Thursday, 25 February 2021

Thursday's Serial: "O Guarani" by José de Alencar (in Portuguese) - VII

Capítulo IV - Ceci

Poucas horas depois que Loredano fora admitido na casa de D. Antônio de Mariz, Cecília chegando à janela do seu quarto viu do lado oposto do rochedo Peri, que a olhava com uma admiração ardente.

O pobre índio tímido e esquivo, não se animava a chegar-se à casa, senão quando via de longe a D. Antônio de Mariz passeando sobre a esplanada; adivinhava que naquela habitação só o coração nobre do velho fidalgo sentia por ele alguma estima.

Havia quatro dias que o selvagem não aparecia; D. Antônio supunha já que ele tivesse voltado com sua tribo para os lugares onde vivia, e que só deixara para fazer a guerra aos índios e portugueses.

A nação Goitacá dominava todo o território entre o Cabo de São Tomé e o Cabo Frio; era um povo guerreiro, valente e destemido, que por diversas vezes fizera sentir aos conquistadores a força de suas armas.

Tinha arrasado completamente a colônia da Paraíba fundada por Pero de Góis; e depois de um assédio de seis meses conseguira destruir igualmente a colônia de Vitória, fundada no Espírito Santo por Vasco Fernandes Coutinho. Voltemos dessa pequena digressão histórica ao nosso herói.

O primeiro movimento de Cecília, vendo o índio fora de susto; fugira insensivelmente da janela. Mas o seu bom coração irritou-se contra esse receio, e disse-lhe que ela não tinha que temer do homem que lhe salvara a vida. Lembrou-se que era ser má e ingrata pagar a dedicação que o índio lhe mostrava deixando-lhe ver a repugnância que lhe inspirava. Venceu pois a timidez, e assentou de fazer um sacrifício ao reconhecimento e gratidão que devia ao selvagem. Chegou à janela; fez com a mão alva e graciosa um gesto dizendo a Peri que se aproximasse.

O índio não se contendo de alegria, correu para a casa, enquanto Cecília ia ter com seu pai, e dizia-lhe:

— Vinde ver Peri, que chega, meu pai.

— Ah! inda bem, respondeu o fidalgo.

E acompanhando sua filha, D. Antônio foi ao encontro do índio que já subia a esplanada.

Peri trazia um pequeno cofo, tecido com extraordinária delicadeza, feito de palha muito alva, todo rendado; por entre o crivo que formavam os fios, ouviam-se uns chilidos fracos e um rumor ligeiro que faziam os pequenos habitantes desse ninho gracioso.

O índio ajoelhou aos pés de Cecília; sem animar-se a levantar os olhos para ela, apresentou-lhe o cabaz de palha: abrindo a tampa, a menina assustou-se, mas sorriu; um enxame de beija-flores esvoaçava dentro; alguns conseguiram escapar-se.

Destes um veio aninhar-se no seu seio, o outro começou a voltejar em torno de sua cabeça loura como se tomasse a sua boquinha rosada por um fruto.

A menina admirava essas avezinhas brilhantes, umas escarlates, outras azuis e verdes; mas todas de reflexos dourados, e formas mimosas e delicadas!

Vendo-se esses íris animados acredita-se que a natureza os criou com um sorriso, para viverem de pólen e de mel, e para brilharem no ar como as flores na terra e as estrelas no céu.

Quando Cecília se cansou de admirá-los, tomou-os um por um, beijou-os, aqueceu-os no seio, e sentiu não ser uma flor bela e perfumada para que eles a beijassem também, e esvoaçassem constantemente em torno dela.

Peri olhava e era feliz; pela primeira vez depois que a salvara, tinha sabido fazer uma coisa, que trouxera um sorriso de prazer aos lábios da senhora. Entretanto, apesar dessa felicidade que sentia interiormente, era fácil de ver que o índio estava triste; ele chegou-se para D. Antônio de Mariz e disse-lhe:

— Peri vai partir.

— Ah! disse o fidalgo, voltas aos teus campos?

— Sim: Peri volta à terra que cobre os ossos de Ararê.

D. Antônio encheu o índio de presentes dados em seu nome e em nome de sua filha.

— Perguntai a ele por que razão parte e nos deixa, meu pai, disse Cecília.

O fidaldo traduziu a pergunta.

— Porque a senhora não precisa de Peri; e Peri deve acompanhar sua mãe e seus irmãos.

— E se a pedra quiser fazer mal à senhora, quem a defenderá? perguntou a menina sorrindo e fazendo alusão à narração do índio.

Ouvindo dos lábios de D. Antônio a pergunta, o selvagem não soube o que responder, porque lhe lembrava um pensamento que já tinha passado por seu espírito; temia que na sua ausência a menina corresse um perigo e ele não estivesse junto dela para salvá-la.

— Se a senhora manda, disse enfim, Peri fica.

Cecília, apenas seu pai lhe traduziu a resposta do índio, riu-se daquela cega obediência; mas era mulher; um átomo de vaidade dormia no fundo do seu coração de moça.

Ver aquela alma selvagem, livre como as aves que planavam no ar ou como os rios que corriam na várzea; aquela natureza forte e vigorosa que fazia prodígios de força e coragem; aquela vontade indomável como a torrente que se precipita do alto da serra; prostrar-se a seus pés submissa, vencida, escrava!...

Era preciso que não fosse mulher para não sentir o orgulho de dominar essa organização e brincar com a força obrigando-a a curvar-se diante do seu olhar.

As mulheres têm isso de particular; reconhecendo-se fracas, a sua maior ambição é reinar pelo imã dessa mesma fraqueza, sobretudo o que é forte, grande e superior a elas: não amam a inteligência, a coragem, o gênio, o poder, senão para vencê-los e subjugá-los.

Entretanto a mulher deixa-se bastantes vezes dominar; mas é sempre pelo homem que, não lhe excitando a admiração, não irrita a sua vaidade e não provoca por conseguinte essa luta da fraqueza contra a força.

Cecília era uma menina ingênua e inocente, que nem sequer tinha consciência do seu poder, e do encanto de sua casta beleza; mas era filha de Eva, e não podia se eximir de um quase nada de vaidade.

— A senhora não quer que Peri parta, disse ela com um arzinho de rainha, e fazendo um gesto com a cabeça.

O índio compreendeu perfeitamente o gesto.

— Peri fica.

— Vede, Cecília, replicou D. Antônio rindo: ele te obedece!

Cecília sorriu.

— Minha filha te agradece o sacrifício, Peri, continuou o fidalgo; mas nem ela nem eu queremos que abandones a tua tribo.

— A senhora mandou, respondeu o índio.

— Ela queria ver se tu lhe obedecias: conheceu a tua dedicação, está satisfeita; consente que partas.

— Não!

— Mas os teus irmãos, tua mãe, tua vida livre?

— Peri é escravo da senhora.

— Mas Peri é um guerreiro e um chefe.

— A nação Goitacá tem cem guerreiros fortes como Peri; mil arcos ligeiros como o vôo do gavião.

— Assim, decididamente queres ficar?

— Sim; e como tu não queres dar a Peri a tua hospitalidade, uma árvore da floresta lhe servirá de abrigo.

— Tu me ofendes, Peri! exclamou o fidalgo; a minha casa está aberta para todos, e sobretudo para ti que és amigo e salvaste minha filha.

— Não, Peri não te ofende; mas sabe que tem a pele cor de terra.

— E o coração de ouro.

Enquanto D. Antônio continuava a insistir com o índio para que partisse, ouviu-se um canto monótono que saia da floresta.

