Wednesday, 30 April 2025

Wednesday's Good Reading: "Dona Baratinha" by Ruth Guimarães (in Portuguese)

 

Dona Baratinha foi varrer a casa e achou um tostão. Na mesma hora, desatou o avental, lavou o rosto, passou pó-de-arroz nas faces, e foi fazer compras. Com o tostão achado comprou móveis, para mobiliar a casa inteira, uma geladeira, um aparelho de televisão, tapetes e cortinas, vestidos e mais vestidos, sapatos caros e enfeites. Comprou joias e espelhos de cristal. Comprou petiscos muito gostosos e fez um sortimento de doces que é coisa de que barata gosta muito. O troco pôs numa caixinha forrada de cetim vermelho, chaveou-a, amarrou um laço de fita nos cabelos e foi muito lampeira para a janela apreciar o movimento e arranjar um casório, uma vez que tinha dote.

"Quem quer casar com dona Baratinha,

Tão bonitinha

Que tem dinheiro na caixinha?"

Perguntou ela com a voz mais docinha do mundo.

Passou o boi.

- Eu quero – mugiu.

E ela:

- E como é que você muge de noite?

E o boi:

- Assim: buuuuuuuu! – abriu o focinho num berro de doer os ouvidos.

Dona Baratinha correu assustada para dentro. Lá cheirou o frasquinho de sais, e depois bem calma, voltou para a janela. O boi estava esperando a resposta.

- Ah! – Dona Baratinha se abanava toda afobadinha. – Não quero me casar com você, não. Você me assusta.

O boi foi embora, e ela fincou os cotovelos na janela outra vez, esperando que passasse outro moço bonito.

Passou o burro.

"Quem quer casar com dona Baratinha,

Tão bonitinha

Que tem dinheiro na caixinha?"

Ciciou a mocinha casadoura, esfregando de leve uma asa na outra.

O burro deu um zurro de abalar a casa:

- Eu quero.

Mas é assim que você zurra de noite? – perguntou a dona Baratinha, ainda toda trêmula do susto.

- Ah! – o burro deu um risadão. – De noite eu canto com voz muito mais forte. – E deu outro zurro, de arrebentar os tímpanos.

- Deus me livre de casar com você, burro. Você não me deixaria dormir.

O burro foi embora e a dona Baratinha se encostou outra vez romanticamente no peitoril da janela. Ora ajeitava a fita no cabelo, ora suspirava.

Passou o cavalo.

"Quem quer casar com dona Baratinha,

Tão bonitinha

Que tem dinheiro na caixinha?"

- Eu quero – relinchou o cavalo, mostrando todos os dentes, de satisfação.

- Como é que você faz, de noite?

 Eu, minha flor, cantarei de amor tão fortemente...

- Mas como?

- Assim: inoch! inoch! inoch! inoch! inoch!

- Ai! Chega! – gritou dona Baratinha tampando as mimosas orelhinhas. – Chega! Eu não me caso com cavalo de jeito nenhum. Você não me deixaria dormir direito.

 

O cavalo foi embora, dona Baratinha ajeitou os cotovelos em cima de uma almofada, prevendo que a espera seria longa.

Passou o cachorro.

"Quem quer casar com dona Baratinha,

Tão bonitinha

Que tem dinheiro na caixinha?"

Falou a moça, muito assanhadinha, vendo-o bonitão, de pelo lustroso, orelhas em pé, passo ligeiro.

- Eu quero. – O cachorro latiu um consentimento rápido.

- Como é que você faz de noite, cachorrinho?

- Depende.

- De quê?

- Se estou alegre é assim: au! au! au!. Se estou triste ou doente, é assim: Uaaaauauuuu! – E o cachorro uivou, de focinho para cima, caprichando nos bemóis.

- Ui! Ai! Aiaiaiai! Não me faça chorar! Você não me serve. Tanto a sua alegria como a sua tristeza me incomodam.

Dona Baratinha suspirou um pouco, pois fazia tanto tempo que estava na janela e ainda não tinha encontrado noivo que servisse.

Passou o gato.

Que belo bichano, de pelagem de seda, cinzento, macio, cara redonda, boquinha cor-de-rosa, bigodes eriçados, orelhas recortadas em triângulo isósceles.

O coração de dona Baratinha palpitava mais apressado quando ela cantou em voz emocionada, desta vez:

"Quem quer casar com dona Baratinha,

Tão bonitinha

Que tem dinheiro na caixinha?"

- Eu quero – ronronou o gato, no fundo da garganta, numa doçura de voz.

- Você ronrona assim, de noite, gatinho?

- De noite? – O gato fez um floreio com a cauda. – Não. De noite, subo ao telhado. Sou namorado da lua. E deliro miando assim: miaaau! miau! miiiiaaaau!

