As is to be supposed, most of the guests were in a beastly humor the following day and remained in their rooms most of the morning or else straggled down late. Besides Dom Vincente there were really only three of the masculine members sober: de Montour; the Spaniard, de Seville (as he called himself); and myself. The Spaniard never touched wine, and though de Montour consumed incredible quantities of it, it never affected him in any way.

The ladies greeted us most graciously.

"S'truth, Signor," remarked that minx Marcita, giving me her hand with a gracious air that was like to make me snicker, "I am glad to see there are gentlemen among us who care more for our company than for the wine cup; for most of them are most surprizingly befuddled this morning."

Then with a most outrageous turning of her wondrous eyes, "Methinks someone was too drunk to be discreet last night--or not drunk enough. For unless my poor senses deceive me much, someone came fumbling at my door late in the night."

"Ha!" I exclaimed in quick anger, "some-!"

"No. Hush." She glanced about as if to see that we were alone, then: "Is it not strange that Signor de Montour, before he retired last night, instructed me to fasten my door firmly?"

"Strange," I murmured, but did not tell her that he had told me the same thing.

"And is it not strange, Pierre, that though Signor de Montour left the banquet hall even before you did, yet he has the appearance of one who has been up all night?" I shrugged. A woman's fancies are often strange.

"Tonight," she said roguishly, "I will leave my door unbolted and see whom I catch."

"You will do no such thing."

She showed her little teeth in a contemptuous smile and displayed a small, wicked dagger.

"Listen, imp. De Montour gave me: the same warning he did you. Whatever he knew, whoever prowled the halls last night, the object was more apt murder than amorous adventure. Keep you your doors bolted. The lady Ysabel shares your room, does she not?"

"Not she. And I send my woman to the slave quarters at night," she murmured, gazing mischievously at me from beneath drooping eyelids..

"One would think you a girl of no character from your talk," I told her, with the frankness of youth and of long friendship. "Walk with care, young lady, else I tell your brother to spank you."

And I walked away to pay my respects to Ysabel. The Portuguese girl was the very opposite of Marcita, being a shy, modest young thing, not so beautiful as the Italian, but exquisitely pretty in an appealing, almost childish air. I once had thoughts-Hi ho! To be young and foolish!

Your pardon, Messieurs. An old man's mind wanders. It was of de Montour that I meant to tell you--de Montour and Dom Vincente's mink-faced cousin.

A band of armed natives were thronged about the gates, kept at a distance by the Portuguese soldiers. Among them were some score of young men and women all naked, chained neck to neck. Slaves they were, captured by some warlike tribe and brought for sale. Dom Vincente looked them over personally.

Followed a long haggling and bartering, of which I quickly wearied and turned away, wondering that a man of Dom Vincente's rank could so demean himself as to stoop to trade.

But I strolled back when one of the natives of the village nearby came up and interrupted the sale with a long harangue to Dom Vincente.

While they talked de Montour came up, and presently Dom Vincente turned to us and said, "One of the woodcutters of the village was torn to pieces by a leopard or some such beast last night. A strong young man and unmarried."

"A leopard? Did they, see it?" suddenly asked de Montour, and when Dom Vincente said no, that it came and went in the night, de Montour lifted a trembling hand and drew it across his forehead, as if to brush away cold sweat.

"Look you, Pierre," quoth Dom Vincente, "I have here a slave who, wonder of wonders, desires to be your man. Though the devil only knows why."

He led up a slim young Jakri, a mere youth, whose main asset seemed a merry grin.

"He is yours," said Dom Vincente. "He is goodly trained and will make a fine servant. And look ye, a slave is of an advantage over a servant, for all he requires is food and a loincloth or so with a touch of the whip to keep him in his place."

It was not long before. I learned why Gola wished to be "my man," choosing me among all the rest. It was because of my hair. Like many dandies of that day, I. wore it long and curled, the strands falling to my shoulders. As it happened, I was the only man of the party who so wore my hair, and Gola would sit and gaze at it in silent admiration for hours at a time, or until, growing nervous under his unblinking scrutiny, I would boot him forth.

It was that night that a brooding animosity, hardly apparent, between Baron von Schiller and Jean Desmarie broke out into a flame.

As usual, woman was the cause. Marcita carried-on a most outrageous flirtation with both of them.

