Saturday, 10 July 2021

Good Reading: “The Monster-God of Mamurth” by Edmond Hamilton (in English)

 Out of the desert night he came to us, stumbling into our little circle of firelight and collapsing at once. Mitchell and I sprang to our feet with startled exclamations, for men who travel alone and on foot are a strange sight in the deserts of North Africa.

For the first few minutes that we worked over him I thought he would die at once, but gradually we brought him back to consciousness. While Mitchell held a cup of water to his cracked lips I looked him over and saw that he was too far gone to live much longer. His clothes were in rags, and his hands and knees literally flayed, from crawling over the sands, I judged. So when he motioned feebly for more water, I gave it to him, knowing that in any case his time was short. Soon he could talk, in a dead, croaking voice.

"I'm alone," he told us, in answer to our first question; "no more out there to look for. What are you two—traders? I thought so. No I'm an archeologist. A digger-up of the past." His voice broke for a moment. "It's not always good to dig up dead secrets. There are ionic things the past should be allowed to hide."

He caught the look that passed between Mitchell and me.

"No, I'm not mad," he said. "You will hear, I'll tell you the whole tiling. But listen to me, you two," and in his earnestness he raised himself to a sitting position, "keep out of Igidi Desert. Remember that I told you that. I had a warning, too, but I disregarded it. And I went into hell—into hell! But there, I will tell you from the beginning.

"My name—that doesn't matter now. I left Mogador more than a year ago, and came through the foot-hills of the Atlas ranges striking out into the desert in hopes of finding some of the Carthaginian mills the North African deserts are known to hold.

"I spent months in the search, traveling among the squalid Arab villages, now near an oasis and now far into the black, untracked desert. And as I went farther into that savage country, I found more and more of the ruins I sought, crumbled remnants of temples and fortresses, relics, almost destroyed, of the age when Carthage meant empire and ruled all of North Africa from her walled city. And then, on the side of a massive block of stone, I found that which turned me toward Igidi.

"It was an inscription in the garbled Phenician of the traders of Carthage, short enough so that I remembered it and can repeat it word for word. It read, literally, as follows: Merchants, go not into the city of Mamurth, which lies beyond the mountain pass. For I, San-Drabat of Carthage, entering the city with four companions in the month of Eschmoun, to trade, on the third night of our stay came priests and seized my fellows, I escaping by hiding. My companions they sacrificed to the evil god of the city, who has dwelt there from the beginning of time, and for whom the wise men of Mamurth have built a great temple the like of which is not on earth elsewhere, where the people of Mamurth worship their god. I escaped from the city and set this warning here that others may not turn their steps to Mamurth and to death.

"Perhaps you can imagine the effect that inscription had on me. I was the last trace of a city unknown to the memory of men, a last floating spar of a civilization sunken in the sea of time. That then could have been such a city at all seemed to me quite probable What do we know of Carthage even, but a few names? No city, no civilization was ever so completely blotted off the earth as Carthage when Roman Scipio ground its temples and palaces into the very dust, and plowed up the ground with salt, and the eagles of conquer ing Rome flew across a desert where a metropolis had been.

"It was on the outskirts of one of those wretched little Arab villages that I had found the block and its inscription, and I tried to find someone in the village to accompany me, but none would do so I could plainly see the mountain pass, a mere crack between towering blue cliffs. In reality it was miles and miles away, but the deceptive optical qualities of the desert light made it seem very near. My maps placed that mountain range all right, as a lower branch of the Atlas, and the expanse behind the mountains was marked as 'Igidi Desert', but that was all I got from them. All that I could reckon on as certain was that it was desert that lay on the other side of the pass, and I must carry enough supplies to meet it.

"But the Arabs knew more! Though I offered what must have been fabulous riches to those poor devils, not one would come with me when I let them know what place I was heading for. None had ever been there, they would not even ride far into the desert in that direction; but all had very definite ideas of the place beyond the mountains as a nest of devils, a haunt of evil Jinns.

"Knowing how firmly superstition is implanted in their kind, I tried no longer to persuade them, and started alone, with two scrawny camels carrying my water and supplies. So for three days I forged across the desert under a broiling sun, and on the morning of the fourth I reached the pass.

"It was only a narrow crevice to begin with, and great boulders were strewn so thickly on its floor that it was a long, hard job getting through. And the cliffs on each side towered to such a height that the space between was a place of shadows and whispers and semidarkness. It was late in the afternoon when I finally came through, and for a moment I stood motionless; for from that side of the pass the desert sloped down into a vast basin, and at the basin's center, perhaps two miles from where I stood, gleamed the white ruins of Mamurth.

"I remember that I was very calm as I covered the two miles between myself and the ruins. I had taken the existence of the city as a fact, so much so that if the ruins had not been there I should have been vastly more surprised than at finding them.

"From the pass I had seen only a tangled mass of white fragments, but as I drew nearer, some of these began to take outline as crumbling blocks, and walls, and columns. The sand had drifted, too, and the ruins were completely buried in some sections, while nearly all were half covered.

"And then it was that I made a curious discovery. I had stopped to examine the material of the ruins, a smooth, veinless stone, much like an artificial marble or a superfine concrete. And while I looked about me, intent on this, I noticed that on almost every shaft and block, on broken cornice and column, was carved the same symbol-if it was a symbol. It was a rough picture of a queer, outlandish creature, much like an octopus, with a round, almost shapeless body, and several long tentacles or arms branching out from the body, not supple and boneless, like those of an octopus, but seemingly stiff and jointed, like a spider's legs. In fact, the thing might have been intended to represent a spider, I thought, though some of the details were wrong. I speculated for a moment on the profusion of these creatures carved on the ruins all around me, then gave it up as an enigma that was unsolvable.

"And the riddle of the city about me seemed unsolvable also. What could I find in this half-buried mass of stone fragments to throw light on the past? I could not even superficially explore the place, for the scantiness of my supplies and water would not permit; a long stay. It was with a discouraged heart that I went back to the; camels and, leading them to an open spot in the ruins, made my camp for the night. And when night had fallen, and I sat beside my little fire, the vast, brooding silence of this place of death was awful. There were no laughing human voices, or cries of animals, or even cries of birds or insects. There was nothing but the darkness and silence that crowded around me, flowed down upon me, beat sullenly against the glowing spears of light my little fire threw out.

"As I sat there musing, I was startled by a slight sound behind me. I turned to see its cause, and then stiffened. As I have mentioned, the space directly around my camp was clear sand, smoothed level by the winds. Well, as I stared at that flat expanse of sand, a hole several inches across suddenly appeared in its surface, yards from where I stood, but clearly visible in the firelight.

"There was nothing whatever to be seen there, not even a shadow, but there it was, one moment the level surface of the sand, the next moment a hole appearing in it, accompanied by a soft, crunching sound. As I stood gazing at it in wonder, that sound was repeated and simultaneously another hole appeared in the sand's surface, five or six feet nearer to me than the other.

"When I saw that, ice-tipped arrows of fear seemed to shoot through me, and then, yielding to a mad impulse, I snatched a blazing piece of fuel from the fire and buried it, a comet of red flame, at the place where the holes had appeared. There was a slight sound of scurrying and shuffling, and I felt that whatever thing had made those marks had retreated, if a living thing had made them at all. What it had been, I could not imagine, for there had been absolutely nothing in sight, one track and then another appearing magically in the clear sand, if indeed they were really tracks at all.

"The mystery of the thing haunted me. Even in sleep I found no rest, for evil dreams seemed to flow into my brain from the dead city around me. All the dusty sins of ages past, in the forgotten place, seemed to be focused on me in the dreams I had. Strange shapes walked through them, unearthly as the spawn of a distant star, half icon and vanishing again.

"It was little enough sleep I got that night, but when the sun finally came, with its first golden rays, my fears and oppressions dropped from me like a cloak. No wonder the early peoples were sun-worshippers!

"And with my renewed strength and courage, a new thought struck me. In the inscription I have quoted to you, that long-dead merchant-adventurer had mentioned the great temple of the city and dwelt on its grandeur. Where, then, were its ruins? I wondered. I decided that what time I had would be better spent in investigating the ruins of this temple, which should be prominent, if that ancient Carthaginian had been correct as to its size.

"I ascended a near-by hillock and looked about me in all directions, and though I could not perceive any vast pile of ruins that might have been the temple's, I did see for the first time, far away, two great figures of stone that stood out black against the rosy flame of the sunrise. It was a discovery that filled me with excitement, and I broke camp at once, starting in the direction of those two shapes.