Dona Baratinha suspirou.

- Que pena! Você não me serve não. Não me deixaria dormir. Que pena!

Passou o bode.

"Quem quer casar com dona Baratinha,

Tão bonitinha

Que tem dinheiro na caixinha?"

O bode berrou, muito azuretado:

- Eu quero.

- Quer, coisa nenhuma! – respondeu logo dona Baratinha. – Você é muito sem modos, malcheiroso, barulhento. Com esse berro tremido vai me incomodar de noite.

Passou o galo. De crista e esporão. De barbela vermelha. Asas douradas, rabo empenachado. Bonito de se ver como um mosqueteiro do rei da França.

- Como eu gostaria que esse fosse o meu noivo – pensou dona Baratinha. E com voz muito esperançada:

"Quem quer casar com dona Baratinha,

Tão bonitinha

Que tem dinheiro na caixinha?"

- Eu quero – cocoricou o galo, riscando o chão com a aguda espora.

- Você canta de noite?

- Se canto! – blasonou ele, e a barbela ficou mais vermelha de orgulho. – Se canto! Começo à meia-noite e vou madrugada afora, cocoricóóóóóóó’!

Dona Baratinha virou a carinha bonita para o outro lado.

- Não serve! Vá andando!

E assim passaram o carneiro, o macaco, a onça, a anta, a capivara, o gambá, muitos e muitos bichos, de casa e do mato, nenhum servia, porque iria incomodar o soninho leve de dona Baratinha. Já bem tarde, quando as luzes da cidade se acenderam, passou um camundongo, quietinho, sorrateiro, dando corridinhas e paradinhas. Espiando matreiro para todos os lados. Correndo outra vez, os olhinhos espertos saltando daqui para ali. Dona Baratinha parou a espiar os seus inquietos manejos, divertida com o bichinho, e quase se esquecia de perguntar. Lembrou-se em tempo, quando o camundongo já ia longe:

"Quem quer casar com dona Baratinha,

Tão bonitinha

Que tem dinheiro na caixinha?"

- Eu quero – guinchou o ratinho, tão baixo que quase não se ouvia.

- O que é, ratinho? Você quer?

- Quero.

- Como é que você faz de noite?

O ratinho guinchou:

- Coin, coin, coin.

- Assim baixinho? – perguntou dona Baratinha, encantada. – Então serve. Você não me acorda com esse barulhinho. Como é o seu nome?

O ratinho empolou bem o peito e falou:

- Dom Ratão.

Deu outra corridinha, para longe, para perto.

Ficaram noivos.

No dia do casamento preparava-se uma festa de arromba. O troco do tostão dava para tudo. Mataram frangos, não sei quantos, leitões, bois, e fizeram doces e mais doces.

- Sabe do que eu mais gosto, Baratinha? – perguntou o noivo, no seu guincho macio.

- Do quê?

- De toucinho cozido no feijão.

E então dona Baratinha deu ordem para que se fizesse uma caldeirada de feijão com torresmo, bem temperado. O perfume da panela, logo pela manhã, recendia pela casa toda. Dom Ratão chegou, eram umas dez horas, muito elegante, de casaca e cartola, luvas brancas, bengala de castão dourado, calças listradas. Parecia um presidente em dia de recepção no palácio. Mas qualquer coisa o inquietava. Farejava, erguendo o focinho fino, dava corridinhas mais do que de costume.

- Está nervoso, querido?

- Estou.

Na hora da saída, desceu na frente dona Baratinha, arrastando a cauda do vestido de cetim, e o comprido véu de tule pela escadaria. O noivo veio a passo, atrás. A noiva já tinha entrado no automóvel, quando dom Ratão fez cara de contrariedade:

- Que maçada!

- Que foi?

- Esqueci o relógio lá em cima.

- Vou mandar alguém buscar.

- Não. Só eu sei onde o deixei. Espere um minuto.

Deu uma corridinha até o meio da escada, voltou, avisou:

- Um minutinho. Eu já venho.

Outra corridinha para cima. E a noiva ficou esperando.

Passou meia hora, dom Ratão não voltou. No relógio da sala soaram as onze. Dom Ratão não voltava. Chegou o meio-dia. Não voltara dom Ratão.

- Fugiu – gemia dona Baratinha inconsolável. – Não gosta mais de mim. Fingiu que ia buscar o relógio e fugiu para não casar. – Subiu novamente a escadaria arrastando o vestido de cauda e o véu. Por muito que fosse o desconsolo, não era caso para se fazer jejum por isso.

- Afinal, não se perdeu grande coisa – comentou uma empregada. É melhor pôr o almoço.

E lá se foram todos para a mesa.