That was not wise. Desmarte was a wild young fool. Von Schiller was a lustful beast. But when, Messieurs, did woman ever use wisdom?

Their hate flamed to a murderous fury when the German sought to kiss Marcita.

Swords were clashing in an instant. But before Dom Vincente could thunder a command to halt, Luigi was between the combatants, and had beaten their swords down, hurling them back viciously.

"Signori," said he softly, but with a fierce intensity, "is it the part of high-bred signori to fight over my sister? Ha, by the toenails of Satan, for the toss of a coin I would call you both out! You, Marcita, go to your chamber, instantly, nor leave until I give you permission."

And she went, for, independent though she was, none cared to face the slim, effeminate-appearing youth when a tigerish snarl curled his lips, a murderous gleam lightened his dark eyes.

Apologies were made, but from the glances the two rivals threw at each other, we knew that the quarrel was not forgotten and would blaze forth again at the slightest pretext.

Late that night I woke suddenly with a strange, eery feeling of horror. Why, I could not say. I rose, saw that the door was firmly bolted, and seeing Gola asleep art the floor, kicked him awake irritably.

And just as he got up, hastily, rubbing himself, the silence was broken by a wild scream, a scream that rang through the castle and brought a startled shout from the arquebusier pacing the palisade; a scream from the mouth of a girl, frenzied with terror.

Gola squawked and dived behind the divan. I jerked the door open and raced down the dark corridor. Dashing down a winding stair, I caromed into someone at the bottom and we tumbled headlong.

He rasped something and I recognized the voice of Jean Desmarte. I hauled him to his feet, and raced along, he following; the screams had ceased, but the whole castle was in an uproar, voices shouting, the clank of weapons, lights flashing up, Dom Vincente's voice shouting for the soldiers, the noise of armed men rushing through the rooms and falling over each other. With all the confusion, Desmarte, the Spaniard, and I reached Marcita's room just as Luigi darted inside and snatched his sister into his arms.

Others rushed in, carrying lights and weapons, shouting, demanding to know what was occurring.

The girl lay quietly in her brother's arms, her dark hair loose and rippling over her shoulders, her dainty night-garments torn to shreds and exposing her lovely body. Long scratches showed upon her arms, breasts and shoulders.

Presently, she opened her eyes, shuddered, then shrieked wildly and clung frantically to Luigi, begging him not to let something take her.

"The door!" she whimpered. "I left it unbarred. And something crept into my room through the darkness. I struck at it with my dagger and it hurled me to the floor, tearing, tearing at me. Then I fainted."

"Where is von Schiller?" asked the Spaniard, a fierce glint in his dark eyes. Every man glanced at his neighbor. All the guests were there except the German. I noted de Montour gazing at the terrified girl, his face more haggard than usual. And I thought it strange that he wore no weapon.

"Aye, von Schiller!" exclaimed Desmarte fiercely. And half of us followed Dom Vincente out into the corridor. We began a vengeful search through the castle, and in a small, dark hallway we found von Schiller. On his face he lay, in a crimson, ever-widening stain.

"This is the work of some native!" exclaimed Desmarte, face aghast.

"Nonsense," bellowed Dom Vincente. "No native from the outside could pass the soldiers. All slaves, von Schiller's among them, were barred and bolted in the slave quarters, except Cola, who sleeps in Pierre's room, and Ysabel's woman."

"But who else could have done this deed?" exclaimed Desmarte in a fury.

"You!" I said abruptly; "else why ran you so swiftly away from the room of Marcita?"

"Curse you, you lie!" he shouted, and his swift-drawn sword leaped for my breast; but quick as he was, the Spaniard was quicker. Desmarte's rapier clattered against the wall and Desmarte stood like a statue, the Spaniard's motionless point just touching his throat.

"Bind him," said the Spaniard without passion. "Put down your blade, Don Florenzo," commanded Dom Vincente, striding forward and dominating the scene. "Signor Desmarte, you are one of my best friends, but I am the only law here and duty must be done. Give your word that you will not seek to escape."

"I give it," replied the Gascon calmly. "I acted hastily. I apologize. I was not intentionally running away, but the halls and corridors of this cursed castle confuse me." Of us all, probably but one man believed him.