Peri aplicou o ouvido; descendo à esplanada correu na direção donde partia a voz, que cantava com a cadência triste e melancólica particular aos índios, a seguinte endecha na língua dos Guaranis:

"A estrela brilhou; partimos com a tarde. A brisa soprou; nos leva nas asas.

"A guerra nos trouxe; vencemos. A guerra acabou; voltamos.

"Na guerra os guerreiros combatem; há sangue. Na paz as mulheres trabalham; há vinho.

"A estrela brilhou; é hora de partir. A brisa soprou; é tempo de andar."

A pessoa que modulava esta canção selvagem era uma índia já idosa; encostada a uma árvore da floresta ela vira por entre a folhagem a cena que passava na esplanada.

Chegando-se a ela, Peri ficou triste e vexado.

— Mãe!... exclamou ele.

— Vem! disse a índia seguindo pela mata.

— Não!

— Nós partimos.

— Peri fica.

A índia fitou em seu filho um olhar de profunda admiração.

— Teus irmãos partem!

O selvagem não respondeu.

— Tua mãe parte!

O mesmo silêncio.

— Teu campo te espera!

— Peri fica, mãe! disse ele com a voz comovida.

— Por quê?

— A senhora mandou.

A pobre mãe recebeu esta palavra como uma sentença irrevogável; sabia do império que exercia sobre a alma de Peri a imagem de Nossa Senhora, que ele tinha visto no meio de um combate e havia personificado em Cecília.

Sentiu que ia perder o filho, orgulho de sua velhice, como Ararê tinha sido o orgulho de sua mocidade. Uma lágrima deslizou pela sua face cor de cobre.

— Mãe, toma o arco de Peri; enterra junto dos ossos de seu pai: e queima a cabana de Ararê.

— Não; se algum dia Peri voltar, achará a cabana de seu pai, e sua mãe para amá-lo: tudo vai ficar triste até que a lua das flores leve o filho de Ararê ao campo onde nasceu.

Peri abanou a cabeça com tristeza:

— Peri não voltará!

Sua mãe fez um gesto de espanto e desespero.

— O fruto que cai da árvore, não torna mais a ela; a folha que se despega do ramo, murcha, seca e morre; o vento a leva. Peri é a folha; tu és a árvore, mãe. Peri não voltará ao teu seio.

— A virgem branca salvou tua mãe; devia deixá-la morrer, para não lhe roubar seu filho. Uma mãe sem seu filho é uma terra sem água; queima e mata tudo que se chega a ela.

Estas palavras foram acompanhadas de um olhar de ameaça, em que se revelava a ferocidade do tigre que defende os seus cachorrinhos.

— Mãe, não ofende a senhora; Peri morreria, e na última hora não se lembraria de ti.

Os dois ficaram algum tempo em silêncio.

— Tua mãe fica! disse a índia com um acento de resolução.

— E quem será a mãe da tribo? Quem guardará a cabana de Peri? Quem contará aos pequenos as guerras de Ararê, forte entre os mais fortes? Quem dirá quantas vezes a nação Goitacá levou o fogo à taba dos brancos e venceu os homens do raio? Quem há de preparar os vinhos e as bebidas para os guerreiros, e ensinar aos filhos os costumes dos velhos?

Peri preferiu estas palavras com a exaltação, que despertavam nele as reminiscências de sua vida selvagem; a índia ficou pensativa e respondeu:

— Tua mãe volta; vai te esperar na porta da cabana, à sombra do jambeiro; se a flor do jambo vier sem Peri, tua mãe não verá os frutos da árvore.

A índia pousou as mãos sobre os ombros de seu filho, e encostou a fronte na fronte dele; durante um momento as lágrimas que saltavam dos olhos de ambos, se confundiram.

Depois ela afastou-se lentamente; Peri seguiu-a com os olhos até que desapareceu na floresta; esteve a correr, chamá-la e partir com ela. Mas o vento lhe trazia a voz argentina de Cecília que falava com seu pai; ficou.

Nessa mesma noite construirá aquela pequena cabana que se via na ponta do rochedo, e que ia ser o seu mundo.

Passaram três meses.

Cecília que um momento conseguira vencer a repugnância que sentia pelo selvagem, quando lhe ordenara que ficasse, não se lembrou da ingratidão que cometia e não disfarçou mais a sua antipatia.

Quando o índio chegava-se a ela, soltava um grito de susto; ou fugia, ou ordenava-lhe que se retirasse; Peri que já falava e entendia o português, afastava-se triste e humilde.

Entretanto a sua dedicação não se desmentia; ele acompanhava a D. Antônio de Mariz nas suas excursões, ajudava-o com a sua experiência, guiava-o aos lugares onde havia terrenos auríferos ou pedras preciosas. De volta destas expedições corria todo o dia os campos para procurar um perfume, uma flor, um pássaro, que entregava ao fidalgo e pedia-lhe desse a Ceci, pois já não se animava a chegar-se para ela, com receio de desgostá-la.

Ceci era o nome que o índio dava à sua senhora, depois que lhe tinham ensinado que ela se chamava Cecília.

Um dia a menina ouvindo chamar-se assim por ele e achando um pretexto para zangar-se contra o escravo humilde que obedecia ao seu menor gesto, repreendeu-o com aspereza:

— Por que me chamas tu Ceci?

O índio sorriu tristemente.

— Não sabes dizer Cecília?

Peri pronunciou claramente o nome da moça com todas as sílabas; isto era tanto mais admirável quanto a sua língua não conhecia quatro letras, das quais uma era o L.

— Mas então, disse a menina com alguma curiosidade, se tu sabes o meu nome, por que não o dizes sempre?

— Porque Ceci é o nome que Peri tem dentro da alma.

— Ah! é um nome de tua língua?

— Sim.

— O que quer dizer?

— O que Peri sente.

— Mas em português?

— Senhora não deve saber.

A menina bateu com a ponta do pé no chão e fez um gesto de impaciência.

D. Antônio passava; Cecília correu ao seu encontro:

— Meu pai, dizei-me o que significa Ceci nessa língua selvagem que falais.

— Ceci?... disse o fidalgo procurando lembrar-se. Sim! É um verbo que significa doer, magoar.

A menina sentiu um remorso; reconheceu a sua ingratidão; e lembrando-se do que devia ao selvagem e da maneira por que o tratava, achou-se má, egoísta e cruel.

— Que doce palavra! disse ela a seu pai; parece um canto de pássaro.

Desde este dia foi boa para Peri; pouco a pouco perdeu o susto; começou a compreender essa alma inculta; viu nele um escravo, depois um amigo fiel e dedicado.

— Chama-me Ceci, dizia às vezes ao índio sorrindo-se; este doce nome me lembrará que fui má para ti; e me ensinará a ser boa.

 

 

Capítulo V - Vilania

É tempo de continuar esta narração interrompida pela necessidade de contar alguns fatos anteriores.

Voltemos pois ao lagar em que se achavam Loredano e seus companheiros tomados de medo pela exclamação inesperada que soara no meio deles.

Os dois cúmplices, supersticiosos, como eram as pessoas de baixa classe naquele tempo, atribuíam o fato a uma causa sobrenatural, e viam nele um aviso do céu. Loredano porém não era homem que cedesse a semelhante fraqueza; tinha ouvido uma voz; e essa voz embora surda e cava devia ser de um homem.

Quem ele era? Seria D. Antônio de Mariz? Seria algum dos aventureiros? Não podia saber; o seu espírito perdia-se num caos de dúvidas e incertezas.