Mas então é que foi uma dor. Ao mexerem o caldeirão de feijão encontraram o coitado do noivo, morto, cozido, misturado com os torresmos. Que horror! Dona Baratinha, depois de clamar que "Dom Ratão, coitado, era tão bom, eu sabia que ele gostava de mim, aconteceu, coitado!, de ir provar um torresmo e cair no caldeirão, podia ter pedido, a gente fazia um pratinho para ele, não quis me desgostar, coitado! tão delicado" – teve um chilique e foi um alvoroço monstro em casa de dona Baratinha, tão bonitinha. pois dom Ratão tinha morrido no caldeirão de feijão cozido, por causa de um pedaço apetitoso de toucinho.

Dona Baratinha pôs o luto, trancou todas as portas, e chorou tanto que lavou a casa com lágrimas. A cozinheira de dona Baratinha pegou o pote e foi buscar água no rio. Encheu a vasilha, mas em vez de ir para casa, começou a se lastimar:

- Como é triste esta vida. Dom Ratão morreu. Dona Baratinha, tão bonitinha, está de luto. E eu, por isso, quebro o pote.

Pam!

Bateu o pote numa pedra e foi-se embora. O rio ouviu tudo aquilo, encolheu-se e resolveu:

- Eu também seco.

Os bois vieram à tarde, nem sombra viram de água.

- Que é isso, rio? Que aconteceu?

- Dom Ratão morreu, cozido na panela de feijão com toucinho. Dona Baratinha pôs luto, a cozinheira quebrou o pote, e eu também sequei.

- Que horror!

Os dois abanaram a cabeçorra, melancólicos e declararam:

- Então nós derrubamos os chifres.

Foram pastar. O campo, quando viu os bois mochos, muito sem graça, pastando, se espantou:

- Que foi isso? Que fizeram vocês dos chifres?

- Você então não soube da grande desgraça?

- Não.

- Pois dom Ratão morreu cozido, dona Baratinha pôs luto, a cozinheira quebrou o pote, o rio secou e nós derrubamos os chifres.

- Que tristeza! Eu também vou secar.

De verdinho que estava, o campo ficou todo amarelado. Bem no meio dele estava um laranjeira e quando ela viu aquilo perguntou:

- Que é isso, campo? O que lhe deu? Está se sentindo mal?

- Não, dona Laranjeira. Eu estava muito bem até. Amarelei foi de desgosto. Não vê que dom Ratão morreu cozido na panela de feijão com toucinho, dona Baratinha pôs luto, a cozinheira quebrou o pote, o rio secou, os bois derrubaram os chifres e eu também sequei?

A laranjeira derramou uma lágrima e disse:

- Então, eu derrubo as folhas.

Choveram folhas no chão.

Os passarinhos que moravam nela, quando voltaram do trabalho à tarde, encontraram os ninhos expostos ao vento, ao sol e à chuva, na árvore nua.

- Que foi isso, dona Árvore, o que aconteceu que esta pensão está sem telhado?

- Vocês que andam voando por aí não souberam da desgraça?

- Não, senhora.

- Pois dom Ratão morreu, dona Baratinha pôs luto, a cozinheira quebrou o pote, o rio secou, os boi derrubaram os chifres, amarelou o campo e eu também derrubei as folhas.

Os passarinhos choraram, choraram.

- Que tristeza! Pois, de dó, nós também derrubaremos as penas.

E lá se foram eles, peladinhos, tremendo de frio, pelo campo, e andando em vez de voar, pois não tinham penas nem as asas.

O céu espiou aquele disparate, lá de cima, e estranhou:

- Ave Maria! Que mundo louco! O que será que deu naqueles passarinhos que perderam até a roupa?

Os passarinhos contaram:

- O senhor não sabe da grande desgraça?

- Não sei.

- Dom Ratão morreu cozido, dona Baratinha pôs luto, a cozinheira quebrou o pote, o rio secou, os bois derrubaram os chifres, o campo amarelou, a laranjeira ficou sem folhas, nós também nos depenamos.

- Que calamidade!

O céu se franziu numa carranca medonha. Começou a trovejar e a ventar. E depois urrou, com um vozeirão arrepiante:

- Pois então eu também vou despencar daqui de cima.

E desabou em cima da terra, no meio da tempestade mais horrorosa que já houve.

E foi assim que o mundo, certa vez, se acabou, só porque dom Ratão, que ia se casar com dona Baratinha, tão bonitinha, morreu cozido no feijão.

 

Ruth Guimarães. Lendas e Fábulas do Brasil. 1964.