"Messieurs!" De Montour stepped forward. "This youth is not guilty. Turn the German over."

Two soldiers did as he asked. De Montour shuddered, pointing. The rest of us glanced once, then recoiled in horror.

"Could man have done that thing?" "With a dagger--" began someone.

"No dagger makes wounds like that," said the Spaniard: "The German was torn to pieces by the talons of some frightful beast."

We glanced about us, half expecting some hideous monster to leap upon us from the shadows.

We searched that castle; every foot, every inch of it. And we found no trace of any beast.

Dawn was breaking when I returned to my room, to find that Gola had barred himself in; and it took me nearly a half-hour to convince him to let me in. Having smacked him soundly and berated him for his cowardice, I told him what had taken place, as he could understand French and: could speak a weird mixture which he proudly called French.

His mouth gaped and only the whites of his eyes showed as the tale reached its climax.

"Ju ju!" he whispered fearsomely. "Fetish man!" Suddenly an idea came to me. I had heard vague tales, little more than hints of legends, of the devilish leopard cult that existed on the West Coast. No white man had ever seen one of its votaries, but Dom Vincente had told us tales of beast-men, disguised in skins of leopards, who stole through the midnight jungle and slew and devoured. A ghastly thrill traveled up and down my spine, and in an instant I had Gola in a grasp which made him veil.

"Was that a leopard-man?" I hissed, shaking him viciously.

"Massa, massa!" he gasped. "Me good boy! Ju ju man Qet! More besser no tell!"

"You'll tell--me!" I gritted, renewing my endeavors, until, his hands waving feeble protests, he promised to tell me what he knew.

"No leopard-man!" he whispered, and his eyes grew big with supernatural fear. "Moon, he full, woodcutter find, him heap clawed. Find 'nother woodcutter. Big Massa (Dom Vincente) say, 'leopard.' No leopard. But leopard-man, he come to kill. Something kill leopardman! Heap claw! Hai, hai! Moon full again. Something come in, lonely hut; claw um woman, claw um pick'nin. I an find um claw up. Big Massa say 'leopard..' Full moon again, and woodcutter find, heap clawed. Now come in castle. No leopard. But always footmarks of a man'."

I gave a startled, incredulous exclamation.

It was true, Gola averred. Always the footprints of a man led away from the scene of the murder. Then why did the natives not tell the Big Massa that he might hunt down the fiend? Here Gala assumed a crafty expression and whispered in my ear, The footprints were of a man who wore shoes!

Even assuming that Gola was lying, I felt a thrill of unexplainable horror. Who, then, did the natives believe was doing these frightful murders?

And he answered: Dom Vincente!

By this time, Messieurs, my mind was in a whirl. What was the meaning of all this? Who stew the German and sought to ravish Marcita? And as I reviewed the crime, it appeared to me that murder rather than rape was the object of the attack.

Why did de Montour warn us, and then appear to have knowledge of the crime, telling us that Desmarte was innocent and then proving it?

It was all beyond me.

The tale of the slaughter got among the natives, in spite of all we could do, and they appeared restless and nervous, and thrice that day Dom Vincente had a black lashed for insolence. A brooding atmosphere pervaded the castle.

I considered going to Dom Vincente with Gola's tale, but decided to wait awhile.

The women kept their chambers that, day, the men were restless and moody. Dom Vincente announced that the sentries would be doubled and some would patrol the corridors of the castle itself. I found myself musing cynically that if Gola's suspicions were true, sentries would be of little good.

I am not, Messieurs, a man to brook such a situation with patience. And I was young then. So as we drank before retiring, I flung my goblet on the table and angrily announced that in spite of man, beast or devil, I slept that night with doors flung wide. And I tramped angrily to my chamber.

Again, as on the first night, de Montour came. And his face was as a man who has looked into the gaping gates of hell.

"I have come," he said, "to ask you--nay, Monsieur, to implore you-to reconsider your rash determination." I shook my head impatiently..

"You are resolved? Yes? Then I ask you do to this for me, that after I enter my chamber, you will bolt my doors from the outside."