"They were on the very edge of the farther side of the city, and it was noon before I finally stood before them. And now I saw clearly their nature: two great, sitting figures, carved of black stone, all of fifty feet in height, and almost that far apart, facing both toward the city and toward me. They were of human shape and dressed in a queer, scaled armor, but the faces I can not describe, for they were unhuman. The features were human, well-proportioned, even, but tile face, the expression, suggested no kinship whatever with humanity as we know it. Were they carved from life? I wondered. If so, it must have been a strange sort of people who had lived in this city and set up these two statues.

"And now I tore my gaze away from them, and looked around. On each side of those shapes, the remains of what must once have been a mighty wall branched out, a long pile of crumbling ruins. But there had been no wall between the statues, that being evidently the gateway through the barrier. I wondered why the two guardians of tile gate had survived, apparently entirely unharmed, while the wall and the city behind me had fallen into ruins. They were of a different material, I could see; but what was that material?

"And now I noticed for the first time the long avenue that began on the other side of the statues and stretched away into the desert for a half-mile or more. The sides of this avenue were two rows of smaller stone figures that ran in parallel lines away from the two colossi. So I started down that avenue, passing between the two great shapes that stood at its head. And as I went between them, I noticed for the first time the inscription graven on the inner side of each.

On the pedestal of each figure, four or five feet from the ground was a raised tablet of the same material, perhaps a yard square, an covered with strange symbols—characters, no doubt, of a lost language, undecipherable, at least to me. One symbol, though, that was especially prominent in the inscription, was not new to me. It was the carven picture of the spider, or octopus, which I have mentiond that I had found everywhere on the ruins of the city. And here it was scattered thickly among the symbols that made up the inscription. The tablet on the other statue was a replica of the first, and I could learn no more from it. So I started down the avenue, turning over in my mind the riddle of that omnipresent symbol, and then forgetting it, as I observed the things about me.

"That long street was like the avenue of sphinxes at Kamak, down which Pharaoh swung in his litter, borne to his temple on the necks of men. But the statues that made up its sides were not sphinx shaped. They were carved in strange forms, shapes of animals unknown to us, as far removed from anything we can imagine as the beasts of another world. I can not describe them, any more than you could describe a dragon to a man who had been blind all his life. Yet they were of evil, reptilian shapes; they tore at my nerves as I looked at them.

"Down between the two rows of them I went, until I came to the end of the avenue. Standing there between the last two figures, I could see nothing before me but the yellow sands of the desert, as far as the eye could reach. I was puzzled. What had been the object of all the pains that had been taken, the wall, the two great statues, and this long avenue, if it but led into the desert?

"Gradually I began to see that there was something queer about the part of the desert that lay directly before me. It was flat. For an area, seemingly round in shape, that must have covered several acres the surface of the desert seemed absolutely level. It was as though the sands within that great circle had been packed down with tremendous force, leaving not even the littlest ridge of dune on its surface. Beyond this flat area, and all around it, the desert was broken up by small hills and valleys, and traversed by whirling sand-cloud but nothing stirred on the flat surface of the circle.

"Interested at once, I strode forward to the edge of the circle, only a few yards away. I had just reached that edge when an invisible hand seemed to strike me a great blow on the face and chest, knocking me backward in the sand.

"It was minutes before I advanced again, but I did advance, for all my curiosity was now aroused. I crawled toward the circle's edge, holding my pistol before me, pushing slowly forward.

"When the automatic in my outstretched hand reached the line of the circle, it struck against something hard, and I could push it no farther. It was exactly as if it had struck against the side of a wall, hut no wall or anything else was to be seen. Reaching out my hand, I touched the same hard barrier, and in a moment I was on my feet.

"For I knew now that it was solid matter I had run into, not force. When I thrust out my hands, the edge of the circle was as far as they would go, for there they met a smooth wall, totally invisible, yet at the same time quite material. And the phenomenon was one which even I could partly understand. Somehow, in the dead past, the scientists of the city behind me, the 'wise men' mentioned in the inscription, had discovered the secret of making solid matter invisible, and had applied it to the work that I was now examining. Such a thing was far from impossible. Even our own scientists can make matter partly invisible, with the X-ray. Evidently these people had known the whole process, a secret that had been lost in the succeeding ages, like the secret of hard gold, and malleable glass, and others that we find mentioned in ancient writings. Yet I wondered how they had done this, so that, ages after those who had built the thing were wind-driven dust, it remained as invisible as ever.

"I stood back and threw pebbles into the air, toward the circle. No matter how high I threw them, when they reached the line of the circle's edge they rebounded with a clicking sound; so I knew that the wall must tower to a great height above me. I was on fire to get inside the wall, and examine the place from the inside, but how to do it? There must be an entrance, but where? And I suddenly remembered the two guardian statues at the head of the great avenue, with their carven tablets, and wondered what connection they had with this place.

"Suddenly the strangeness of the whole thing struck me like a blow. The great, unseen wall before me, the circle of sand, flat and unchanging, and myself, standing there and wondering, wondering. A voice from out the dead city behind me seemed to sound in my heart, bidding me to turn and flee, to get away. I remembered the warning of the inscription, 'Go not to Mamurth.' And as I thought of the inscription, I had no doubt that this was the great temple described by San-Drabat. Surely he was right: the like of it was not on earth elsewhere.

"But I would not go, I could not go, until I had examined the wall from the inside. Calmly reasoning the matter, I decided that the logical place for the gateway through the wall would be at the end of the avenue, so that those who came down the street could pass directly through the wall. And my reasoning was good, for it was at that spot that I found the entrance: an opening in the barrier, several yards wide, and running higher than I could reach, how high I had no means of telling.

"I felt my way through the gate, and stepped at once upon a floor of hard material, not as smooth as the wall's surface, but equally invisible. Inside the entrance lay a corridor of equal width, leading into the center of the circle, and I felt my way forward.

"I must have made a strange picture, had there been any there to observe it. For while I knew that all around me were the towering, invisible walls, and I knew not what else, yet all my eyes could see was the great flat circle of sand beneath me, carpeted with the afternoon sunshine. Only, I seemed to be walking a foot above the ground, in thin air. That was the thickness of the floor beneath me, and it was the weight of this great floor, I knew, that held the circle of sand under it for ever flat and unchanging.

"Iwalked slowly down the passageway, with hands outstretched before me, and had gone but a short distance when I brought up against another smooth wall that lay directly across the corridor, seemingly making it a blind alley. But I was not discouraged now, for I knew that there must be a door somewhere, and began to feel around me in search of it.

"I found the door. In groping about the sides of the corridor my hands encountered a smoothly rounded knob set in the wall, and as I laid my hand on this, the door opened. There was a sighing, as of a little wind, and when I again felt my way forward, the wall that had I lain across the passageway was gone, and I was free to go forward. But I dared not go through at once. I went back to the knob on the wall, and found that no amount of pressing or twisting of it would close the door that had opened. Some subtle mechanism within the knob had operated, that needed only a touch of the hand to work it, and the whole end of the corridor had moved out of the way, sliding up in grooves, I think, like a portcullis, though of this I am not sure.

"But the door was safely opened, and I passed through it. Moving about, like a blind man in a strange place, I found that I was in a vast inner court, the walls of which sloped away in a great curve. When I discovered this, I came back to the spot where the corridor opened into the court, and then walked straight out into the court itself.

"It was steps that I encountered: the first broad steps of what was evidently a staircase of titanic proportions. And I went up, slowly, carefully, feeling before me every foot of the way. It was only the feel of the staircase under me that gave reality to it, for as far as I could see, I was simply climbing up into empty space. It was weird beyond telling.

"Up and up I went, until I was all of a hundred feet above the ground, and then the staircase narrowed, the sides drew together. A few more steps, and I came out on a flat floor again, which, after some groping about, I found to be a broad landing, with high, railed edges. I crawled across this landing on hands and knees, and then struck against another wall, and in it, another door. I went through this too, still crawling, and though everything about me was still in. visible, I sensed that I was no longer in the open air, but in a great room.

"I stopped short, and then, as I crouched on the floor, I felt a sudden prescience of evil, of some malignant, menacing entity that was native here. Nothing I could see, or hear, but strong upon my brain beat the thought of something infinitely ancient, infinitely evil, that was a part of this place. Was it a consciousness, I wonder, of the horror that had filled the place in ages long dead? Whatever caused it, I could go no farther in the face of the terror that possessed me; so I drew back and walked to the edge of the landing, leaning over its high, invisible railing and surveying the scene below.