Postado por GP. Feldman às 8:22 AM Nenhum comentário: Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no TwitterCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest

Marcadores: Contos e Lendas do Mundo

quarta-feira, 1 de abril de 2020

Tuesday, 29 April 2025

Tuesday's Serial: “The Messiah of the Cylinder” by Victor Rousseau (in Englsih) - XII

 

CHAPTER XVIII - SANSON

For a long time I could not persuade them to let me go. But I pleaded so hard and set out the arguments so forcibly that at last I persuaded them. For it was clear that if Lembken, realizing that his power was waning, should accept our offer, then my plan was the wisest; and, if he refused, our desperate chance would lose but little by my death.

It was even possible that the rôle for which he had cast me was the same that I was to play for the Cause. He had meant to use me against Sanson; and the more I thought of it the stronger grew my conviction that he had meant to have me challenge Sanson in the Temple.

So, one by one, the opposing arguments ended, and the committee leader gave me my instructions.

“You must evade the battleplanes and enter London afoot,” he said. “You will proceed to the People’s House, demand admission, and offer Lembken our terms: his palace, honors, wealth and pleasures. If he accepts you will return to us bearing his acceptance in the form of writing, that we may have a hold on him to use with Sanson, should he betray us afterward. If you are detected by the searchlights before you reach London, you will be taken before Hancock, to whom you will make your demand for an interview with his chief. A messenger will remain posted near this meeting place in order to convey you to us on your return, wherever we may be. Now, God be with you, Arnold!”

I think they understood the turmoil in my heart, for they were very considerate, and troubled me with no more suggestions than these. For myself, I confess that the thought of Esther’s peril obliterated from my mind nearly all other considerations, and, in truth, I cared more for her safety than for the Cause. I could do nothing till the time of her awakening came; but, when she awakened, I meant to be at her side.

The rushlights were blown out, and we bade each other adieu at the cellar entrance, and separated. Many of those who were present had traveled miles through the forests in order to attend the meeting. It had been arranged that David and Elizabeth should make their quarters with the band commanded by the leader, to which the bishop and Paul belonged. I was to accompany them as far as the old road, where our paths divided.

When we reached it, Elizabeth turned and, putting her hands upon my shoulders, looked very earnestly at me.

“Arnold,” she said, “the day is near when we four shall be friends in a happier world. God bless you and protect the woman you love.”

I pressed her hands. Then David grasped my own in his.

“Good-bye, Arnold,” he said. “The Providence that brought you to me will act to save us all.”

And he, too, was gone. I waited at the edge of the old road, watching them disappear among the trees. The last thing that I saw was the bishop’s white beard, a spot in the darkness. Then I was alone, with the London road before me, and a mission as desperate as any that was ever undertaken, and as pregnant with possibilities.

I do not know how long I had been traveling, whether five minutes or twenty, nor whether I walked or ran. I became conscious of a soft whistling in the air, and, glancing up, saw a dark airplane, black against the risen moon.

I sprang from the road and hid myself in the underbrush.

The airplane dipped, passed me, and dipped again, with the purpose, evidently, of alighting in the road. It passed beyond my sight, flying low, and veering from side to side as its occupant examined the ground for a resting place.

As I rose to continue my journey I heard a low hail among the trees. I started around, to see the old bishop approaching me at a jog-trot. He came up panting, and stood before me, holding his pastoral staff against his breast.

“Did you see the airplane?” he asked, following the road with his eyes.

“What are you doing here, Bishop Alfred?” I asked in astonishment, for there was an expression of supreme, benignant happiness upon his face. “Are you alone?”

“Yes, alone,” he answered, smiling. “I left them quietly. They would not have let me go. I followed you until I saw the airplane. I am going to Lembken in your place.”

“But you will be put to death!” I cried. “Surely, you know—”

“Yes, but that is all right,” he answered. “It is three years now since any priest was burned for the faith. I have been thinking about it for a long time. Now I am ready. I am going into the People’s House to preach the Gospel. I—I ran away from David,” he added, chuckling at the success of his maneuver.

I threatened and pleaded in vain, for the old man’s face had the joyousness of a child’s.

“It’s no use talking, Arnold,” he said, patting my arm affectionately. “I am a stubborn man when my mind is made up, and it is made up now. I have thought about it a long time. You see, I am the last bishop in England. I am not a learned man, but the Lord Bishop of London”—how happily he said that!—“laid hands on me an hour before they burned him in Westminster Hall. Now it is right that I should follow him and take on martyrdom. It will give inspiration to the people. It will be a wonderful encouragement to them to see me among the fagots. I have prayed the Lord to give me strength, because I am a cowardly old man, and He has done so. I should like to consecrate my successor before I die. But the Russians will take care of that, and it is fitter that they should renew the line in England. They will be here in a few days to save the world, and then we shall all be one.”

“How do you know?” I cried.

“It is given to me to know,” he answered, wagging his white head. “So there is no longer any reason why I should not go into the People’s House and bear testimony to the truth. You can go back now. I will carry your message to Lembken before I die.”