I did as he asked, and then made my way back to my chamber, my mind in a maze of wonderment. I had sent Gola to the slave quarters, and I laid rapier and dagger close at hand. Nor did I go to bed, but crouched in a great chair, in the darkness. Then I had much ado to keep from sleeping. To keep myself awake, I fell to musing on the strange words of de Montour. He seemed to be laboring under great excitement; his eyes hinted of ghastly mysteries known to him alone. And yet his face was not that of a wicked man.

Suddenly the notion took me to go to his chamber and talk with him.

Walking those dark passages was a shuddersome task, but eventually I stood before de Montour's door. I called softly. Silence. I reached out a hand and felt splintered fragments of wood. Hastily I struck flint and steel which I carried, and the flaming tinder showed the great oaken door sagging on its mighty hinges; showed a door smashed and splintered from the inside: And the chamber of de Montour was unoccupied.

Some instinct prompted me to hurry back to my room, swiftly but silently, shoeless feet treading softly. And as I neared the door, I was aware of something in the darkness before me. Something which crept in from a side corridor and glided stealthily along.

In a wild panic of, fear I leaped, striking wildly and aimlessly in the darkness. All my clenched fist encountered a human head, and something went down with a crash. Again I struck a light; a man lay senseless on the floor, and he was de Montour.

I thrust a candle into a niche in the Wall, and just then de Montour's eyes opened and he rose uncertainly. "You!" I exclaimed, hardly knowing what I said. "You, of all men!"

He merely nodded.

"You killed von Schiller?"

"Yes."

I recoiled with a gasp of horror.

"Listen." He raised his hand. "Take your rapier and run me through. No man will touch you."

"No," I exclaimed. "I can not."

"Then, quick," he said hurriedly, "get into your chamber and bolt the door. Haste! It will return!"

"What will return?" I asked, with a thrill of horror. "If it will harm me, it will harm you. Come into the chamber with me."

"No, no!" he fairly shrieked, springing back from my outstretched arm. "Haste, haste! It left me for an instant, but it will return." Then in a low-pitched voice of indescribable horror: "It is returning. It is here now!"

And I felt a something, a formless, shapeless presence near. A thing of frightfulness.

De Montour was standing, legs braced, arms thrown back, fists clenched. The muscles bulged beneath his skin, his eyes widened and narrowed, the veins stood out upon his forehead as if in great physical effort. As I looked, to my horror, out of nothing, a shapeless, nameless something took vague form! Like a shadow it moved upon de Montour.

It was hovering about him! Good God, it was merging, becoming one with the man!

De Montour swayed; a great gasp escaped him. The dim thing vanished. De Montour wavered. Then he turned toward me, and may God grant that I never look on a face like that again!

It was a hideous, a bestial face. The eyes gleamed with a frightful ferocity; the snarling lips were drawn back from gleaming teeth, which to my startled gaze appeared more like bestial fangs than human teeth.

Silently the thing (I can not call it a human) slunk toward me. Gasping with horror I sprang back and through the door, just as the thing launched itself through the air, with a sinuous motion which even then made me think of a leaping wolf. I slammed the door, holding it against the frightful thing which hurled itself again and again against it.

Finally it desisted and I heard it slink stealthily off down the corridor. Faint and exhausted I sat down, waiting, listening. Through the open window wafted the breeze, bearing all the scents of Africa, the spicy and the foul. From the native village came the sound of a native drum. Other drums answered farther up the river and back in the bush. Then from somewhere in the jungle, horridly incongruous, sounded the long, high-pitched call of a timber wolf. My soul revolted.

Dawn brought a tale of terrified villagers, of a Negro woman torn by some fiend of the night, barely escaping. And to de Montour I went:

On the way I met Dom Vincente: He was perplexed and angry.

"Some hellish thing is at work in this castle," he said. "Last night, though I have said naught of it to anyone, something leaped upon the back of one of the arquebusiers, tore the leather jerkin from his shoulders and pursued him to the barbican. More, someone locked de Montour into his room last night, and he was forced to smash the door to get out."

He strode on, muttering to himself, and I proceeded down the stairs, more puzzled than ever.

De Montour sat upon a stool, gazing out the window. An indescribable air of weariness was about him.

His long hair was uncombed and tousled, his garments were tattered. With a shudder I saw faint crimson stains upon his hands,-and noted that the nails were torn and broken.

He looked up as I came in, and waved me to a seat. His face was worn and haggard, but was that of a man.