"The setting sun hung like a great ball of red-hot iron in the western sky, and in its lurid rays the two great statues cast long shadows on the yellow sands. Not far away, my two camels, hobbled, moved restlessly about. To all appearances I was standing on thin air, a hundred feet or more above the ground, but in my mind's eye I had a picture of the great courts and corridors below me, through which I had felt my way.

"As I mused there in the red light, it was clear to me that this was the great temple of the city. What a sight it must have been, in the time of the city's life! I could imagine the long procession of priests and people, in somber and gorgeous robes, coming out from the city, between the great statues and down the long avenue, dragging with them, perhaps, an unhappy prisoner to sacrifice to their god in this, his temple.

"The sun was now dipping beneath the horizon, and I turned to go, but before ever I moved, I became rigid and my heart seemed to stand still. For on the farther edge of the clear stretch of sand that lay beneath the temple and the city, a hole suddenly appeared in the sand, springing into being on the desert's face exactly like the one I had seen at my campfire the night before. I watched, as fascinated as by the eyes of a snake. And before my eyes, another and another appeared, not in a straight line, but in a zigzag fashion. Two such holes would be punched down on one side, then two more on the other side, then one in the middle, making a series of tracks, perhaps two yards in width from side to side, and advancing straight toward the temple and myself. And I could see nothing!

"It was like—the comparison suddenly struck me—like the tracks a many-legged insect might make in the sand, only magnified to un-heard-of proportions. And with that thought, the truth rushed on me, for I remembered the spider carved on the ruins and on the statues, and I knew now what it had signified to the dwellers in the city. What was it the inscription had said? 'The evil god of the city, who has dwelt there from the beginning of time. And as I saw those tracks advancing toward me, I knew that the city's ancient evil god still dwelt here, and that I was in his temple, alone and unarmed.

"What strange creatures might there not have been in the dawn of time? And this one, this gigantic monster in a spider's form—had not those who built the city found it here when they came, and, in awe, taken it as the city's god, and built for it the mighty temple in which I now stood? And they, who had the wisdom and art to make this vast fane invisible, not to be seen by human eyes, had they done the same to their god, and made of him almost a true god, invisible, powerful, undying? Undying! Almost it must have been, to survive the ages as it had done. Yet I knew that even some kinds of parrots live for centuries, and what could I know of this monstrous relic of' dead ages? And when the city died and crumbled, and the victims were no longer brought to its lair in the temple, did it not live, as I thought, by ranging the desert? No wonder the Arabs had feared the country in this direction! It would be death for anything that came even within view of such a horror, that could clutch and spring and chase, and yet remain always unseen. And was it death for me?

"Such were some of the thoughts that pounded through my brain, as I watched death approach, with those steadily advancing tracks in the sand. And now the paralysis of terror that had gripped me was broken, and I ran down the great staircase, and into the court. I could think of no place in that great hall where I might hide. Imagine hiding in a place where all is invisible! But I must go some place, and finally I dashed past the foot of the great staircase until I reached a wall directly under the landing on which I had stood, and against this I crouched, praying that the deepening shadows of dusk might hide me from the gaze of the creature whose lair this was.

"I knew instantly when the thing entered the gate through which I too had come. Pad, pad, pad—that was the soft, cushioned sound of its passage. I heard the feet stop for a moment by the opened door at the end of the corridor. Perhaps it was in surprise that the door was open, I thought, for how could I know how great or little intelligence lay in that unseen creature's brain? Then, pad, pad—across the court it came, and I heard the soft sound of its passing as it ascended the staircase. Had I not been afraid to breathe, I would have almost screamed with relief.

"Yet still fear held me, and I remained crouched against the wall while the thing went up the great stairs. Imagine that scene! All around me was absolutely nothing visible, nothing but the great flat circle of sand that lay a foot below me; yet I saw the place with my mind's eye, and knew of the walls and courts that lay about me, and the thing above me, in fear of which I was crouching there in the gathering darkness.

"The sound of feet above me had ceased, and I judged that the thing had gone into the great room above, which I had feared to enter. Now, if ever, was the time to make my escape in the darkness; so I rose, with infinite carefulness, and softly walked across the court to the door that led into the corridor. But when I had walked only half of the distance, as I thought, I crashed squarely into another invisible wall across my path, and fell backward, the metal handle of the sheath-knife at my belt striking the flooring with a loud clang. God help me, I had misjudged the position of the door, and had walked straight into the wall, instead! "I lay there, motionless, with cold fear flooding every part of my being. Then, pad, pad—the soft steps of the thing across the landing and then silence for a moment. Could it see me from the landing? I wondered. Could it? For a moment, hope warmed me, as no sound came, but the next instant I knew that death had me by the throat, for pad, pad—down the stairs it came.

"With that sound my last vestige of self-control fled and I scrambled to my feet and made another mad dash in the direction of the door. Crash!—into another wall I went, and rose to my feet trembling. There was no sound of footsteps now, and as quietly as I could, I walked into the great court still farther, as I thought, for all my ideas of direction were hopelessly confused. God, what a weird, game it was we played there on that darkened circle of sand!

"No sound whatever came from the thing that hunted me, and my hope flickered up again. And with a dreadful irony, it was at that exact moment that I walked straight into the thing. My outstretched. hand touched and grasped what must have been one of its limbs, thick and cold and hairy, which was instantly torn from my grasp I and then seized me again, while another and another clutched me also. The thing had stood quite still, leaving me to walk directly into its grasp—the drama of the spider and the fly!

"A moment only it held me, for that cold grasp filled me with such deep, shuddering abhorrence that I wrenched myself loose and I fled madly across the court, stumbling again on the first step of the great staircase. I raced up the stairs, and even as I ran I heard the thing in pursuit.

"Up I went, and across the landing, and grasped the edge of the railing, for I meant to throw myself down from there, to a clean death on the floor below. But under my hands, the top of the railing moved, one of the great blocks that evidently made up its top was loosened and rocked toward me. In a flash I grasped the great block and staggered across the landing with it in my arms, to the head of the staircase. Two men could hardly have lifted it, I think, yet I did more, in a sudden access of mad strength; for as I heard that monster coming swiftly up the great stairs, I raised the block, invisible as ever, above my head, and sent it crashing down the staircase upon the place where I thought the thing was at that moment.

"For an instant after the crash there was silence, and then a low humming sound began, that waxed into a loud droning. And at the same time, at a spot half-way down the staircase where the block had crashed, a thin, purple liquid seemed to well out of the empty air, giving form to a few of the invisible steps as it flowed over them, and outlining, too, the block I had thrown, and a great hairy limb that lay crushed beneath it, and from which the fluid that was the monster's blood was oozing. I had not killed the thing, but had chained it down with the block that held it prisoner.

"There was a thrashing sound on the staircase, and the purple stream ran more freely, and by the outline of its splashes, I saw, dimly, the monstrous god that had been known in Mamurth in ages past. It was like a giant spider, with angled limbs that were yards long, and a hairy, repellent body. Even as I stood there, I wondered that the thing, invisible as it was, was yet visible by the life-blood in it, when that blood was spilled. Yet so it was, nor can I even suggest a reason. But one glimpse I got of its half-visible, purple-splashed outline, and then, hugging the farther side of the stairs, I descended. When I passed the thing, the intolerable odor of a crushed insect almost smothered me, and the monster itself made frantic efforts to loosen itself and spring at me. But it could not, and I got safely down, shuddering and hardly able to walk.

"Straight across the great court I went, and ran shakily through the corridor, and down the long avenue, and out between the two great statues. The moonlight shone on them, and the tablets of inscriptions stood out clearly on the sides of the statues, with their strange symbols and carved spider forms. But I knew now what their message was!

"It was well that my camels had wandered into the ruins, for such was the fear that struck through me that I would never have returned for them had they lingered by the invisible wall. All that night I rode to the north, and when morning came I did not stop, hut still pushed north. And as I went through the mountain pass, one camel stumbled and fell, and in falling burst open all my water supplies that were lashed on its back.

"No water at all was left, but I still held north, killing the other camel by my constant speed, and then staggered on, afoot. On hands and knees I crawled forward, when my legs gave out, always north, away from that temple of evil and its evil god. And tonight, I had been crawling, how many miles I do not know, and I saw your fire. And that is all."

He lay back exhausted, and Mitchell and I looked at each other's faces in the firelight. Then, rising, Mitchell strode to the edge of our camp and looked for a long time at the moonlit desert, which lay to ward the south. What his thoughts were, I do not know. I was nursing my own, as I watched the man who lay beside our fire.