Before I could restrain him he had started off along the road, and his quick jog-trot gave him almost as much speed as my scrambling, wild pursuit. I caught him, however, a hundred yards away.

“Bishop Alfred, you must go back to your friends,” I said. “Your idea is nonsense. There is no need to sacrifice yourself.”

He shook his head and detached himself. I stumbled over a projecting root, and when I was on my feet again I saw the old man another fifty yards away. Once more I was approaching him. And then I halted suddenly and drew back among the trees, for just beyond the bend in the road lay the dark airplane, and the old man had stopped beside it, evidently waiting to be taken in.

However, since he continued to wait there, I advanced noiselessly toward it, with the hope of rescuing him, until I realized that the dark airplane was empty.

The occupant had left it, but for what reason, or where he had gone, I could not surmise.

I was just where the old road joined with a small, twisting path that struck back among the trees. Some instinct cautioned me to silence. If I had spoken ... but I did not speak, and then, among the trees, following the crooked trail not fifty paces away, I saw the aviator, walking with head bent downward, evidently unconscious of human proximity.

I held my breath in terror lest the old man should speak. But he stood motionless as a statue beside the dark airplane; he seemed wrapt in a reverie. The hope arose of saving him. That was Hancock’s airplane; his fate, then, lay with Hancock, and Lembken had told me that the Air-Admiral was a Christian. Surely he would take pity on the old, childish man. He knew me. I might appeal to him....

The twisting track, which had hidden him from my eyes, brought him into view once more, clear against the low moon that made the moving figure a silhouette against its circle. I crept up, until suddenly I reeled and nearly fell, overcome by the magnitude of my discovery. For this was not Air-Admiral Hancock, but Hugo Sanson, the madman who ruled the Federation!

For a few moments I was powerless to stir. A raiding beast of night went rustling through the trees behind me. I heard an owl hoot. I lurked like some savage in the underbrush, and everything went from my memory, save Esther in peril, and Sanson, the evil genius of humanity, powerless in my hands if I could spring on him and strangle him before he had time to draw his Ray rod.

Then the tracking instinct awoke in me. I began stalking him as stealthily as any moccasined redskin followed his quarry. He was now only twenty paces away, and his walk showed that he suspected no danger.

It was a trail unknown to me, and I could only follow in patience. It wound to right and then to left, until at last it blended in a wider trail. And then I knew where I was. We were on the road that led to the cellar.

The scattered bricks became the heaping piles. I crouched low. Almost upon this site Sir Spofforth’s house had stood. There, where the beeches waved their leafless arms had been Esther’s tea-roses. And here were briers, sprung, perhaps, from those. It did not need these remembrances to make my resolution firm.

Sanson was going down. If he had gone there an hour earlier he would have walked alone into the presence of men who had a thousand deaths laid up against him. But Fate had saved him for me!

For an instant the thought occurred to me that possibly Sanson, acquainted with the details of the popular conspiracy, had come to offer terms against Lembken. But I dismissed that thought as impossible. Sanson would hardly have come there for such a purpose; at least, he would have come with the Guard.

The short ladder had been removed and hidden among the trees, but Sanson seemed to know the way intimately. Lying upon my face among the bricks, I saw Sanson enter the cellar, holding in one hand a little solar light. He passed through the gap in the wall into the vault.

I made my own descent with infinite care, taking pains to dislodge no stone that might betray my presence. Now I was in the cellar on hands and knees, watching Sanson as he moved to and fro inside the inner chamber. My brain was working like a mill—and yet I did not know wholly what I should do. If I killed Sanson, could I be sure that his death would set Esther free? Could I seize him and exact terms from him? Then there was a certain difficulty in springing upon the man quickly enough to prevent him from drawing his Ray rod; and there was the innate revulsion against choking a man to death.

As I deliberated, Fate seemed to solve my problem, for my fingers touched and closed about a smooth object that lay on the ground. For a moment I thought it was the branch of a tree. But no branch grew so smooth. A polished stave? It had been fashioned and grooved.... It was a Ray rod.

If I had doubted my mission I ceased to do so in that moment. I felt along the weapon in the darkness, from the brass guard, which stood up, leaving the button unprotected, to the little glass bulb near the head, through which the destroying Ray would stream. I raised the Ray rod and aimed it.

The solar light moved in the vault, and the shadow cast by the wall went back and forth as Sanson tramped to and fro. He was muttering to himself. He passed across the gap, and the little light shone on me. But he did not look toward me, and then he was behind the wall again and the light vanished.

Next time he passed I would fire. Yet I did not fire, and back and forth, and forth and back he tramped, talking to himself as any lesser man might have done. I had no compunction at all; I would have killed him as I would have killed a deadly snake; and yet, so diabolical was the fascination he exercised over me, I could not press the button.