Fez um gesto a Rui Soeiro e a Bento Simões para que o seguissem; e apertando ao seio o fatal pergaminho, causa de tantos crimes, lançou-se pelo campo. Teriam feito umas cinqüenta braças do caminho, quando viram cortar pela vereda que eles seguiam um cavalheiro que o italiano reconheceu imediatamente; era Álvaro.

O moço procurava a solidão para pensar em Cecília, mas sobretudo para refletir num fato que se tinha dado essa manhã e que ele não podia compreender.

Vira de longe a janela de Cecília abrir-se, as duas moças aparecerem, trocarem um olhar; depois Isabel cair de joelhos aos pés de sua prima. Se ele tivesse ouvido o que já sabemos, teria perfeitamente compreendido; mas longe como estava, apenas podia ver, sem ser visto das duas moças.

Loredano, vendo o cavalheiro passar, voltou-se para os seus companheiros.

— Ei-lo!... disse com um olhar que brilhou de alegria. Imbecis! que atribuís ao céu aquilo que não sabeis explicar!...

E acompanhou estas palavras com um sorriso de profundo desprezo.

— Esperai-me aqui.

— O que ides fazer? perguntou Rui Soeiro.

O italiano se voltou surpreso; depois levantou os ombros, como se a pergunta do seu companheiro não merecesse resposta.

Rui Soeiro, que conhecia o caráter desse homem, entendeu o gesto; um resquício de generosidade que ainda havia no seu coração corrompido, o fez segurar o braço do seu companheiro para retê-lo.

— Quereis que fale?... disse Loredano.

— É mais um crime inútil! acudiu Bento Simões.

O italiano fitou nele os olhos, frios como o contato do aço polido:

— Há um mais útil, amigo Simões; cuidaremos dele a seu tempo.

E sem esperar a réplica, meteu-se pelas moitas que cobriam o campo nesse lugar, e seguiu Álvaro que continuava lentamente o seu caminho.

O moço, apesar de preocupado, tinha o hábito da vida arriscada dos nossos caçadores do interior, obrigados a romper as matas virgens.

Aí o homem vê-se cercado de perigos por todos os lados; da frente, das costas, à esquerda, à direita, do ar, da terra, pode surgir de repente um inimigo oculto pela folhagem, que se aproxima sem ser visto.

A única defesa é a sutileza do ouvido que sabe distinguir entre os rumores vagos da floresta, aquele que é produzido por uma ação mais forte do que a do vento; assim como a rapidez e certeza da vista que vai perscrutar as sombras das moitas e devassar a folhagem espessa das árvores.

Álvaro tinha esse dom dos caçadores hábeis; apenas o vento lhe trouxe um estalido de folhas secas pisadas, levantou a cabeça, e circulou o campo com os olhos; depois por prudência encostou-se ao grosso tronco de uma árvore isolada, e cruzando os braços sobre a clavina, esperou.

Nessa posição o inimigo, qualquer que ele fosse, fera, réptil ou homem, não o podia atacar senão de face; ele o veria aproximar-se e o receberia.

Loredano agachado entre as folhas tinha notado este movimento e hesitara; mas o seu segredo estava comprometido, a suspeita que concebera de que Álvaro fora quem há pouco o ameaçara com a palavra traidores, acabava de confirmar-se no seu espírito, vendo a prudência com que o moço evitava uma surpresa.

O cavalheiro era um inimigo terrível, e jogava todas as armas com uma destreza admirável.

A lâmina de sua espada como uma cobra elástica, flexível, rápida, volteava sibilando e atirava o bote com a velocidade e a certeza da cascavel. O arremesso do seu punhal, vibrado pelo braço ligeiro e auxiliado pela agilidade do corpo, era como raio; listrava no ar uma cruz de fogo, e caia sobre o peito do inimigo e o fulminava.

A bala de sua clavina era uma mensageira fiel que ia buscar a ave que pairava no ar, ou a folha que o vento agitava. Muitas vezes na esplanada da casa, o italiano vira Álvaro, depois de ter feito milagres de pontaria, quebrar no ar as setas que Peri atirava de propósito para lhe servirem de alvo.

Cecília aplaudia batendo as mãos; Peri ficava contente por ver a senhora alegre; e embora para ele que fazia muito mais, aquilo fosse uma coisa vulgar, deixava que o moço conservasse a superioridade, e fosse por todos admirado.

Mas Álvaro sabia que só um homem podia lutar com ele, e levar-lhe vantagem em qualquer arma, e esse era Peri; porque juntava à arte a superioridade do selvagem habituado desde o berço à guerra constante que é a sua vida.

Loredano tinha pois razão de hesitar em atacar de frente um inimigo desta força; mas a necessidade urgia, e o italiano era corajoso e ágil também. Endireitou para o cavalheiro, resolvido a morrer ou a salvar a sua vida e a sua fortuna.

Álvaro vendo-o aproximar-se rugou o sobrolho; depois do que se tinha passado na véspera e nessa manhã, odiava aquele homem ou antes, desprezava-o.

— Aposto que tivestes o mesmo pensamento que eu, sr. cavalheiro? disse o aventureiro, quando chegou a três passos de distância.

— Não sei o que pretendeis dizer, replicou o moço secamente.

— Pretendo, sr. cavalheiro, que dois homens que se odeiam acham-se melhor num lagar solitário, do que no meio dos companheiros.

— Não é ódio que me inspirais, é deprezo; é mais do que desprezo, é asco. O réptil que se roja pelo chão causa-me menos repugnância do que o vosso aspecto.

— Não disputemos sobre palavras, sr. cavalheiro; tudo vem dar no mesmo; eu vos odeio, vós me desprezais; podia dizer-vos outro tanto.

— Miserável!... exclamou o cavalheiro levando a mão à guarda da espada.

O movimento foi tão rápido, que a palavra soou ao mesmo tempo que a ponta da lamina de aço batendo na face do italiano.

Loredano quis evitar o insulto, mas não era tempo; seus olhos injetaram-se de sangue:

— Sr. cavalheiro, deveis-me satisfação do insulto que me acabais de fazer.

— É justo, respondeu Álvaro com dignidade; mas não à espada que é a arma do cavalheiro; tirai o vosso punhal de bandido, e defendei-vos.

Proferindo estas palavras, o moço embainhou a espada com toda a calma, segurou-a à cinta para não embaraçar-lhe os movimentos e sacou o seu punhal, excelente folha de Damasco.

Os dois inimigos marcharam um para o outro, e lançaramse; o italiano era ágil e forte, e defendia-se com suma destreza; por duas vezes já, o punhal de Álvaro, roçando-lhe o pescoço, tinha cortado o talho de seu gibão de belbute.

De repente Loredano, fincando os pés, deu um pulo para trás, e ergueu a mão esquerda em sinal de trégua.

— Estais satisfeito? perguntou Álvaro.

— Não, sr. cavalheiro; mas penso que em vez de nós estarmos aqui a fatigar inutilmente, melhor seria tomarmos um meio mais expedito.

— Escolhei o que quiserdes, menos a espada; o mais me é indiferente.

— Outra coisa ainda: se nos batermos aqui, podemos incomodar-nos reciprocamente; porque pretendo matar-vos, e creio que o mesmo desejo tendes a meu respeito. Ora é preciso que desapareça o que ficar e o outro não leve um vestígio que o possa denunciar.

— Que quereis fazer neste caso?