It was early the next morning that he died, muttering about great walls around him. We wrapped his body securely, and bearing it with us held our way across the desert.

In Algiers we cabled to the friends whose address we found in his moneybelt, and arranged to ship the body to them, for such had been his only request. Later they wrote that he had been buried in the little churchyard of the New England village that had been his childhood home. I do not think that his sleep there will be troubled by dreams of that place of evil from which he fled. I pray that it will not.

Often and often have Mitchell and I discussed the thing, over lonely campfires and in the inns of the seaport towns. Did he kill the invisible monster he spoke of, and is it lying now, a withered remnant, under the block on the great staircase? Or did it gnaw its way loose; does it still roam the desert and make its lair in the vast, ancient temple, as unseen as itself?

Or, different still, was the man simply crazed by the heat and thirst of the desert, and his tale but the product of a maddened mind? I do not think that this is so. I think that he told truth, yet I do not know. Nor shall I ever know, for never, Mitchell and I have decided, shall we be the ones to venture into the place of hell on earth where that ancient god of evil may still be living, amid the invisible courts and towers, beyond the unseen wall.

Friday, 9 July 2021

Friday's Sung word: "Eu Sei Sofrer" by Noel Rosa (in Portuguese)

Quem é que já sofreu mais do que eu?
Quem é que já me viu chorar?
Sofrer foi o prazer que Deus me deu
Eu sei sofrer sem reclamar
Quem sofreu mais que eu não nasceu
Com certeza Deus já me esqueceu

Mesmo assim não cansei de viver
E na dor eu encontro prazer
Saber sofrer é uma arte
E pondo a modéstia de parte
Eu posso dizer que sei sofrer

Quanta gente que nunca sofreu
Sem sentir, muitos prantos verteu
Já fui amada, enganada
Senti quando fui desprezada
Ninguém padeceu mais do que eu 

 


You can hear "Eu Sei Sofrer" sung by Aracy de Almeida with the Boêmios da Cidade (Regional de Benedito Lacerda) here.

Thursday, 8 July 2021

Thursday's Serial: "The Pentamerone, or the Story of Stories, Fun For The Little Ones” by Giambattista Basile. (tanslated into English by John Edward Taylor) - VII

 FOURTH DAY.

 

A little before the Dawn went forth to a draught from the labourers, having brought the news of the Sun's approach, the princely pair, one white and the other black, were at the appointed place, where the ten women had arrived shortly before, who having feasted on mulberries, had made their mouths just like a dyer's hands. Then sitting down all together beside a fountain, which served as a looking-glass to the feet of some citron-trees, that were interlacing their heads to prevent the Sun's peeping through, they bethought them how to pass the time until the hour arrived to set their jaws to work, so as to afford amusement to Taddeo and Lucia; and they began to discuss whether they should play at 'Saw-brick,' 'Head or tail,' 'Egg or wind[1],' 'Springstick[2],' 'Morra,' 'Even or odd,' 'the Bell,' 'the Boaster,' 'Little Castles,' 'Throw the ball here,' 'Two or one,' 'The Owl,' or 'The Ball.'

At length the Prince, tired of these games, commanded some instruments to be brought, and that they should sing awhile; and instantly a number of attendants, who were dilettanti in music, came with lutes, tambourins, guitars, harps, mandolins, violins, castanets, flutes and cornets; and giving a beautiful concert, and playing the harmonies of the Abbate Zefero, and Cuccara Gianmartino, and the Florentine dance, they sang a number of Canzoni of the good old time, which are now more easily sighed for than found again; and amongst the rest they sang the following[3]:—

 

"Fie for shame, O Margarita!

’Tis indeed too cruel this,

That for every little kiss

I must to a new gown treat her.

Fie for shame, O Margarita!"

 

And this one:—

 

"O cruel Fair! I fain would see

Myself a slipper, but to be

Under that foot; yet if she knew it,

She'd stamp and run, to make me rue it!"

 

Then followed this:—

 

"Come forth, come forth, O Sun!

Shine on the Emperor.

My little box of silver,

Which is worth four hundred.

One hundred and fifty.

Sings the whole night long.

Sings Viola,

The master of the school.

O master, O master.

Send us away quickly!

For Master Tiesto's coming down

With lances and with swords,

And follow'd by the birds.

Sound, sound the little pipe.

For I'll buy you a little gown,

A little gown of scarlet red.

But if you don't play, I'll break your head."

 

Nor did they omit the following:—

 

"Sun, sun, keep off the rain!

For I must turn the corn and grain

Of Master Giuliano.

O Master, lend me a lance,

For I will go to France,

From France to Lombardia,

Where dwells my fair Lucia."

 

Whilst they were in the midst of the singing, the dishes were placed upon the table, and they ate till they were near bursting. Then Taddeo told Zeza to begin, and usher in the day with her song: so, in accordance with the command of the Prince, she spoke as follows.

 

1.       A game in which one person holds out both hands closed, and the other guesses which hand contains the prize.

2.       Mazz'e ppiuzo. A game very common in our streets; a boy strikes the tip of a little bit of wood on the ground, and makes it spring into the air. For remarks on these games, see the Notes at the end of this volume.

3.       The difficulty of translating these verses into corresponding measures is my excuse for their lameness.

 

 

THE STONE IN THE COCK'S HEAD.

The robber's wife does not always laugh: he who weaves fraud, works his own ruin: there is no deceit which is not at last discovered, no treachery that does not come to light: walls have ears, and are spies to rogues: the earth gapes and discovers theft; as I will prove to you if you pay attention.

There was once in the city of Dark Grotto a certain man named Minecco Aniello, who was so persecuted by fortune, that all his fixtures and moveables consisted only of a short-legged cock, which he had reared upon bread-crumbs. But one morning, being pinched with appetite, (for hunger drives the wolf from the thicket,) he took it into his head to sell the cock; and taking it to the market, he met two thievish magicians, with whom he made a bargain, and sold it for half a crown. So they told him to take it to their house, and they would count him out the money. Then the magicians went their way, and Minecco Aniello following them, overheard them talking gibberish together and saying, "Who would have told us that we should meet with such a piece of good luck, Jennarone? this cock will make our fortune to a certainty by the stone which, you know, he has in his pate: we will quickly have it set in a ring, and then we shall have everything we can ask for."

"Be quiet, Jacovuccio," answered Jennarone; "I see myself rich and can hardly believe it; and I am longing to twist the cock's neck, and give a kick in the face of beggary; for in this world virtue without money goes for nothing, and a man is judged of by his coat."

When Minecco Aniello, who had travelled about in the world and eaten bread from more than one oven, heard this gibberish, he turned on his heel and scampered off. And running home he twisted the cock's neck, and opening its head found the stone, which he had instantly set in a brass ring. Then, to make a trial of its virtue, he said, "I wish to become a youth eighteen years old."

Hardly had he uttered the words, when his blood began to flow more quickly, his nerve became stronger, his limbs firmer, his flesh fresher, his eye more fiery, his silver hairs were turned into gold, his mouth, which was a sacked village, became peopled with teeth, his beard, which was as thick as a wood, became like a nursery-garden; in short he was changed to a most beautiful youth. Then he said again, "I wish for a splendid palace, and to marry the king's daughter." And lo! there instantly appeared a palace of incredible magnificence, in which were apartments that would amaze you, columns to astound you, pictures to fill you with wonder: silver glittered around, and gold was trodden underfoot; the jewels dazzled your eyes; the servants swarmed like ants, the horses and carriages were not to be counted; in short, there was such a display of riches, that the king stared at the sight, and willingly gave him his daughter Natalizia.

Meanwhile the magicians, having discovered Minecco Aniello's great wealth, laid a plan to rob him of his good fortune; so they made a pretty little doll, which played and danced by means of clockwork; and dressing themselves like merchants, they went to Pentella, the daughter of Minecco Aniello, under pretext of selling it to her. When Pentella saw the beautiful little thing, she asked them what price they put upon it; and they replied, that it was not to be bought for money, but that she might have it and welcome if she would only do them a favour, which was, to let them see the make of the ring which her father possessed, in order to take the model and make another like it; then they would give her the doll without any payment at all.

Pentella, who had never heard the proverb, "Think well before you buy anything cheap," instantly accepted this offer; and bidding them return the next morning, she promised to ask her father to lend her the ring. So the magicians went away, and when her father returned home, Pentella coaxed and caressed him, until at last she persuaded him to give her the ring, making the excuse that she was sad at heart, and wished to divert her mind a little.