I gathered my resolution together. I would fire when he passed the gap again. No, the next time. Well, the next, then. My fingers tightened on the handle. I saw Sanson emerge, the spark of light in his hand. The tight, white tunic was in the center of the gap. Now! I pressed the button, aiming at his heart.

The glass of the Ray rod grew fiery red. The button seared my hand, and a smell of charred wood filled my nostrils. I dropped the weapon, and it fell clattering to the ground. Sanson was standing in the gap, unharmed.

My Ray rod was the one that I had unwittingly discharged on the occasion when I scrambled for the cellar roof. It had given me life then; it seemed now to have brought me death. Of course it was useless till it had been recharged; now it emitted only the red-mull rays: heat, not cold combustion.

Sanson had halted as I aimed. Now, at the sound of the falling Ray rod he sprang forward and turned his solar light on me. His poise was a crouching leopard’s. In his left hand he held the light, and in his right was his own Ray rod, covering me.

I looked at him, I stared at him, I rose upon my feet and staggered to him. Something in his poise, the whitening hair, brushed back, something in the man’s soul that the years could not conceal reminded me.... I stood looking into the face of Herman Lazaroff!

 

 

CHAPTER XIX - THE STORY OF THE CYLINDERS

“So it was you, Arnold,” said Sanson quietly. “Well ... what do you think of Sir Spofforth’s theories now?”

All my hatred and fear of him had died in that blinding revelation. Bewilderment so intense that it made all which had occurred since my awakening dim, a sense of pathos and futility at once deprived me of my fears and robbed him of his power; and we might have been the fellow-workers of the old days again, discussing the problem of consciousness.

He seated himself on the mud mound, and his voice was as casual as if we had just returned to the laboratory after escorting Esther home. And indeed I could with great difficulty only convince myself that I had not fallen asleep and dreamed this nightmare.

“You see, it has all come to pass, Arnold,” said Sanson, twirling the Ray rod idly between his fingers. “A world such as I foretold—a world set free. Enlightenment where there was ignorance; the soul delusion banished from the minds of all but the most foolish; the menace of the defective still with us, but greatly shrunken; the logical State so wonderfully conceived by Wells, with Science supreme, and almost a world citizenship. It is a glorious free world, Arnold, to which humanity has fallen heir, and the fight for it has been a stupendous one. And it is a world of my creation! I have done what Caesar, Charlemagne, and Napoleon failed to do; I have brought humanity under one sway, out of the darkness into light, out of ignorance to knowledge. I have set man, poor plantigrade, on his feet firmly. He looks up to the skies, not in the blind and foolish hope of bodiless immortality, but knowing himself the free heir of the ages. Wasn’t it worth the battle, Arnold?”

My sense of pity deepened. Surely there can be no worse fate for any man than to accomplish his desires! I thought of all the unknown idealists who had given their lives to the accomplishment of great projects and failed, achieving nothing—inventors, dreamers, a gray, fantasmal legion whose lost hopes ranged back from age to age; and I saw how their works were blessed and their failures glorified in contrast.

“Yes, I thought that it must be you as soon as I examined the sheets from the Strangers’ Bureau,” continued Sanson, in his matter-of-fact manner. But it seemed so incredible that the cylinder had erred that I allowed my pressing duties to let me forget my impulse to take immediate action. Unfortunately, while we were fellow-workers I did not take your finger prints, but I had, of course, observed your characteristic indexes, and also, if you remember, you were kind enough to my fad to permit me to take your cranial measurements. I did not think that there could exist two heads like yours, combined with those indexes, within a single century. For your occipital region is excellent, approximating my norm, while your frontal area is that of a moron. In short, you are a typical Grade 2 defective, Arnold—essentially so; and I have no doubt that, thanks to your five centimeters of asymmetrical frontal development, you have emerged into this universe of reality still clinging fondly and affectionately to your dualistic soul theory.

“But never mind!” he continued, smiling rather grimly. “I have no intention of handing you over to Lembken’s ridiculous priests to be tried for heresy. There will be no more priests after a little while. The public mind is now ripe enough for the abolition of this stupid compromise of the transition period from God to Matter. One more animist will do little harm in a world in which they are still far from uncommon. And then, I am not a man of cruel impulses, Arnold, and I do not want to penalize you for having come into a world in which you are an anachronism. So you have spent three weeks in London?” he ended, scrutinizing me sharply.

“Yes.”

“And came back by night to see your birthplace, I suppose,” he said maliciously. “I don’t know how you escaped the battleplanes. Unless they are growing slack.... I found one scoutplane without its searchlight working, and shall send its commander to the leather vats if I discover him ... well, Arnold,” he resumed, “I could not believe that you had come out of your cylinder before your time. You came within an ace of disrupting my work, my world, if you only knew it—you with your missing five centimeters! I put implicit faith in Jurgensen’s mechanism, and, as it proves, I was to blame. I came here tonight to see if you could really be gone.”