— O rio está aqui perto, tendes a vossa clavina; colocar-nos-emos cada um sobre uma ponta do rochedo; aquele que cair morto ou simplesmente ferido, pertencerá ao rio e à cachoeira; não incomodará o outro.

— Tendes razão, é melhor assim; eu me envergonharia se D. Antônio de Mariz soubesse que me bati com um homem da vossa qualidade.

— Sigamos, sr. cavalheiro; nós nos odiamos bastante para não gastarmos tempo em palavras.

Ambos tomaram na direção do rio, cujo estrépito ouvia-se distintamente.

Álvaro, valente e corajoso, desprezava muito o seu inimigo para ter o menor receio dele; demais a sua alma nobre e leal, incapaz da mais pequena vilania, não pensava na traição. Nunca podia lembrar-lhe que um homem que o viera provocar e ia medir-se com ele num combate franco, levasse a infâmia a ponto de querer feri-lo pelas costas.

Assim, continuou a caminhar, quando o italiano, deixando cair de propósito a cinta da espada, parou um instante para apanhá-la e prendê-la de novo.

O que passava então no seu espírito não estava de acordo com as idéias nobres do cavalheiro; vendo o moço adiantar-se, disse consigo:

— Preciso da vida desse homem, eu a tenho! Seria uma loucura deixá-la escapar, e pôr a minha em risco. Um duelo neste deserto, sem testemunhas, é um combate em que a vitória pertence ao mais esperto.

Dizendo isto o italiano ia armando a sua clavina com toda a cautela, e seguia de longe a Álvaro, a fim de que o ranger do ferro ou o silêncio de suas pisadas não excitassem a atenção do moço.

Álvaro caminhava tranqüilamente; seu pensamento estava bem longe dele, e esvoaçava em torno da imagem de Cecília, junto da qual via os grandes olhos negros e aveludados de Isabel embebidos numa languidez melancólica; era a primeira vez que aquele rosto moreno e aquela beleza ardente e voluptuosa se viera confundir em sonhos com o anjo louro dos seus amores.

Donde provinha isto? O moço não sabia explicar; mas um quer que seja, como um pressentimento, lhe dizia que naquela cena da janela havia entre as duas moças um segredo, uma confidência, uma revelação, e que esse segredo era ele.

Assim, quando a morte se aproximava, quando já o bafejava e ia tocá-lo, ele descuidoso e pensativo repassava no pensamento idéias de amor, e alimentava-se de esperanças. Não se lembrava de morrer; tinha consciência de si e fé em Deus; mas se por acaso uma fatalidade caísse sobre ele, consolava-o a idéia de que Cecília, ofendida, lhe perdoaria um resto de ressentimento que talvez conservasse.

Nisto meteu a mão no seio do gibão e tirou o jasmim que a moça lhe dera, e que já tinha murchado ao contato dos seus lábios ardentes; ia beijá-lo ainda uma vez, quando lembrou-se que o italiano podia vê-lo.

Mas não ouviu os passos do aventureiro; a primeira idéia que lhe veio foi que ele tinha fugido; e como a cobardia para as almas grandes se associa à baixeza, lembrou-se de uma traição.

Quis voltar-se, e entretanto não o fez. Mostrar que tinha medo daquele miserável revoltava os seus brios de cavalheiro; ergueu a cabeça com altivez e seguiu.

Mal sabia ele que nesse momento o fecho da clavina movido por um dedo seguro caia, e que a bala ia partir guiada pelo olhar certeiro do italiano.

 

 

Capítulo VI - Nobreza

Álvaro ouviu um sibilo agudo.

A bala rogando pela aba rebatida de seu chapéu de feltro cortou a ponta da pluma escarlate que se enroscava sobre o ombro.

O moço voltou-se calmo, sereno, impassível; nem um músculo de seu rosto agitou-se; apenas um sorriso de soberano desprezo arqueava o lábio superior, sombreado pelo bigode negro.

O espetáculo que se ofereceu aos seus olhos causou-lhe uma surpresa extraordinária: não esperava decerto ver o que se passava a dez passos dele.

Peri mostrando nos movimentos toda a força muscular de sua organização de aço, com a mão esquerda segura à nuca de Loredano, curvava-o sob a pressão violenta, e obrigava-o a ajoelhar.

O italiano lívido, com o rosto contraído e os olhos imensamente dilatados, tinha ainda entre as mãos hirtas a clavina fumegante.

O índio arrancou-a, e sacando a longa faca, levantou o braço para cravá-la no alto da cabeça do italiano.

Mas Álvaro tinha-se adiantado e aparou o golpe; depois estendeu a mão ao índio.

— Solta este miserável, Peri!

— Não!

— A vida deste homem me pertence; atirou sobre mim; é a minha vez de atirar sobre ele.

Álvaro ao mesmo tempo que dizia estas palavras armava a clavina, e apoiava a boca na fronte do italiano.

— Ides morrer. Fazei a vossa oração.

Peri abaixou a faca; recuou um passo, e esperou.

O italiano não respondeu; a sua oração foi uma blasfêmia horrível e satânica; as palpitações violentas do coração batiam de encontro ao pergaminho que tinha no seio, e lembravam-lhe o seu tesouro que ia talvez cair nas mãos de Álvaro e dar-lhe a riqueza de que não pudera gozar.

Entretanto, na baixeza dessa alma havia ainda alguma altivez, o orgulho do crime; não suplicou, não disse uma palavra; sentindo o contato frio do ferro sobre a fronte, fechou os olhos e julgou-se morto.

Álvaro olhou-o um instante, e abaixou a clavina:

— Tu és indigno de morrer à mão de um homem, e por uma arma de guerra; pertences ao pelourinho e ao carrasco. Seria um roubo feito à justiça de Deus.

Loredano abriu os olhos; seu rosto iluminou-se com um raio de esperança.

— Vais jurar que amanhã deixarás a casa de D. Antônio de Mariz, e nunca mais porás o pé neste sertão; por tal preço tens a vida salva.

— Juro! exclamou o italiano.

O moço tirou o colar que deva três voltas sobre os ombros, e apresentou a Loredano a cruz vermelha do Cristo que lhe pendia do peito; o aventureiro estendeu a mão, e repetiu o juramento.

— Ergue-te; e tira-te dos meus olhos.

E com o mesmo desprezo e a mesma nobreza, o cavalheiro desarmou a sua clavina; voltou-se para continuar o seu caminho fazendo um sinal a Peri para que o acompanhasse.

O índio, enquanto se passava a rápida cena que descrevemos, refletia profundamente.

Quando ouvira o que diziam há pouco Loredano e seus dois companheiros, quando pelo resto da conversa compreendera que se tratava de fazer mal à sua senhora e a D. Antônio de Mariz, a sua primeira idéia tinha sido lançar-se aos três inimigos e matá-los.

Foi por isso que soltou aquela palavra que revelava a sua indignação; mas imediatamente lembrou-se que ele podia morrer, e que nesse caso Cecília não teria quem a defendesse. Pela primeira vez na sua vida teve medo; teve medo por sua senhora, e sentiu não possuir mil vidas para sacrificá-las todas à sua salvação.

Fugiu então com bastante rapidez para não ser visto pelo italiano que subia à árvore; afastou-se deles; chegando à beira do rio, lavou a sua túnica de algodão, que ficara manchada de sangue; não queria que soubessem que estava ferido.

Enquanto se entregava a este trabalho, combinava um plano de ação.