When the next day came, as soon as the scavenger of the Sun sweeps the last trace of the Shades from the streets and squares of Heaven, the magicians returned; and no sooner had they the ring in their hands, than they instantly vanished, and not a trace of them was to be seen; so that poor Pentella had like to have died with terror.

But when the magicians came to a wood, where the branches of some of the trees were dancing the sword-dance, and the boughs of others were playing together at hot-cockles, they desired the ring to destroy the spell by which the old man had become young again. And instantly Minecco Aniello, who was just at that minute in the presence of the king, was suddenly seen to grow hoary, his hairs to whiten, his forehead to wrinkle, his eyebrows to grow bristly, his eyes to sink in, his face to be furrowed, his mouth to become toothless, his beard to grow bushy, his back to be humped, his legs to tremble, and above all his glittering garments to turn to rags and tatters.

The king, seeing this miserable beggar seated beside him at table, ordered him to be instantly driven away with blows and hard words; whereupon Aniello, thus suddenly fallen from his good luck, went weeping to his daughter, and asked for the ring in order to set matters to rights again. But when he heard the fatal trick played by the false merchants, he was ready to throw himself out of the window, cursing a thousand times the ignorance of his daughter, who for the sake of a silly doll had turned him into a miserable scarecrow, and for a paltry thing of rags had brought him to rags himself; adding that he was resolved to go wandering about in the world, like a bad shilling, until he should get tidings of those merchants. So saying he threw a cloak about his neck and a wallet on his back, drew his sandals on his feet, took a staff in his hand, and leaving his daughter all chilled and frozen, he set out walking desperately on and on until he arrived at the kingdom of Deep-Hole, inhabited by the mice, where, being taken for a big spy of the cats, he was instantly led before Rosecone[1] the king. Then the king asked him who he was, whence he came, and what he was about in that country; and Minecco Aniello, after first giving the king a cheese-paring, in sign of tribute, related to him all his misfortunes one by one, and concluded by saying that he was resolved to continue his toil and travel, until he should get tidings of those thievish villains who had robbed him of so precious a jewel, taking from him at once the flower of his youth, the source of his wealth, and the prop of his honour.

At these words Rosecone felt pity nibbling at his heart; and wishing to comfort the poor man, he summoned the eldest mice to a council, and asked their opinions on the misfortunes of Minecco Aniello, commanding them to use all diligence and endeavour to obtain some tidings of those false merchants. Now among the rest it happened that Rudolo and Saltariello[2] were present,—mice who were well used to the ways of the world, and had lived for six years at a tavern of great resort hard by; and they said to Aniello, "Be of good heart, comrade! matters will turn out better than you imagine. You must know that one day, when we were in a room in the hostelry of the 'Horn,' where the most famous men in the world lodge and make merry, two persons from Hook-Castle came in, who, after they had eaten their fill and had seen the bottom of their flagon, fell to talking of a trick they had played a certain old man of Dark-Grotto, and how they had cheated him out of a stone of great value, which one of them named Jennarone said he would never take from his finger, that he might not run the risk of losing it as the old man's daughter had done.

When Minecco Aniello heard this, he told the two mice, that if they would trust themselves to accompany him to the country where these rogues lived, and recover the ring for him, he would give them a good lot of cheese and salt meat, which they might eat and enjoy with his majesty the king. Then the two mice, after bargaining for a reward, offered to go over sea and mountain; and taking leave of his mousy majesty, they set out.

After journeying a long way, they arrived at Hook-Castle, where the mice told Minecco Aniello to remain under some trees on the brink of a river, which like a leech drew the moisture from the land and discharged it into the sea. Then they went to seek the house of the magicians; and observing that Jennarone never took the ring from his finger, they sought to gain the victory by stratagem. So waiting till Night had dyed with purple grape-juice the sunburnt face of Heaven, and the magicians had gone to bed and were fast asleep, Rudolo began to nibble the finger on which the ring was, whereupon Jennarone, feeling the smart, took the ring off and laid it on a table at the head of the bed. But as soon as Saltariello saw this, he popped the ring into his mouth, and in four skips he was off to find Minecco Aniello, who with even greater joy than a man at the gallows feels when a pardon arrives, instantly turned the magicians into two jackasses; and throwing his mantle over one of them, he bestrode him like a noble count; then he loaded the other with cheese and bacon, and set off toward Deep-Hole, where having given presents to the king and his councillors, he thanked them for all the good fortune he had received by their assistance, praying Heaven that no mousetrap might ever lay hold of them, that no cat might ever harm them, and that no arsenic might ever poison them.

Then leaving that country, Minecco Aniello returned to Dark-Grotto even more handsome than before, and was received by the king and his daughter with the greatest affection in the world. And having ordered the two asses to be cast down from a rock, he lived happy with his wife, never more taking the ring from his finger, that he might not again commit such a folly; for

"The dog who has been scalded with hot water has ever after a dread of cold water."

The adventures of Minecco Aniello gave great satisfaction to the Prince and his wife, and they blest the mice a thousand times for getting the stone again for the poor man, and rewarding the magicians with O plus O[3] and a broken neck into the bargain. But as Meneca had now taken her station on the racecourse of story-telling, all present barred the door of words with the bolt of silence, and she began as follows.

 

1.       Nibbler.

2.       Nibbler and Skipjack.

3.       Co lo chirchio de lo dito.

 

 

THE THREE ENCHANTED PRINCES.

Once upon a time the King of Green-Bank had three daughters, who were perfect jewels, with whom three sons of the King of Fair-Meadow were desperately in love; hut these princes having been changed into animals by the spell of a fairy, the king of Green-Bank disdained to give them his daughters to wife. Whereupon the first, who was a beautiful Falcon, called together all the birds to a council; and there came the chaffinches, tomtits, woodpeckers, flycatchers, jays, blackbirds, cuckoos, thrushes, and alia genera pennatorum. And when they were all assembled at his summons, he ordered them to destroy all the blossoms on the trees of Green-Bank, so that not a flower or leaf should remain. The second prince, who was a Stag, summoning all the goats, rabbits, hares, hedgehogs, and other animals of that country, laid waste all the corn-fields, so that there was not a single blade of grass or corn left. The third prince, who was a Dolphin, consulting together with a hundred monsters of the sea, made such a tempest arise upon that coast, that not a boat escaped.

Now when the king saw that matters were going from bad to worse, and that he could not remedy the mischief which these three wild lovers were causing, he resolved to get out of his trouble, and made up his mind to give them his daughters to wife; and thereupon, without wanting either feasts or songs, they carried their brides off and out of the kingdom.

On parting from her daughters, Granzolla the queen gave each of them a ring, one exactly like the other, telling them that if they happened to be separated, and after awhile to meet again, or to see any of their kinsfolk, they would recognize one another by means of these rings. So taking their leave they departed; and the Falcon carried Fabiella, who was the eldest of the sisters, to the top of a mountain, which was so high that, passing the confines of the clouds, it reached with a dry head to a region where it never rains; and there, leading her to a most beautiful palace, she lived like a queen.

The Stag carried Vasta, the second sister, into a wood, which was so thick, that the Shades, when summoned by the Night, could not find their way out to escort her. There he placed her, as befitted her rank, in a wonderfully splendid house with a garden.

The Dolphin swam with Rita, the third sister, on his back into the middle of the sea, where upon a large rock he showed her a mansion in which three crowned kings might have lived.

Meanwhile Granzolla gave birth to a fine little boy, whom they named Tittone. And when he was fifteen years old, hearing his mother lamenting continually that she never heard any tidings of her three daughters, who were married to three animals, he took it into his head to travel through the world, until he should obtain some news of them. So after begging and entreating his father and mother for a long time, they granted him permission, bidding him take for his journey attendants and everything needful and befitting a prince; and the queen also gave him another ring, similar to those she had given to her daughters.

Tittone went his way, and left no corner of Italy, not a nook in France, nor any part of Spain unsearched; then he passed through England, and traversed Slavonia, and visited Poland, and in short travelled both east and west. At length, leaving all his servants, some at the taverns and some at the hospitals, he set out without a farthing in his pocket, and came to the top of the mountain where dwelt the Falcon and Fabiella. And as he stood there, beside himself with amazement, contemplating the beauty of the palace, the cornerstones of which were of porphyry, the walls of alabaster, the windows of gold and the tiles of silver, his sister observed him; and ordering him to be called, she demanded who he was, whence he came, and what chance had brought him to that country. When Tittone told her his country, his father and mother, and his name, Fabiella knew him to be her brother, and the more when she compared the ring upon his finger with that which her mother had given her; and embracing him with great joy, she concealed him, fearing that her husband would be angry when he returned home.