“You knew that I was here?”

“Why not, Arnold, since I put you here?” he returned, looking at me in a quizzical manner. “I have paid you periodical visits during the last five and thirty years. You looked charming in your sleep, Arnold! The fact is, it was a difficult situation. There was no way of destroying you, even if I had been so minded. I might have buried you ten feet underground, or thrown you into the sea, I suppose, but the men who moved you would have betrayed me unless I murdered them—in short, it was a problem how to dispose of you without violating my naturally humane impulses. So I did the best thing—covered the cylinder with mud and let you lie here.

“That Jurgensen timepiece was splendidly contrived, Arnold,” he continued. “Too splendidly, in fact, for in the haste of sealing you I left the pointer six months ahead of time, as well as with Esther. It has perhaps occurred to you that you went to sleep in June and awoke in December?”

It had not occurred to me, but I made no answer to his sneering question.

“In fact, Jurgensen gave me a six months’ leeway on his hundred-years clock, and the complication of figures prevented me from discovering it. I moved the pointer to the end of the dial, assuming that the last point was a hundred, and not a hundred and a half. And then, Arnold, there was another most regrettable mistake. You remember that you were sealed up quickly, and rather impulsively, so to say? I found that, in hurriedly capping you down, I forgot entirely to add twenty-four days upon the smaller dial for the leap-years; and so you returned that much ahead of Esther. It was a very bungled arrangement excusable in you, but not in me.”

“Lazaroff!” I began, and then corrected myself with an apology as I saw his brows contract. “Sanson—”

“Thank you,” he replied ironically.

“You will at least answer two or three questions, will you not?” I pleaded. “How did you induce Esther to enter the second cylinder? Why did you trick me? And how have you contrived to outlive the century without appearing more than half your age? I think my questions pardonable.”

“I shall answer them all,” said Sanson. “I may tell you that it was never my plan to send our monkeys ahead of us into this world. I meant to go, Arnold. But unexpectedly there came into my life something against which I had made no provision. In other words, absurd as it sounds, I fell in love. Then I planned to take Esther with me. But this plan, too, was changed, for, to be quite frank, I gathered that she preferred you to me. I then conceived the entertaining idea of taking you both with me, so that our rivalry might be renewed in a world where your advantages of personality would be counterbalanced by my power. Arnold, I never for an instant doubted that I should stand where I stand today. So, having persuaded you to enter the cylinder—and how I laughed at your imbecile complaisance—I invited Esther to follow you. There was no difficulty. On the contrary, she could hardly be convinced that I was in earnest. However, I speedily convinced her by the simple process of putting on the cap. Then, since the cylinders can be manipulated from within, I myself entered the third.”

“You, Sanson!” I gasped. “You, too, have slept a hundred years?”

His look became envenomed, and the quick gust of passion that came upon him was, to my mind, evidence of a mentality unbalanced by unrestrained authority.

“Arnold,” he cried, “would you believe that an end so carefully planned, so mastered in each detail, could be thwarted by an instant’s lack of balance? You remember that, of the three cylinders, one was already set a century ahead? That, save for the six months’ leeway that existed on all the dials, and was, therefore, immaterial—that one, calculated to the utmost nicety, leap-years and all, was the one I had selected for myself already. That was the one Esther entered. The dial upon the second cylinder I set in your presence, but omitted the four and twenty days. That was your cylinder. And the third—mine—do you remember?—was set to sixty-five.

“I removed this cylinder to a second vault of which you do not know. I awoke in 1980. Arnold, I entered it and forgot the dial! When I recovered strength—and I had supplied some food products to last me during that brief period of recovery—I hurried to this vault. I found only your cylinder, behind the fallen bricks. When I saw that you still slept I thought your mechanism had gone wrong. Then, going back to examine my cylinder, I realized the truth. I, who had loved Esther with all my power, and vowed with all my will to win her, I, a young man of twenty-five, must wait for five and thirty years before she awakened. When my time came to claim her I would be old. O, Esther, what I have endured during these years!”

The baffled love of half a life-span overcame him. I watched him, almost as shaken. The tyrant of half the world, greater than any man had been since the days when the Caesars reigned, he had bound himself to a more awful law than any he could contrive. It wrung my heart even then, the man’s grim hopes and long enduring love, checked by so slight a chance.