Resolveu não dizer nada a quem quer que fosse, nem mesmo a D. Antônio de Mariz: duas razões o levavam a proceder assim; a primeira era o receio de não ser acreditado, pois não tinha provas com que pudesse justificar a acusação, que ele, índio ia fazer contra homens brancos; a segunda era a confiança que tinha de que ele só bastava para desfazer todas as tramas dos aventureiros, e lutar contra o italiano.

Assentado este primeiro ponto, passou à execução do plano; esta reduzia-se para ele em uma punição; aqueles três homens queriam matar, portanto deviam morrer, mas deviam morrer ao mesmo tempo, do mesmo golpe. Peri receava que, combinados como estavam, se um escapasse vendo sucumbir seus companheiros, se deixaria levar pelo desespero e anteciparia a realização do crime antes que ele o pudesse prevenir.

A sua inteligência sem cultura, mas brilhante como o sol de nossa terra, vigorosa como a vegetação deste solo, guiava-o nesse raciocínio com uma lógica e uma prudência, dignas do homem civilizado; previa todas as hipóteses, combinava todas as probabilidades, e preparava-se para realizar o seu plano com a certeza e a energia de ação que ninguém possuía em grau tão elevado.

Assim dirigindo-se para a casa onde o chamava um outro dever, o de avisar a D. Antônio da eventualidade de um ataque dos Aimorés, ele tinha passado junto de Bento Simões e Rui Soeiro, e guiado pelos olhares destes viu ao longe Loredano no momento em que apontava sobre o cavalheiro.

Correr, cair sobre o italiano, desviar a pontaria, e dobrá-lo sobre os joelhos, foi um movimento tão rápido que os dois aventureiros apenas o viram passar, viram ao mesmo tempo o seu companheiro subjugado.

A realização do projeto de Peri apresentava-se naturalmente, sem ser procurada. Tinha o italiano na sua mão; depois dele caminhava aos dois aventureiros para os quais bastava a sua faca; e quando tudo estivesse consumado, iria ter com D. Antônio de Mariz e lhe diria: — Esses três homens vos traiam, matei-os; se fiz mal, puni-me.

A intervenção de Álvaro, cuja generosidade salvou a vida de Loredano, transtornou completamente esse plano; ignorando o motivo por que Peri ameaçava o aventureiro, julgando que era unicamente para puni-lo da tentativa que acabava de cometer perfidamente contra ele, o cavalheiro a quem repugnava tirar a vida a um homem sem necessidade, satisfez-se com o juramento e a certeza de que deixaria a casa.

Enquanto isto se dava, Peri refletia na possibilidade de fazer as coisas voltarem à mesma posição; mas conheceu que não o conseguiria.

Álvaro tinha recebido de D. Antônio de Mariz todos os princípios daquela antiga lealdade cavalheiresca do século XV, os quais o velho fidalgo conservava como o melhor legado de seus avós; o moço moldava todas as suas ações, todas as suas idéias, por aquele tipo de barões portugueses que haviam combatido em Aljubarrota ao lado do Mestre de Avis, o rei cavalheiro.

Peri conhecia o caráter do moço; e sabia que depois de ter dado a vida a Loredano, embora o desprezasse, não consentiria que em presença dele lhe tocasse num cabelo; e se preciso fosse tiraria a sua espada para defender este homem, que acabava de tentar contra sua existência.

E o índio respeitava a Álvaro, não por sua causa, mas por Cecília a quem ele amava; qualquer desgraça que sucedesse ao cavalheiro tornaria a senhora triste; e isto bastava para que a pessoa do moço fosse sagrada, como tudo o que pertencia à menina, ou que era necessário ao seu descanso, ao seu sossego e felicidade.

O resultado dessa reflexão foi Peri meter a sua faca à cinta; e sem importar-se mais com o italiano, acompanhar o cavalheiro.

Ambos seguiram em direção da casa, caminhando ao longo da margem do rio.

— Obrigado ainda uma vez, Peri; não pela vida que me salvaste, mas pela estima que me tens.

E o moço apertou a mão do selvagem.

— Não agradece; Peri nada te fez; quem te salvou foi a senhora.

Álvaro sorriu-se da franqueza do índio e corou da alusão que havia em suas palavras.

— Se tu morresses, a senhora havia de chorar; e Peri quer ver a senhora contente.

— Tu te enganas; Cecília é boa, e sentiria da mesma maneira o mal que sucedesse a mim, como a ti, ou a qualquer dos que está acostumada a ver

— Peri sabe por que fala assim; tem olhos que vêem, e ouvidos que ouvem; tu és para a senhora o sol que faz o jambo corado, e o sereno que abre a flor da noite.

— Peri!... exclamou Álvaro.

— Não te zanga, disse o índio com doçura; Peri te ama, porque tu fazes a senhora sorrir. A cana quando está à beira dágua, fica verde e alegre; quando o vento passa, as folhas dizem Ce-ci. Tu és o rio; Peri é o vento que passa docemente, para não abafar o murmúrio da corrente; é o vento que curva as folhas até tocarem na água.

Álvaro fitou no índio um olhar admirado. Onde é que este selvagem sem cultura aprendera a poesia simples, mas graciosa; onde bebera a delicadeza de sensibilidade que dificilmente se encontra num coração gasto pelo atrito da sociedade?

A cena que se desenrolava a seus olhos respondeu-lhe; a natureza brasileira, tão rica e brilhante, era a imagem que produzia aquele espírito virgem, como o espelho das águas reflete o azul do céu.

Quem conhece a vegetação de nossa terra desde a parasita mimosa até o cedro gigante; quem no reino animal desce do tigre e do tapir, símbolos da ferocidade e da força, até o lindo beija-flor e o inseto dourado; quem olha este céu que passa do mais puro anil aos reflexos bronzeados que anunciam as grandes borrascas; quem viu, sob a verde pelúcia da relva esmaltada de flores que cobre as nossas várzeas deslizar mil répteis que levam a morte num átomo de veneno, compreende o que Álvaro sentiu.

Com efeito, o que exprime essa cadeia que liga os dois extremos de tudo o que constitui a vida? Que quer dizer a força no ápice do poder aliada à fraqueza em todo o seu mimo; a beleza e a graça sucedendo aos dramas terríveis e aos monstros repulsivos; a morte horrível a par da vida brilhante?

Não é isso a poesia? O homem que nasceu, embalou-se e cresceu nesse berço perfumado; no meio de cenas tão diversas, entre o eterno contraste do sorriso e da lágrima, da flor e do espinho, do mel e do veneno, não é um poeta?

Poeta primitivo, canta a natureza na mesma linguagem da natureza; ignorante do que se passa nele, vai procurar nas imagens que tem diante dos olhos, a expressão do sentimento vago e confuso que lhe agita a alma.

Sua palavra é a que Deus escreveu com as letras que formam o livro da criação; é a flor, o céu, a luz, a cor, o ar, o sol; sublimes coisas que a natureza fez sorrindo.

A sua frase corre como o regato que serpeja, ou salta como o rio que se despenha da cascata; às vezes se eleva ao cimo da montanha, outras desce e rasteja como o inseto, sutil, delicada e mimosa.

Eis o que a decoração da cena majestosa, no meio da qual se achava, à beira do Paquequer, disse a Álvaro, mas rapidamente, por uma dessas impressões que se projetam no espírito como a luz no espaço.

O moço recebeu a confissão ingênua do índio sem o mínimo sentimento hostil; ao contrário apreciava a dedicação que o selvagem tinha por Cecília, e ia ao ponto de amar a tudo quanto sua senhora estimava.

— Assim, disse Álvaro sorrindo, tu só me amas por que pensas que Cecília me quer? disse o moço.