As soon as the Falcon came home, Fabiella began to tell him that a great longing had come over her to see her parents; and the Falcon answered, "Let the wish pass, wife; for that cannot be, unless the humour takes me."

"Let us at least," said Fabiella, "send to fetch one of my kinsfolk, to keep me company."

And pray who will come so far to see you?" replied the Falcon.

"Nay, but if any one should come," added Fabiella, "would you be displeased?"

"Why should I be displeased?" said the Falcon;

"'t would be enough that he were one of your kinsfolk, to make me take him to my heart."

When Fabiella heard this she took courage, and calling to her brother to come forth, she presented him to the Falcon, who exclaimed, "Five and five make ten; love passes through the glove, and water through the boot. A hearty welcome to you! you are master in this house; command, and do just as you like." Then he gave orders that Tittone should be served and treated with the same honour as himself.

Now when Tittone had stayed a fortnight on the mountain, it came into his head to go forth and seek his other sisters; so taking leave of Fabiella and his brother-in-law, the Falcon gave him one of his feathers, saying, "Take this and prize it, my dear Tittone; for you may one day be in trouble, and you will then esteem it a treasure. Enough—take good care of it, and if ever you meet with any mishap, throw it on the ground and say, 'Come hither, come hither and you shall have cause to thank me."

Tittone wrapped the feather up in a sheet of paper, and putting it in his pocket, after a thousand ceremonies departed. And travelling on and on a very long way, he arrived at last at the wood where the Stag lived with Vasta; and going, half-dead with hunger, into the garden to pluck some fruit, his sister saw him, and recognized him in the same manner as Fabiella had done. Then she presented Tittone to her husband, who received him with the greatest friendship, and treated him truly like a prince.

At the end of a fortnight, when Tittone wished to depart, and go in search of his other sister, the Stag gave him one of his hairs, repeating the same words as the Falcon had spoken about the feather. And setting out on his way, with a bagful of crown-pieces which the Falcon had given him, and as many more which the Stag gave him, he walked on and on until he came to the end of the earth, where, being stopped by the sea and unable to walk any further, he took ship, intending to seek through all the islands for tidings of his sister. So setting sail, he went about and about, until at length he was carried to an island, where lived the Dolphin with Rita. And no sooner had he landed, than his sister saw and recognized him in the same manner as the others had done, and he was received by her husband with all possible affection.

Now after awhile Tittone wished to set out again, to go and visit his father and mother, whom he had not seen for so long a time. So the Dolphin gave him one of his scales, telling him the same as the others had; and Tittone, mounting a horse, set out on his travels. But he had hardly proceeded half a mile from the sea-shore, when entering a wood—the abode of Fear and the Shades, where a continual fair of darkness and terror was kept up—he found a great tower in the middle of a lake, whose waters were kissing the feet of the trees, and entreating them not to let the Sun witness their pranks. At a window in the tower Tittone saw a most beautiful maiden, sitting at the feet of a hideous dragon, who was asleep. When the damsel saw Tittone, she said in a low and piteous voice, "O noble youth, sent perchance by Heaven to comfort me in my miseries in this place, where the face of a Christian is never seen, release me from the power of this tyrannical serpent, who has carried me off from my father, the king of Bright-Valley, and shut me up in this frightful tower, where I must die a miserable death."

"Alas, my beauteous lady," replied Tittone, what can I do to serve thee? who can pass this lake? who can climb this tower? who can approach yon horrid dragon, that carries terror in his look, sows fear, and causes dismay to spring up? But softly; wait a minute, and we'll find a way with another's help to drive this serpent away. Step by step—the more haste the worse speed[1]: we shall soon see whether 'tis egg or wind." And so saying he threw the feather, the hair and the scale, which his brothers-in-law had given him, on the ground, exclaiming, "Come hither, come hither!" And falling on the earth like drops of summer rain, which makes the frogs spring up, suddenly there appeared the Falcon, the Stag and the Dolphin, who cried out all together, "Behold us here! what are your commands?"

When Tittone saw this, he said with great joy, "I wish for nothing but to release this poor damsel from the claws of yon dragon, to take her away from this tower, to lay it all in ruins, and to carry this beautiful lady home with me as my wife."

"Hush!" answered the Falcon; "for the bean springs up where you least expect it. We'll soon make him dance upon a sixpence, and take good care that he shall have little ground enough."

"Let us lose no time," said the Stag; troubles and macaroni are swallowed hot."

So the Falcon summoned a large flock of griffins, who flying to the window of the tower carried off the damsel, bearing her over the lake to where Tittone was standing with his three brothers-in-law: and if from afar off she appeared a moon, believe me when near she looked truly like a sun, she was so beautiful.

Whilst Tittone was embracing her, and telling her how he loved her, the dragon awoke; and rushing out of the window, he came swimming across the lake to devour Tittone. But the Stag instantly called up a squadron of lions, tigers, panthers, bears and wild-cats, who falling upon the dragon tore him in pieces with their claws. Then Tittone wishing to depart, the Dolphin said, "I likewise desire to do something to serve you." And in order that no trace should remain of that frightful and accursed place, he made the sea rise so high that, overflowing its bounds, it attacked the tower furiously and overthrew it to its foundations.

When Tittone saw these things, he thanked the animals in the best manner he could, telling the damsel at the same time that she ought to do so too, as it was by their aid she had escaped from peril. But the animals answered, "Nay, we ought rather to thank this beauteous lady, since she is the means of restoring us to our proper shapes; for a spell was laid upon us at our birth, caused by our mother's having offended a fairy, and we were compelled to remain in the form of animals, until we should have freed the daughter of a king from some great trouble. And now behold the time is arrived which we have longed for; the fruit is ripe[2], and we already feel new spirit in our breasts, new blood in our veins." So saying, they were changed into three handsome youths, and one after another they embraced their brother-in-law, and shook hands with the lady, who was in an ecstasy of joy.

When Tittone saw this, he was on the point of fainting away; and heaving a deep sigh he said, "O heavens! why have not my mother and father a share in this happiness? they would be out of their wits with joy were they to see such graceful and handsome sons-in-law before their eyes."

"Nay," answered the princes, "'tis not yet night; "the shame at seeing ourselves so transformed obliged us to flee from the sight of men; but now that, thank Heaven! we can appear in the world again, we will all go and live with our wives under one roof, and spend our lives merrily. Let us therefore set out instantly, and before the Sun tomorrow morning unpacks the bales of his rays at the custom-house of the East, our wives shall be with you."

So saying, in order that they might not have to go on foot,—for there was only an old broken-down mare which Tittone had brought,—the brothers caused a most beautiful coach to appear, drawn by six lions, in which they all five seated themselves; and having travelled the whole day, they came in the evening to a tavern, where, whilst the supper was being prepared, they passed the time in reading all the proofs of men's ignorance which were scribbled upon the walls[3]. At length, when all had eaten their fill and retired to rest, the three youths, feigning to go to bed, went out and walked about the whole night long, till in the morning, when the Stars, like bashful maidens, retire from the gaze of the Sun, they found themselves in the same inn with their wives; whereupon there was a great embracing, and a joy beyond the beyonds. Then they all eight seated themselves in the same coach, and after a long journey arrived at Green-Bank, where they were received with incredible affection by the king and queen, who had not only regained the capital of four children, whom they had considered lost, but likewise the interest of three sons-in-law and a daughter-in-law, who were verily four columns of the temple of Beauty. And when the news of the adventures of their children was brought to the kings of Fair-Meadow and Bright-Valley, they both came to the feasts which were made, adding the rich ingredient of joy to the porridge of their satisfaction, and receiving a full recompense for all their past misfortunes; for

 

"One hour of joy dispels the cares

And sufferings of a thousand years."

 

All praised Meneca's story, which she had told with such spirit as to bring events that had happened at so great a distance before the eyes of all present. But Popa, being unwilling to yield a jot to Meneca, embarked on the sea of fables with the following story.

 

1.       A passo a passo diceva Grudasso. A common saying, but I believe unconnected with Gradasso of the Orlando Innamorato.

2.       Ecco maturato sto spognile de sorva. The Sorba is a kind of medlar, gathered green and hung up to ripen.

3.       Basile repeatedly allndes to the practice of scribbling over the walls of public-houses.

 

 

THE DRAGON.

He who seeks the injury of another, finds his own hurt; and he who spreads the snares of treachery and deceit, often falls into them himself; as you shall hear in the story of a queen, who with her own hands constructed the trap in which she was caught by the foot.