After a moment's silence, he spoke.

"I will tell you my strange tale. Never before has it passed my lips, and why I tell you, knowing that you will not believe me, I can not say."

And then I listened to what was surely the wildest, the most fantastic, the weirdest tale ever heard by man.

"Years ago," said de Montour, "I was upon a military mission in northern France. Alone, I was forced to pass through the fiend haunted woodlands of Villefere. In those frightful forests I was beset by an inhuman, a ghastly thing-a werewolf. Beneath a midnight moon we fought, and slew it. Now this is the truth: that if a werewolf is slain in the half-form of a man, its ghost will haunt its slayer through eternity. But if it is slain as a wolf, hell gapes to receive it. The true werewolf is not (as many think) a man who may take the form of a wolf, but a wolf who takes the form of a man!

"Now listen, my friend, and I will tell you of the wisdom, the hellish knowledge that is mine, gained through many a frightful deed, imparted to me amid the ghastly shadows of midnight forests where fiends and half-beasts roamed.

"In the beginning, the world was strange, misshapen. Grotesque beasts wandered through its jungles. Driven from another world, ancient demons and fiends came in great numbers and settled upon this newer, younger world. Long the forces of good and evil warred.

"A strange beast, known as man, wandered among the other beasts, and since good or bad must have a concrete form ere either accomplishes its desire, the spirits of good entered man. The fiends entered other beasts, reptiles and birds; and long and fiercely waged the age-old battle. But man conquered. The great dragons and serpents were slain and with them the demons. Finally, Solomon, wise beyond the ken of man, made great war upon them, and by virtue of his wisdom, slew, seized and bound. But there were some which were the fiercest, the boldest, and though Solomon drove them out he could not conquer them. Those had taken the form of wolves. As the ages passed, wolf and demon became merged. No longer could the fiend leave the body of the wolf at will. In many instances, the savagery of the wolf overcame the subtlety of the demon and enslaved him, so the wolf became again only a beast, a fierce, cunning beast, but merely a beast. But of the werewolves, there are many, even yet."

"And during the time of the full moon, the wolf may take the form, or the half-form of a man. When the moon hovers at her zenith, however, the wolf-spirit again takes ascendency and the werewolf becomes a true wolf once more. But if it is slain in the form of a man, then the spirit is free to haunt its slayer through the ages."

"Harken now. I had thought to have slain the thing after it had changed to its true shape. But I slew it an instant too soon. The moon, though it approached the zenith, had not yet reached it, nor had the thing taken on fully the wolf-form."

"Of this I knew nothing and went my way. But when the neat time approached for the full moon, I began to be aware of a strange, malicious influence. An atmosphere of horror hovered in the air and I was aware of inexplicable, uncanny impulses.

"One night in a small village in the center of a great forest, the influence came upon me with full power. It was night, and the moon, nearly full, was rising over the forest. And between the moon and me, I saw, floating in the upper air, ghostly and barely discernible, the outline of a wolf's head!

"I remember little of what happened thereafter. I remember, dimly, clambering into the silent street, remember struggling, resisting briefly, vainly, and the rest is a crimson maze, until I came to myself the next morning and found my garments and hands caked and stained crimson; and heard the horrified chattering of the villagers, telling of a pair of clandestine lovers, slaughtered in a ghastly manner, scarcely outside the village, torn to pieces as if by wild beasts, as if by wolves.

"From that village I fled aghast, but I fled not alone. In the day I could not feel the drive of my fearful captor, but when night fell and the moon rose, I ranged the silent forest, a frightful-thing, a slayer of humans, a fiend in a man's body.

"God, the battles I have fought! But always it overcame me and drove me ravening after some new victim. But after the moon had passed its fullness, the thing's power over me ceased suddenly. Nor did it return until three nights before the moon was full again.

"Since then I have roamed the world-fleeing, fleeing, seeking to escape. Always the thing follows, taking possession of my body when the moon is full. Gods, the frightful deeds I have done!

"I would have slain myself long ago, but I dare not. For the soul of a suicide is accurst, and my soul would be forever hunted through the flames of hell. And harken, most frightful of all, my slain body would for ever roam the earth, moved and inhabited by the soul of the werewolf! Can any thought be more ghastly?