— Peri só ama o que a senhora ama; porque só ama a senhora neste mundo: por ela deixou sua mãe, seus irmãos e a terra onde nasceu.

— Mas se Cecília não me quisesse como julgas?

— Peri faria o mesmo que o dia com a noite; passaria sem te ver.

— E se eu não amasse a Cecília?

— Impossível!

— Quem sabe? disse o moço sorrindo.

— Se a senhora ficasse triste por ti!... exclamou o índio cuja pupila irradiou.

— Sim? o que farias?

— Peri te mataria.

A firmeza com que eram ditas estas palavras não deixava a menor dúvida sobre a sua realidade; entretanto Álvaro apertou a mão do índio com efusão.

Peri temeu ofender o moço; para desculpar a sua franqueza, disse-lhe com um tom comovido:

— Escuta, Peri é filho do sol; e renegava o sol se ele queimasse a pele alva de Ceci. Peri ama o vento; e odiava o vento se ele arrancasse um cabelo de ouro de Ceci. Peri gosta de ver o céu; e não levantava a vista, se ele fosse mais azul do que os olhos de Ceci.

— Compreendo-te, amigo; votaste a tua vida inteira à felicidade dessa menina. Não receies que te ofenda nunca na pessoa dela. Sabes se eu a amo; e não te zangues, Peri, se disser que a tua dedicação não é maior do que a minha. Antes que me matasses, creio que me mataria a mim mesmo se tivera a desgraça de fazer Cecília infeliz.

— Tu és bom; Peri quer que a senhora te ame.

O índio contou então a Álvaro o que se tinha passado na noite antecedente; o moço empalideceu de cólera, e quis voltar em busca do italiano; desta vez não lhe perdoara.

— Deixa! disse o índio Ceci teria medo; Peri vai endireitar isto.

Os dois tinham chegado perto da casa e iam entrar a cerca do vale, quando Peri segurou o braço de Álvaro:

— O inimigo da casa quer fazer mal; defende a senhora; se Peri morrer, manda dizer à sua mãe, e verás todos os guerreiros da tribo chegarem para combaterem contigo, e salvarem Ceci.

— Mas quem é o inimigo da casa?

— Queres saber?

— Decerto; como hei de combatê-lo?

— Tu saberás.

Álvaro quis insistir; mas o índio não lhe deu tempo; meteu-se de novo pelo mato; enquanto o moço subia a escada, ele fazia uma volta ao redor da casa e ganhava o lado para onde dava o quarto de Cecília.

Já tinha avistado ao longe a janela, quando debaixo de uma ramagem surdiu a figura magra e esguia de Aires Gomes, coberta de urtigas e ervas-de-passarinho, e deitando os bofes pela boca.

O digno escudeiro, tendo encontrado em cima de sua cabeça um maldito galho desajeitado, foi de narizes ao chão, e estendeu-se maciamente sobre a relva.

Apesar disto ergueu-se um pouco sobre os cotovelos, e gritou com toda a força dos pulmões:

— Olá! mestre bugre!... D. Cacique!... Caçador de onça viva!... Ouve cá!

Peri não se voltou.

Wednesday, 24 February 2021

Good Reading: " Come Può Esser ch’io Non Sia Più Mio?" by Michelangelo Buonarroti (in Italian)

   Come può esser ch’io non sia più mio?
O Dio, o Dio, o Dio,
chi m’ha tolto a me stesso,
c’a me fusse più presso
o più di me potessi che poss’io?5
O Dio, o Dio, o Dio,
come mi passa el core
chi non par che mi tocchi?
Che cosa è questo, Amore,
c’al core entra per gli occhi,10
per poco spazio dentro par che cresca?
E s’avvien che trabocchi?

Tuesday, 23 February 2021

Tuesday’s Serial: “On War” by General Carl von Clausewitz (Translated into English by Colonel J.J. Graham) – XXXIX

CHAPTER IV - Ends in War More Precisely Defined

Overthrow of the Enemy

The aim of war in conception must always be the overthrow of the enemy; this is the fundamental idea from which we set out.

Now, what is this overthrow? It does not always imply as necessary the complete conquest of the enemy’s country. If the Germans had reached Paris, in 1792, there—in all human probability—the war with the Revolutionary party would have been brought to an end at once for a season; it was not at all necessary at that time to beat their armies beforehand, for those armies were not yet to be looked upon as potent powers in themselves singly. On the other hand, in 1814, the allies would not have gained everything by taking Paris if Buonaparte had still remained at the head of a considerable army; but as his army had nearly melted away, therefore, also in the year 1814 and 1815 the taking of Paris decided all. If Buonaparte in the year 1812, either before or after taking Moscow, had been able to give the Russian army of 120,000 on the Kaluga road, a complete defeat, such as he gave the Austrians in 1805, and the Prussian army, 1806, then the possession of that capital would most probably have brought about a peace, although an enormous tract of country still remained to be conquered. In the year 1805 it was the battle of Austerlitz that was decisive; and, therefore, the previous possession of Vienna and two-thirds of the Austrian States, was not of sufficient weight to gain for Buonaparte a peace; but, on the other hand also, after that battle of Austerlitz, the integrity of Hungary, still intact, was not of sufficient weight to prevent the conclusion of peace. In the Russian campaign, the complete defeat of the Russian army was the last blow required: the Emperor Alexander had no other army at hand, and, therefore, peace was the certain consequence of victory. If the Russian army had been on the Danube along with the Austrian, and had shared in its defeat, then probably the conquest of Vienna would not have been necessary, and peace would have been concluded in Linz.

In other cases, the complete conquest of a country has not been sufficient, as in the year 1807, in Prussia, when the blow levelled against the Russian auxiliary army, in the doubtful battle of Eylau, was not decisive enough, and the undoubted victory of Friedland was required as a finishing blow, like the victory of Austerlitz in the preceding year.

We see that here, also, the result cannot be determined from general grounds; the individual causes, which no one knows who is not on the spot, and many of a moral nature which are never heard of, even the smallest traits and accidents, which only appear in history as anecdotes, are often decisive. All that theory can here say is as follows:—That the great point is to keep the overruling relations of both parties in view. Out of them a certain centre of gravity, a centre of power and movement, will form itself, on which everything depends; and against this centre of gravity of the enemy, the concentrated blow of all the forces must be directed.

The little always depends on the great, the unimportant on the important, and the accidental on the essential. This must guide our view.

Alexander had his centre of gravity in his army, so had Gustavus Adolphus, Charles XII., and Frederick the Great, and the career of any one of them would soon have been brought to a close by the destruction of his army: in States torn by internal dissensions, this centre generally lies in the capital; in small states dependent on greater ones, it lies generally in the army of these allies; in a confederacy, it lies in the unity of interests; in a national insurrection, in the person of the chief leader, and in public opinion; against these points the blow must be directed. If the enemy by this loses his balance, no time must be allowed for him to recover it; the blow must be persistently repeated in the same direction, or, in other words, the conqueror must always direct his blows upon the mass, but not against a fraction of the enemy. It is not by conquering one of the enemy’s provinces, with little trouble and superior numbers, and preferring the more secure possession of this unimportant conquest to great results, but by seeking out constantly the heart of the hostile power, and staking everything in order to gain all, that we can effectually strike the enemy to the ground.

But whatever may be the central point of the enemy’s power against which we are to direct our operations, still the conquest and destruction of his army is the surest commencement, and in all cases, the most essential.

Hence we think that, according to the majority of ascertained facts, the following circumstances chiefly bring about the overthrow of the enemy.