There was one time a king of High-Shore, who practised such tyranny and cruelty, that whilst he was once gone with his wife on a visit of pleasure to a castle at a distance from the city, his royal seat was usurped by a certain sorceress. Whereupon, having consulted a wooden statue which used to give oracular responses, it answered, that he would recover his dominions when the sorceress should lose her sight. But seeing that the sorceress, besides being well guarded, knew at a glance the people whom he sent to annoy her, and did dog's justice upon them, he became quite desperate; and out of spite to her, he deprived all the women of that place whom he could get into his hands first of honour and then life.

Now after hundreds and hundreds had been led thither by their ill-luck, only to lose their reputation and their life, there chanced, among others, to come a maiden named Porziella, the most beautiful creature that could be seen on the whole earth. Her locks were manacles of the constables of Love, her forehead a tablet on which was written the inscription over the shop of amorous charms, her eyes two lighthouses, her mouth a cave of honey between two hedges of roses.

When Porziella fell into the hands of the king, he was going to kill her like the rest; but just as he was raising the dagger, a bird let fall a certain root upon his arm, and he was seized with such a trembling that the weapon fell from his hand. This bird was a fairy, who, a few days before, having gone to sleep in a wood, where beneath the tent of the shades Fear kept watch and defied the Sun's heat, a certain satyr was about to ill-treat her, when she was awakened by Porziella; and for this kindness she continually followed her steps, in order to make her a return.

When the king saw this, he thought that the beauty of Porziella's face had arrested his arm, and bewitched the dagger, to prevent its piercing her as it had done so many others. He resolved therefore not to make the attempt a second time, but that she should die built up in a garret of his palace. No sooner said than done: the unhappy creature was enclosed within four walls, without having anything to eat or drink, and left to waste away and die little by little.

The bird, seeing her in this wretched state, consoled her with kind words, bidding her be of good cheer, and promising, in return for the great kindness she had done her, to aid her if necessary with her very life. In spite however of all the entreaties of Porziella, the bird would never tell who she was, but only said that she was under obligations to her, and would leave nothing undone to serve her. And seeing that the poor girl was famished with hunger, she flew out, and speedily returned with a pointed knife which she had taken from the king's pantry, and told her to make a hole in the corner of the floor just over the kitchen, through which she would regularly bring her food to sustain her life. So Porziella bored away, until she had made a passage for the bird, who watching till the cook was gone out to fetch a pitcher of water from the well, went down through the hole, and taking a fine fowl that was cooking at the fire brought it to Porziella: then to relieve her thirst, not knowing how to carry her any drink, she flew to the pantry, where there was a quantity of grapes hanging, and brought her a fine bunch: and this she did regularly for many days.

Meanwhile Porziella gave birth to a fine little boy, whom she suckled and reared with the constant aid of the bird. And when he was grown big, the fairy advised his mother to make the hole larger, and to raise so many boards of the floor as would allow Miuceio (for so the child was called) to pass through; and then, after letting him down with some cords which the bird brought, to put the boards back into their place, that it might not be seen where he came from. So Porziella did as the bird directed her; and as soon as the cook was gone out, she let down her son, desiring him never to tell whence he came nor whose son he was.

When the cook returned, and saw such a fine little boy, he asked him who he was, whence he came, and what he wanted; whereupon the child, remembering his mother's advice, said that he was a poor forlorn boy, who was looking about for a master. As they were talking the butler came in, and seeing the spritely little fellow, he thought that he would make a pretty page for the king. So he led him to the royal apartments; and when the king saw him look so handsome and lovely that he appeared a very jewel, he was vastly pleased with him, and took him into his service as a page and to his heart as a son, and had him taught all the exercises befitting a cavalier, so that Miuccio grew up the most accomplished one in the court, and the king loved him much better than his stepson. Now the queen on this account began to take a dislike to him, and to hold him in aversion; and her envy and malice gained ground just in proportion as the favours and kindness which the king bestowed on Miuccio cleared the way for them: so she resolved to soap the ladder of his fortune, in order that he should tumble down from top to bottom.

Accordingly one evening, when the king and queen had tuned their instruments together and were making music of their discourse, the queen told the king that Miuccio had boasted he would build three castles in the air. So the next morning, at the time when the Moon, the schoolmistress of the Shades, gives a holiday to her scholars for the festival of the Sun, the king, either from surprize or to gratify his wife, ordered Miuccio to be called, and commanded him forthwith to build the three castles in the air as he had promised, or else he would make him dance a jig in the air.

When Miuccio heard this, he went to his chamber, and began to lament bitterly, seeing what glass the favour of princes is, and how short a time it lasts. And while he was weeping thus, lo! the bird came, and said to him, "Take heart, Miuccio, and fear not while you have me by your side, for I am able to draw you out of the fire." Then she directed him to take pasteboard and glue and make three large castles; and calling up three large griffins, she tied a castle to each, and away they flew up into the air. Thereupon Miuccio called the king, who came running with all his court to see the sight; and when he saw the ingenuity of Miuccio, he had a still greater affection for him, and lavished on him caresses of the other world, which added snow to the envy of the queen and fire to her rage, seeing that all her plans failed; insomuch that, both sleeping and waking, she was for ever thinking of some way to remove this thorn from her eyes. So at last, after some days, she said to the king, "Husband, the time is now come for us to return to our former greatness and the pleasures of past times, since Miuccio has offered to blind the fairy, and by the disbursement of her eyes to make you recover your lost kingdom."

The king, who felt himself touched in the sore place, called for Miuccio that very instant, and said to him, "I am greatly surprised that, notwithstanding all my love for you, and that you have the power to restore me to the seat from which I have fallen, you remain thus careless, instead of endeavouring to relieve me from the misery I am in,—reduced thus from a kingdom to a wood, from a city to a paltry castle, and from commanding so great a people, to be hardly waited on by a parcel of half-starved menials[1]. If therefore you do not wish me ill, run now at once and blind the eyes of the fairy who has possession of my property; for by shutting up her shops you will open the warehouse of my greatness,—by putting out her lanterns, you will light the lamps of my honour, that are now dark and dismal."

When Miuccio heard this proposal, he was about to reply that the king was ill-informed, and had mistaken him, as he was neither a raven to pick out eyes nor an auger to bore holes; but the king said, "No more words;—so I will have it, so let it be done! Remember now, that in the mint of this brain of mine I have the balance ready: in one scale the reward, if you do what I tell you; in the other the punishment, if you neglect doing what I command."

Miuccio, who could not butt against a rock, and had to do with a man who was not to be moved, went into a corner to bemoan himself; and the bird came to him and said, "Is it possible, Miuccio, that you will always be drowning yourself in a tumbler of water? If I were dead indeed you could not make more fuss. Do you not know that I have more regard for your life than for my own? Therefore don't lose courage: come with me, and you shall see what I can do." So saying off she flew, and alighted in the wood, where as soon as she began to chirp, there came a large flock of birds about her, to whom she told the story, assuring them that whoever would venture to deprive the sorceress of sight, should have from her a safeguard against the talons of the hawks and kites, and a letter of protection against the guns, crossbows, longbows, and bird-lime of the fowlers.

There was among them a swallow, who had made her nest against a beam of the royal palace, and who hated the sorceress, because, when making her accursed conjurations, she had several times driven her out of the chamber with her fumigations; for which reason, partly out of desire of revenge and partly to gain the reward that the bird promised, she offered herself to perform the service. So away she flew like lightning to the city, and entering the palace found the fairy lying on a couch, with two damsels fanning her. Then the swallow came, and alighting directly over the eyes of the fairy deprived her of sight[2]. Whereupon the fairy, thus seeing night at mid-day, knew that by this closing of the custom-house the merchandise of the kingdom was all lost; and uttering yells of a condemned soul, she abandoned the sceptre and went off to hide herself in a certain cave, where she knocked her head continually against the wall, until at length she ended her days.

When the sorceress was gone, the councillors sent ambassadors to the king, praying him to come back to his castle, since the blinding of the sorceress had caused him to see this happy day. And at the same time that they arrived came also Miuccio, who, by the bird's direction, said to the king, "I have served you to the best of my power: the sorceress is blinded, the kingdom is yours; wherefore, if I deserve recompense for this service, I wish for no other than to be left to my ill-fortune, without being again exposed to these dangers."

But the king embracing him with great affection, bade him put on his cap and sit beside him; and how the queen was enraged at this, Heaven knows! for by the bow of many colours that appeared in her face, might be known the wind of the storm that was brewing in her heart against poor Miuccio.