“I found Esther was gone,” continued Sanson presently, rising and beginning to pace the vault. “I might have re-entered my cylinder, but I did not know whether she survived in hers. I knew my ambitions claimed me, and my duty to save humanity and raise it up from the ape. Even she had to yield to that sacred and pitiful impulse. I learned soon that the cylinder which contained her had been discovered and adopted as a symbol of freedom. I found the world aflame and flung myself into the heart of the revolution. By will I made myself the master of men. In six months my dominance was unquestioned. I could have become supreme, but I chose to work through others, that I might have the leisure to devote myself to my plans for the regeneration of man. I have succeeded; I have made the world better, Arnold, and I have made it free. But now, when at last the reward of my long toil approaches, when at last I can show Esther what I have achieved for her, and lay the world at her feet, I am an old man, and the prize has turned to ashes.”

His grief conquered him again, and he paced the vault like a madman, weeping with all the abandonment of one who is above the need of conventional repressions. I remembered the antics of the crowd that followed me to the court. Sanson’s grief was as unrestrained as their malice. But I was brought back from pity by the realization of this new and dreadful complication. Sanson loved Esther still. And he had worked for her. I recalled her immature feminist views. He had believed her youthful impatience of authority rested upon as firm a conviction as his beliefs! He thought he had freed humanity. And all the uncountable wrongs of earth had been heaped up by him as a love-offering to lay at Esther’s feet.

I flung my prudence away. I clasped him by the hands.

Sanson,” I pleaded, “don’t you see, don’t you understand what the world is today? Each age has its own cruelties and wrongs; but, if poverty has been abolished, have you not set a heavier yoke upon men’s necks? Their children torn from them, the death-house for the old, the vivisection table—”

“That is all true, Arnold,” he answered, “and sometimes, even now, that old, inherited weakness that men termed conscience stirs in me. That fatal atavistic folly!—for what is death, after all? A painless end, a placid journey into nothingness, a resolution of the material atoms into new forms, which shall, in turn, create that consciousness men used to term a soul. Their children? Bah! Arnold, through suffering we win upward. In the world-nation that is to come, the narrow, selfish instinct called parental love—a trick of Nature to ensure the rearing of the race—will not exist. It will have served its purpose. All I have done is nothing in comparison with the great secret now almost within my grasp. That is the meaning of the vivisection table—the research work that will enable me to offer man immortality!”

I recoiled in horror at the sight of the fearful fanaticism upon his face.

“Yes, it is that, Arnold, which I am almost ready to bestow upon the world!” he cried triumphantly. “The old problem of consciousness and tissue life on which we worked so long has practically been solved by means at my disposal in a civilized world. Then we shall live indeed. There will be no requirement that knowledge should progress painfully through the inheritance of our fathers’ labors. We ourselves shall climb the ladder of omniscience. The fit shall live forever, and we shall weed out the moron and defective without scruple, preserving a race of mortal slaves to labor for us in the factories and in the fields, holding them subdued by the threatened loss of that life which we shall control and permit to them so long as they are obedient. That is the noble climax of man’s aspirations. Immortal life, in these bodies of ours, and Esther mine, not for a span, but for eternity!”

I believed him—I could not help but believe. Can anything be impossible, so long as man is gifted with free will for good and evil? Must he not have the ladder to scale Olympus, and thereby learn of heights beyond? I flung myself upon my knees before Sanson, like some poor father pleading for his son’s life, and implored him to draw back. As he stood watching me I babbled about the terror in the world, the boon of death, the long-linked chain of humanity, bound all together as a spiritual unit, which he would sever. I reminded him of the old days under Sir Spofforth, of the old, free world we had lost. How had he bettered it? I think I moved him, too, though, when I ended, he was regarding me with a cold smile of negation.

“You want me to turn back, Arnold,” he said. “Once there was a time when I hesitated. But ... can even that God of yours turn back? Come with me, Arnold, and for the sake of the old friendship to which you have appealed I will give you power. Defective as you are, you shall live your life to the  full capacity of your talent. You shall not suffer because you came so unkindly into this world of ours. If your mind turns toward pleasures such as that foul defective Lembken enjoys, they shall be yours. If not, then you shall work with me as you used to do. When I and Esther rule the world together, immortal as the fabled gods, you shall sit at our feet and be our confidant.”

That I hoped still to win Esther had never entered the man’s mind. The sublimity of his egotism was the measure of his blindness. Just as he had entered the cellar, so self-absorbed that he had failed to see the benches and the crucifix, nor dreamed that here, where his evil dreams began, their end was planned, so, now, he did not see. The devilish will that had carried him thus far would bring him to destruction.

At my hands, if I played the part shrewdly. But I lost all self-command.

“Though you have all the world at your feet, Sanson,” I cried, “you can never hold me to obedience, nor Esther either. I love her, and we shall both die before we yield!”

For an instant I saw his face before me, twisted with all the passions of his thwarted will; then I saw the blinding white light leap from his Ray rod as he fired at me.