"And I seem immune to the weapons of man. Swords have pierced me, daggers have hacked me. I am covered with scars. Yet never have they struck me down. In Germany they bound and led me to the block. There would I have willingly placed my head, but the thing came upon me, and breaking my bonds, I slew and fled. Up and down the world I have wandered, leaving horror and slaughter in my trail. Chains, cells, can not hold me. The thing is fastened to me through all eternity.

"In desperation I accepted Dom Vincente's invitation, for look you, none knows of my frightful double life, since no one could recognize me in the clutch of the demon; and few, seeing me, live to tell of it.

"My hands are red, my soul doomed to everlasting flames, my mind is torn with remorse for my crimes. And yet I can do nothing to help myself. Surely, Pierre, no man ever knew the hell that I have known.

"Yes, I slew von Schiller, and I sought, to destroy the girl Marcita. Why I did not, I can not say, for I have slain both women and men.

"Now, if you will, take your sword and slay me, and with my last breath I will give you the good God's blessing. No?

"You know now my tale and you see before you a man, fiend-haunted for all eternity."

My mind was spinning with wonderment as I left the room of de Montour. What to do, I knew not. It seemed likely that he would yet murder us all, and yet I could not bring myself to tell Dom Vincente all. From the bottom of my soul I pitied de Montour.

So I kept my peace, and in the days that followed I made occasion to seek him out and converse with him. A real friendship sprang up between us.

About this time that black devil, Gola, began to wear an air of suppressed excitement, as if he knew something he wished desperately to tell, but would not or else dared not.

So the days passed in feasting, drinking and hunting, until one night de Montour came to my chamber and pointed silently at the moon which was just rising.

"Look ye," he said, "I have a plan. I will give it out that I am going into the jungle for hunting and will go forth, apparently for several days. But at night I will return to the castle, and you must lock me into the dungeon which is used as a storeroom."

This we did, and I managed to slip down twice a day and carry food and drink to my friend. He insisted on remaining in the dungeon even in the day, for though the fiend had never exerted its influence over him in the daytime, and he believed it powerless then, yet he would take no chances.

It was during this time that I began to notice that Dom Vincente's mink-faced cousin, Carlos, was forcing his attentions upon Ysabel, who was his second cousin, and who seemed to resent those attentions.

Myself, I would have challenged him for a duel for the toss of a coin, for I despised him, but it was really none of my affair. However, it seemed that Ysabel feared him.

My friend Luigi, by the way, had become enamored of the dainty Portuguese girl, and was making swift love to her daily.

And de Montour sat in his cell and reviewed his ghastly deeds until he battered the bars with his bare hands.

And Don Florenzo wandered about the castle grounds like a dour Mephistopheles.

And the other guests rode and quarreled and drank.

And Gola slithered about, eyeing me if always on the point of imparting momentous information. What wonder if my nerves became rasped to the shrieking point?

Each day the natives grew surlier and more and more sullen and intractable.

One night, not long before the full of the moon, I entered the dungeon where de Montour sat.

He looked up quickly.

"You dare much, coming to me in the night."

I shrugged my shoulders, seating myself.

A small barred window let in the night scents and sounds of Africa.

"Hark to the native drums," I said. "For the past week they have sounded almost incessantly."

De Montour assented.

"The natives are restless. Methinks 'tis deviltry they are planning. Have you noticed that Carlos is much among them?"

"No," I answered, "but 'tis like there will be a break between him and Luigi. Luigi is paying court to Ysabel."

So we talked, when suddenly de Montour became silent and moody, answering only in monosyllables.

The moon rose and peered in at the barred windows. De Montour's face was illuminated by its beams.

And then the hand of horror grasped me. On the wall behind de Montour appeared a shadow, a shadow clearly defined of a wolf's head!

At the same instant de Montour felt its influence. With a shriek he bounded from his stool.

He pointed fiercely, and as with trembling hands I slammed and bolted the door behind me, I felt him hurl his weight against it. As I fled up the stairway I heard a wild raving and battering at the iron-bound door. But with all the werewolf's might the great door held.

As I entered my room, Gola dashed in and gasped out the tale he had been keeping for days.

I listened, incredulously, and then dashed forth to find Dom Vincente.'

I was told that Carlos had asked him to accompany him to the village to arrange a sale of slaves.