 

1. Dispersion of his army if it forms, in some degree, a potential force.

2. Capture of the enemy’s capital city, if it is both the centre of the power of the State and the seat of political assemblies and actions.

3. An effectual blow against the principal ally, if he is more powerful than the enemy himself.

 

We have always hitherto supposed the enemy in war as a unity, which is allowable for considerations of a very general nature. But having said that the subjugation of the enemy lies in the overcoming his resistance, concentrated in the centre of gravity, we must lay aside this supposition and introduce the case, in which we have to deal with more than one opponent.

If two or more States combine against a third, that combination constitutes, in a political aspect, only one war, at the same time this political union has also its degrees.

The question is whether each State in the coalition possesses an independent interest in, and an independent force with which to prosecute, the war; or whether there is one amongst them on whose interests and forces those of the others lean for support. The more that the last is the case, the easier it is to look upon the different enemies as one alone, and the more readily we can simplify our principal enterprise to one great blow; and as long as this is in any way possible, it is the most thorough and complete means of success.

We may, therefore, establish it as a principle, that if we can conquer all our enemies by conquering one of them, the defeat of that one must be the aim of the war, because in that one we hit the common centre of gravity of the whole war.

There are very few cases in which this kind of conception is not admissible, and where this reduction of several centres of gravity to one cannot be made. But if this cannot be done, then indeed there is no alternative but to look upon the war as two or more separate wars, each of which has its own aim. As this case supposes the substantive independence of several enemies, consequently a great superiority of the whole, therefore in this case the overthrow of the enemy cannot, in general, come into question.

We now turn more particularly to the question, When is such an object possible and advisable?

In the first place, our forces must be sufficient,—

 

1. To gain a decisive victory over those of the enemy.

2. To make the expenditure of force which may be necessary to follow up the victory to a point at which it will no longer be possible for the enemy to regain his balance.

 

Next, we must feel sure that in our political situation, such a result will not excite against us new enemies, who may compel us on the spot to set free our first enemy.

France, in the year 1806, was able completely to conquer Prussia, although in doing so it brought down upon itself the whole military power of Russia, because it was in a condition to cope with the Russians in Prussia.

France might have done the same in Spain in 1808 as far as regards England, but not as regards Austria. It was compelled to weaken itself materially in Spain in 1809, and must have quite given up the contest in that country if it had not had otherwise great superiority both physically and morally, over Austria.

These three cases should therefore be carefully studied, that we may not lose in the last the cause which we have gained in the former ones, and be condemned in costs.

In estimating the strength of forces, and that which may be effected by them, the idea very often suggests itself to look upon time by a dynamic analogy as a factor of forces, and to assume accordingly that half efforts, or half the number of forces would accomplish in two years what could only be effected in one year by the whole force united. This view which lies at the bottom of military schemes, sometimes clearly, sometimes less plainly, is completely wrong.

An operation in war, like everything else upon earth, requires its time; as a matter of course we cannot walk from Wilna to Moscow in eight days; but there is no trace to be found in war of any reciprocal action between time and force, such as takes place in dynamics.

Time is necessary to both belligerents, and the only question is: which of the two, judging by his position, has most reason to expect special advantages from time? Now (exclusive of peculiarities in the situation on one side or the other) the vanquished has plainly the most reason, at the same time certainly not by dynamic, but by psychological laws. Envy, jealousy, anxiety for self, as well as now and again magnanimity, are the natural intercessors for the unfortunate; they raise up for him on the one hand friends, and on the other hand weaken and dissolve the coalition amongst his enemies. Therefore, by delay something advantageous is more likely to happen for the conquered than for the conqueror. Further, we must recollect that to make right use of a first victory, as we have already shown, a great expenditure of force is necessary; this is not a mere outlay once for all, but has to be kept up like housekeeping, on a great scale; the forces which have been sufficient to give us possession of a province, are not always sufficient to meet this additional outlay; by degrees the strain upon our resources becomes greater, until at last it becomes insupportable; time, therefore, of itself may bring about a change.

Could the contributions which Buonaparte levied from the Russians and Poles, in money and in other ways, in 1812, have procured the hundreds of thousands of men that he must have sent to Moscow in order to retain his position there?

But if the conquered provinces are sufficiently important, if there are in them points which are essential to the well-being of those parts which are not conquered, so that the evil, like a cancer, is perpetually of itself gnawing further into the system, then it is possible that the conqueror, although nothing further is done, may gain more than he loses. Now in this state of circumstances, if no help comes from without, then time may complete the work thus commenced; what still remains unconquered will, perhaps, fall of itself. Therefore, thus time may also become a factor of his forces, but this can only take place if a return blow from the conquered is no longer possible, a change of fortune in his favour no longer conceivable, when therefore this factor of his forces is no longer of any value to the conqueror; for he has accomplished the chief object, the danger of the culminating point is past, in short, the enemy is already subdued.

Our object in the above reasoning has been to show clearly that no conquest can be finished too soon, that spreading it over a greater space of time than is absolutely necessary for its completion, instead of facilitating it, makes it more difficult. If this assertion is true, it is further true also that if we are strong enough to effect a certain conquest, we must also be strong enough to do it in one march without intermediate stations. Of course we do not mean by this without short halts, in order to concentrate the forces, and make other indispensable arrangements.

By this view, which makes the character of a speedy and persistent effort towards a decision essential to offensive war, we think we have completely set aside all grounds for that theory which in place of the irresistible continued following up of victory, would substitute a slow methodical system as being more sure and prudent. But even for those who have readily followed us so far, our assertion has, perhaps after all, so much the appearance of a paradox, is at first sight so much opposed and offensive to an opinion which, like an old prejudice, has taken deep root, and has been repeated a thousand times in books, that we considered it advisable to examine more closely the foundation of those plausible arguments which may be advanced.

It is certainly easier to reach an object near us than one at a distance, but when the nearest one does not suit our purpose it does not follow that dividing the work, that a resting point, will enable us to get over the second half of the road easier. A small jump is easier than a large one, but no one on that account, wishing to cross a wide ditch, would jump half of it first.

If we look closely into the foundation of the conception of the so-called methodical offensive war, we shall find it generally consists of the following things:—

 

1. Conquest of those fortresses belonging to the enemy which we meet with.

2. Laying in the necessary supplies.

3. Fortifying important points, as, magazines, bridges, positions, etc.

4. Resting the troops in quarters during winter, or when they require to be recruited in health and refreshed.

5. Waiting for the reinforcements of the ensuing year.

 

If for the attainment of all these objects we make a formal division in the course of the offensive action, a resting point in the movement, it is supposed that we gain a new base and renewed force, as if our own State was following up in the rear of the army, and that the latter laid in renewed vigour for every fresh campaign.

All these praiseworthy motives may make the offensive war more convenient, but they do not make its results surer, and are generally only make-believes to cover certain counteracting forces, such as the feelings of the commander or irresolution in the cabinet. We shall try to roll them up from the left flank.

 

1. The waiting for reinforcements suits the enemy just as well, and is, we may say, more to his advantage. Besides, it lies in the nature of the thing that a State can place in line nearly as many combatant forces in one year as in two; for all the actual increase of combatant force in the second year is but trifling in relation to the whole.

2. The enemy rests himself at the same time that we do.

3. The fortification of towns and positions is not the work of the army, and therefore no ground for any delay.

4. According to the present system of subsisting armies, magazines are more necessary when the army is in cantonments, than when it is advancing. As long as we advance with success, we continually fall into possession of some of the enemy’s provision depots, which assist us when the country itself is poor.