Not far from this castle lived a most ferocious dragon, who was born the same hour with the queen; and the astrologers being called by her father to astrologize on this event, said that his daughter would be safe as long as the dragon was safe, and that when one died the other would of necessity die also. One thing alone could bring back the queen to life, and that was to anoint her temples, chest, nostrils and pulse with the blood of the same dragon.

Now the queen, knowing the strength and fury of this animal, resolved to send Miuccio into his claws, well assured that the beast would make but a mouthful of him, and that he would be like a strawberry in the throat of a bear. So turning to the king she said, "Upon my word, this Miuccio is the treasure of your house, and you would be ungrateful indeed if you did not love him, especially as he has expressed his desire to kill the dragon, who, though he is my brother, is nevertheless your enemy; and I care more for a hair of my husband's head than for a hundred brothers."

The king, who hated the dragon mortally, and knew not how to remove him out of his sight, instantly called for Miuccio, and said to him, "I know that you can put your hand to whatever you wlll; therefore, as you have done so much, grant me yet another pleasure, and then turn me whithersoever you will. Go this very instant and kill the dragon; for you will do me a singular service, and I will reward you well for it."

Miuccio at these words was near losing his senses, and as soon as he was able to speak, he said to the king, "Alas, what a headache have you given me by your continual teazing! Is my life a black goat-skin rug, that you are for ever wearing it away thus? This is not a pared pear, ready to drop into one's mouth, but a dragon, that tears with his claws, breaks to pieces with his head, crushes with his tail, craunches with his teeth, poisons with his eyes, and kills with his breath. Wherefore do you want to send me to death? Is this the sinecure you give me for having given you a kingdom? Who is the wicked soul that has set this die on the table[3]? what son of perdition has taught you these capers, and put these words into your mouth?" Then the king, who, although he let himself be tossed to and fro as light as a ball, was firmer than a rock in keeping to what he had once said, stamped with his feet and exclaimed, "After all you have done, do you fail at the last? but no more words,—go, rid my kingdom of this plague, unless you would have me rid you of life."

Poor Miuccio, who thus received one minute a favour, at another a threat, now a pat on the face, and now a kick, now a kind word, now a cruel one, reflected how mutable court-fortune is, and would fain have been without the acquaintance of the king. But knowing that to reply to great men is a folly, and like plucking a lion by the beard, he withdrew, cursing his fate, which had led him to the court only to curtail the days of his life. And as he was sitting on one of the doorsteps, with his head between his knees, washing his shoes with his tears and warming the ground with his sighs, behold the bird came flying with a plant in her beak, and throwing it to him said, "Get up, Miuccio, and take courage! for you are not going to play at 'Unload the ass[4]' with your days, but at backgammon with the life of the dragon. Take this plant, and when you come to the cave of that horrid animal, throw it in, and instantly such a drowsiness will come over him that he will fall fast asleep; whereupon nicking and sticking him with a good knife, you may soon make an end of him. Then come away, for things will turn out better than you think."

"Enough!" replied Miuccio; "I know what I carry under my belt; we have more time than money, and he who has time has life." So saying he got up, and sticking a pruning-knife in his belt, and taking the plant, he went his way to the dragon's cave, which was under a mountain of such goodly growth, that the three mountains that were steps to the Giants would not have reached up to its waist. When he came there, he threw the plant into the cave, and instantly a deep sleep laid hold on the dragon, and Miuccio began to cut him in pieces.

Now just at the time that he was busied thus, the queen felt a cutting pain at her heart; and seeing herself brought to a bad pass, she perceived her error in having purchased death with ready money. So she called her husband, and told him what the astrologers had predicted,—how her life depended on that of the dragon, and how she feared that Miuccio had killed him, for she felt herself gradually sliding away. Then the king replied, "If you knew that the life of the dragon was the prop of your life and the root of your days, why did you make me send Miuccio? who is in fault? you have yourself done the mischief, and you must suffer for it; you have broken the glass, and you may pay the cost." And the queen answered, "I never thought that such a stripling could have the skill and strength to overthrow an animal which made nothing of an army; and I expected that he would have left his rags there; but since I reckoned without my host, and the bark of my projects is gone out of its course, do me one kindness if you love me,—when I am dead, take a sponge dipped in the blood of this dragon, and anoint with it all the extremities of my body before you bury me."

"That is but a small thing for the love I bear you," replied the king; "and if the blood of the dragon is not enough, I will add my own to give you satisfaction." The queen was about to thank him, but the breath left her with the speech; for just then Miuccio had made an end of scoring the dragon[5].

No sooner had Miuccio come into the king's presence, with the news of what he had done, than the king ordered him to go back for the dragon's blood; but being curious to see the deed done by Miuccio's hand, he followed him. And as Miuccio was going out of the palace-gate, the bird met him and said, "Whither are you going?" and Miuccio answered, "I am going whither the king sends me; he makes me fly backwards and forwards like a shuttle, and never lets me rest an hour." "What to do?" said the bird. "To fetch the blood of the dragon," said Miuccio. And the bird replied, "Ah wretched youth! this dragon's blood will be bulls' blood[6] to you, and make you burst; for this blood will cause to spring up again the evil seed of all your misfortunes! The queen is continually exposing you to new dangers, that you may lose your life; and the king, who lets this odious creature put the pack-saddle on him, orders you, like a castaway, to endanger your person, which is his own flesh and blood and a shoot of his stem. But the wretched man does not know you, though the inborn affection he bears you should have betrayed your kindred. Moreover the services you have rendered the king, and the gain to himself of so handsome a son and heir, ought to obtain favour for unhappy Porziella, your mother, who has now for fourteen years been buried alive in a garret, where is seen a temple of beauty built up within a little chamber."

While the fairy was speaking thus, the king, who had heard every word, stepped forward, to learn the truth of the matter better; and finding that Miuccio was his own and Porziella's son, and that Porziella was still alive in the garret, he instantly gave orders that she should be set free and brought before him. And when he saw her looking more beautiful than ever, owing to the care taken of her by the bird, he embraced her with the greatest affection, and was never satisfied with pressing to his heart first the mother and then the son, praying forgiveness of Porziella for his ill-treatment of her, and of his son for all the dangers to which he had exposed him. Then he ordered her to be clothed in the richest dress of the dead queen, and took her to wife. And when the king heard that her preservation, and the escape of his son from so many dangers, were entirely owing to the bird, which had given food to the one and counsel to the other, he offered her his kingdom and his life. But the bird said she desired no other reward for her services than to have Miuccio for a husband; and as she uttered the words she was changed into a beautiful maiden, and, to the great joy and satisfaction of the king and Porziella, she was given to Miuecio to wife. Then the newly married couple, to give still greater festivals, went their way to their own kingdom, where they were anxiously expected; every one ascribing this good fortune to the fairy, for the kindness that Porziella had done her; for at the end of the end

 

"A good deed is never lost."

 

Popa's story gave the greatest pleasure, and all felt glad at Porziella's happy lot. No one however envied her good fortune, which was purchased with such hardships; since to attain the royal state, she had all but quitted her personal state. But Antonella, observing that Porziella's sufferings had troubled the minds of the princely pair, wished to revive their spirits a little, and began as follows.

 

1.       Servuto da quatto pane a parte—or Settepanelle—a poor ill-paid servant. Until the discovery of America introduced such quantities of the precious metals, the old Roman custom prevailed in Italy of paying the servants small wages in money and the rest in food. The bread was baked once a week, and a certain number of loaves (at least seven) given to each servant for the week. See also Horace, Sat. i. 5, 68.

2.       In the same way as Tobit was blinded. This superstition is widely spread.

i.                     e. 'that has caused thia trouble.'

3.       Scareca l'aseno—a game.

4.       Scomputa de fare tonnina—'finished making pickled tunny.'

5.       Pliny, Hist. Nat. xi. 38; xxviii. 10

Wednesday, 7 July 2021

Excellent Readings: Sonnet LXXXI by William Shakespeare (in English)

Or I shall live your epitaph to make,
Or you survive when I in earth am rotten,
From hence your memory death cannot take,
Although in me each part will be forgotten.
Your name from hence immortal life shall have,
Though I, once gone, to all the world must die:
The earth can yield me but a common grave,
When you entombed in men's eyes shall lie.
Your monument shall be my gentle verse,
Which eyes not yet created shall o'er-read;
And tongues to be your being shall rehearse,
When all the breathers of this world are dead;
   You still shall live, such virtue hath my pen,
   Where breath most breathes, even in the mouths of men.