My informer was Don Florenzo of Seville, and when I gave him a brief outline of Gola's tale; he accompanied me.

Together we dashed through the castle gate, flinging a word to the guards, and down the landing toward the village.

Dom Vincente, Dom Vincente, walk with care, keep sword loosened in its sheath! Fool, fool, to walk in the night with Carlos, the traitor!

They were nearing the village when we caught up with them. "Dom Vincente!" I exclaimed; "return instantly to the castle. Carlos is selling you into the hands of the natives! Gola has told me that he lusts for your wealth and for Ysabel! A terrified native babbled to him of booted footprints near the places where the woodcutters were murdered, and Carlos has made the blacks believe that the slayer was you! Tonight the natives were to rise and slay every man in the castle except Carlos! Do you not believe me, Dom Vincente?"

"Is this the truth, Carlos?" asked Dom Vincente, in amaze.

Carlos laughed mockingly.

"The fool speaks truth," he said, "but it accomplishes you nothing. Ho!"

He shouted as he leaped for Dom Vincente. Steel flashed in the moonlight and the Spaniard's sword was through Carlos ere he could move.

And the shadows rose about us. Then it was back to back, sword and dagger, three men against a hundred. Spears flashed, and a fiendish yell went up from savage throats. I spitted three natives in as many thrusts and then went down from a stunning swing from a warclub, and an instant later Dom Vincente fell upon me, with a spear in one arm and another through the leg. Don Florenzo was standing above us, sword leaping like a live thing, when a charge of the arquebusiers swept the river bank clear and we were borne into the castle.

The black hordes came with a rush, spears flashing like a wave of steel, a thunderous roar of savagery going up to the skies.

Time and again they swept up the slopes, bounding the moat, until they were swarming over the palisades. And time and again the fire of the hundred-odd defenders hurled them back.

They had set fire to the plundered warehouses, and their light vied with the light of the moon. Just across the river there was a larger storehouse, and about this hordes of the natives gathered, tearing it apart for plunder.

"Would that they would drop a torch upon it," said Dom Vincente, "for naught is stored therein save some thousand pounds of gunpowder. I dared not store the treacherous stuff this side of the river. All the tribes of the river and coast have gathered for our slaughter and all my ships are upon the seas. We may hold out awhile, but eventually they will swarm the palisade and put us to the slaughter."

I hastened to the dungeon wherein de Montour sat. Outside the door I called to him and he bade me enter in voice which told me the fiend had left him for an instant.

"The blacks have risen," I told him.

"I guessed as much. How goes the battle?"

I gave him the details of the betrayal and the fight, and mentioned the powder-house across the river. He sprang to his feet.

"Now by my hag-ridden soul!" he exclaimed. "I will fling the dice once more with hell! Swift, let me out of the castle! I will essay to swim the river and set off yon powder!"

"It is insanity!" I exclaimed. "A thousand blacks lurk between the palisades and the river, and thrice that number beyond! The' river itself swarms with crocodiles!"

"I will attempt it!" he answered, a great light in his face. "If I can reach it, some thousand natives will lighten the siege; if I am slain, then my soul is free and mayhap will gain some forgiveness for that I gave my life to atone for my crimes."

Then, "Haste," he exclaimed, "for the demon is returning! Already I feel his influence! Haste ye!"

For the castle gates we sped, and as de Montour ran he gasped as a man in a terrific battle.

At the gate he pitched headlong, then rose, to spring through it. Wild yells greeted him from the natives.

The arquebusiers shouted curses at him and at me. Peering down from the top of the palisades I saw him turn from side to side uncertainly. A score of natives were rushing recklessly forward, spears raised.

Then the eery wolf-yell rose to the skies, and de Montour bounded forward. Aghast, the natives paused, and before a man of them could move he was among them. Wild shrieks, not of rage, but of terror.

In amazement the arquebusiers held their fire.

Straight through the group of blacks de Montour charged, and when they broke and fled, three of them fled not.

A dozen steps de Montour took in pursuit; then stopped stock-still. A moment he stood so while spears flew about him, then turned and ran swiftly in the direction of the river.

A few steps from the river another band of blacks barred his way. In the famines light of the burning houses the scene was clearly illuminated. A thrown spear tore through de Montour's shoulder. Without pausing in his stride he tore it forth and drove it through a native, leaping over his body to get among the others. They could not face the fiend-driven white man. With shrieks they fled, and de Montour, bounding upon the' back of one, brought him down.

Then he rose, staggered and sprang to the river bank. An instant he paused there and then vanished in the shadows.

"Name of the devil!" gasped Dom Vincente at my shoulder. "What manner of man is that? Was that de Montour?"

I nodded. The wild yells of the natives rose above the crackle of the arquebus fire. They were massed thick about the great warehouse across the river.

"They plan a great rush," said Dom Vincente. "They will swarm clear over the palisade, methinks. Ha!"

A crash that seemed to rip the skies apart! A burst of flame that mounted to the stars! The castle rocked with the explosion. Then silence, as the smoke, drifting away, showed only a great crater where the warehouse had stood.

I could tell of how Dom Vincente led a charge, crippled as he was, out of the castle gate and, down the slope, to fall upon the terrified blacks who had escaped the explosion. I could tell of the slaughter, of the victory and the pursuit of the fleeing natives.

I could tell, too, Messieurs, of how I became separated from the band and of how I wandered far into the jungle, unable to find my way back to the coast.

I could tell how I was captured by a wandering band of slave raiders, and of how I escaped. But such is not my intention. In itself it would make a long tale; and it is of de Montour that I am speaking.

I thought much of the things that had passed and wondered if indeed de Montour reached the storehouse to blow it to the skies or whether it was but the deed of chance.

That a man could swim that reptile-swarming river, fiend-driven though he was, seemed impossible. And if he blew up the storehouse, he must have gone up with it.

So one night I pushed my way wearily through the jungle and sighted the coast, and close to the shore a small, tumbledown hut of thatch. To it I went, thinking to sleep therein if insects and reptiles would allow.

I entered the doorway and then stopped short. Upon a makeshift stool sat a man. He looked up as I entered and the rays of the moon fell across his face.

I started back with a ghastly thrill of horror. It was de Montour, and the moon was full!

Then as I stood, unable to flee, he rose and came toward me. And his face, though haggard as of a man who has looked into hell, was the face of a sane man.

"Come in, my friend," he said, and there was a great peace in his voice. "Come in and fear me not. The fiend has left me forever."

"But tell me, how conquered you?" I exclaimed as I grasped his hand.

"I fought a frightful battle, as I ran to the river," he answered, "for the fiend had me in its grasp and drove me to fall upon the natives. But for the first time my soul and mind gained ascendency for an instant, an instant just long enough to hold me to my purpose. And I believe the good saints came to my aid, for I was giving my life to save life.

"I leaped into the river and swam, and in an instant the crocodiles were swarming about me.

"Again in the clutch of the fiend I fought them, there in the river. Then suddenly the thing left me.

"I climbed from the river and fired the warehouse."

"The explosion hurled me hundreds of feet, and for days I wandered witless through the jungle."

"But the full moon came, and came again, and I felt not the influence of the fiend.

"I am free, free!" And a wondrous note of exultation, nay, exaltation, thrilled his words:

"My soul is free. Incredible as it seems, the demon lies drowned upon the bed of, the river, or else inhabits the body of one of the savage reptiles that swim the ways of the Niger."

Friday, 12 March 2021

Friday's Sung Word: "Disse-Me-Disse" by Noel Rosa (in Portuguese)

Você me disse
Que a vizinha disse
Que eu sempre disse
Que você é louca
Que essa vizinha
Que só faz trancinha
De falar sozinha
Vive sempre rouca

Eu tenho pena dessa infeliz
Que sem motivo diz
Que eu seria capaz
De sustentar aquilo
Que você não disse
Deixa de tolice
Não leva-e-traz

Eu encontrei alguém que garantisse
Que a vizinha disse
Que eu falei demais
E esse alguém
Que fala mal de todo mundo
Creio que no fundo
Não é mau rapaz

Que bom seria se eu,
Face a face,
Hoje declarasse
À vizinha rouca
Que ela deve
Se chamar língua-de-trapo
Quanto bate-papo!
Quanto bate-boca!

 

You can listen "Disse-Me-Disse" sung by Conjunto Coisas Nossas  here.