5. The taking of the enemy’s fortresses cannot be regarded as a suspension of the attack: it is an intensified progress, and therefore the seeming suspension which is caused thereby is not properly a case such as we allude to, it is neither a suspension nor a modifying of the use of force. But whether a regular siege, a blockade, or a mere observation of one or other is most to the purpose, is a question which can only be decided according to particular circumstances. We can only say this in general, that in answering this question another must be clearly decided, which is, whether the risk will not be too great if, while only blockading, we at the same time make a further advance. Where this is not the case, and when there is ample room to extend our forces, it is better to postpone the formal siege till the termination of the whole offensive movement. We must therefore take care not to be led into the error of neglecting the essential, through the idea of immediately making secure that which is conquered.

No doubt it seems as if, by thus advancing, we at once hazard the loss of what has been already gained. Our opinion, however, is that no division of action, no resting point, no intermediate stations are in accordance with the nature of offensive war, and that when the same are unavoidable, they are to be regarded as an evil which makes the result not more certain, but, on the contrary, more uncertain; and further, that, strictly speaking, if from weakness or any cause we have been obliged to stop, a second spring at the object we have in view is, as a rule, impossible; but if such a second spring is possible, then the stoppage at the intermediate station was unnecessary, and that when an object at the very commencement is beyond our strength, it will always remain so.

We say, this appears to be the general truth, by which we only wish to set aside the idea that time of itself can do something for the advantage of the assailant. But as the political relations may change from year to year, therefore, on that account alone, many cases may happen which are exceptions to this general truth.

It may appear perhaps as if we had left our general point of view, and had nothing in our eye except offensive war; but it is not so by any means. Certainly, he who can set before himself the complete overthrow of the enemy as his object, will not easily be reduced to take refuge in the defensive, the immediate object of which is only to keep possession; but as we stand by the declaration throughout, that a defensive without any positive principle is a contradiction in strategy as well as in tactics, and therefore always come back to the fact that every defensive, according to its strength, will seek to change to the attack as soon as it has exhausted the advantages of the defensive, so therefore, however great or small the defence may be, we still also include in it contingently the overthrow of the enemy as an object which this attack may have, and which is to be considered as the proper object of the defensive, and we say that there may be cases in which the assailant, notwithstanding he has in view such a great object, may still prefer at first to make use of the defensive form. That this idea is founded in reality is easily shown by the campaign of 1812. The Emperor Alexander in engaging in the war did not perhaps think of ruining his enemy completely, as was done in the sequel; but is there anything which makes such an idea impossible? And yet, if so, would it not still remain very natural that the Russians began the war on the defensive?

 

 

CHAPTER V - Ends in War More Precisely Defined (continued)

Limited Object

In the preceding chapter we have said that, under the expression “overthrow of the enemy,” we understand the real absolute aim of the “act of war;” now we shall see what remains to be done when the conditions under which this object might be attained do not exist.

These conditions presuppose a great physical or moral superiority, or a great spirit of enterprise, an innate propensity to extreme hazards. Now where all this is not forthcoming, the aim in the act of war can only be of two kinds; either the conquest of some small or moderate portion of the enemy’s country, or the defence of our own until better times; this last is the usual case in defensive war.

Whether the one or the other of these aims is of the right kind, can always be settled by calling to mind the expression used in reference to the last. The waiting till more favourable times implies that we have reason to expect such times hereafter, and this waiting for, that is, defensive war, is always based on this prospect; on the other hand, offensive war, that is, the taking advantage of the present moment, is always commanded when the future holds out a better prospect, not to ourselves, but to our adversary.

The third case, which is probably the most common, is when neither party has anything definite to look for from the future, when therefore it furnishes no motive for decision. In this case, the offensive war is plainly imperative upon him who is politically the aggressor, that is, who has the positive motive; for he has taken up arms with that object, and every moment of time which is lost without any good reason, is so much lost time for him.

We have here decided for offensive or defensive war on grounds which have nothing to do with the relative forces of the combatants respectively, and yet it may appear that it would be nearer right to make the choice of the offensive or defensive chiefly dependent on the mutual relations of combatants in point of military strength; our opinion is, that in doing so we should just leave the right road. The logical correctness of our simple argument no one will dispute; we shall now see whether in the concrete case it leads to the contrary.

Let us suppose a small State which is involved in a contest with a very superior power, and foresees that with each year its position will become worse: should it not, if war is inevitable, make use of the time when its situation is furthest from the worst? Then it must attack, not because the attack in itself ensures any advantages—it will rather increase the disparity of forces—but because this State is under the necessity of either bringing the matter completely to an issue before the worst time arrives, or of gaining, at least, in the mean time, some advantages which it may hereafter turn to account. This theory cannot appear absurd. But if this small State is quite certain that the enemy will advance against it, then, certainly, it can and may make use of the defensive against its enemy to procure a first advantage; there is then at any rate no danger of losing time.

If, again, we suppose a small State engaged in war with a greater, and that the future has no influence on their decisions, still, if the small State is politically the assailant, we demand of it also that it should go forward to its object.

If it has had the audacity to propose to itself a positive end in the face of superior numbers, then it must also act, that is, attack the foe, if the latter does not save it the trouble. Waiting would be an absurdity; unless at the moment of execution it has altered its political resolution, a case which very frequently occurs, and contributes in no small degree to give wars an indefinite character.

These considerations on the limited object apply to its connection both with offensive war and defensive war; we shall consider both in separate chapters. But we shall first turn our attention to another phase.

Hitherto we have deduced the modifications in the object of war solely from intrinsic reasons. The nature of the political view (or design) we have only taken into consideration in so far as it is or is not directed at something positive. Everything else in the political design is in reality something extraneous to war; but in the second chapter of the first book (End and Means in War) we have already admitted that the nature of the political object, the extent of our own or the enemy’s demand, and our whole political relation practically have a most decisive influence on the conduct of the war, and we shall therefore devote the following chapter to that subject specially.

 

 

CHAPTER VI - A. Influence of the Political Object on the Military Object

We never find that a State joining in the cause of another State, takes it up with the same earnestness as its own. An auxiliary army of moderate strength is sent; if it is not successful, then the ally looks upon the affair as in a manner ended, and tries to get out of it on the cheapest terms possible.

In European politics it has been usual for States to pledge themselves to mutual assistance by an alliance offensive and defensive, not so far that the one takes part in the interests and quarrels of the other, but only so far as to promise one another beforehand the assistance of a fixed, generally very moderate, contingent of troops, without regard to the object of the war, or the scale on which it is about to be carried on by the principals. In a treaty of alliance of this kind, the ally does not look upon himself as engaged with the enemy in a war properly speaking, which should necessarily begin with a declaration of war, and end with a treaty of peace. Still, this idea also is nowhere fixed with any distinctness, and usage varies one way and another.

The thing would have a kind of consistency, and it would be less embarrassing to the theory of war if this promised contingent of ten, twenty, or thirty thousand men was handed over entirely to the state engaged in war, so that it could be used as required; it might then be regarded as a subsidised force. But the usual practice is widely different. Generally the auxiliary force has its own commander, who depends only on his own government, and to whom they prescribe an object such as best suits the shilly-shally measures they have in view.

But even if two States go to war with a third, they do not always both look in like measure upon this common enemy as one that they must destroy or be destroyed by themselves, the business is often settled like a commercial transaction; each, according to the amount of the risk he incurs or the advantage to be expected, takes shares in the concern to the extent of 30,000 or 40,000 men, and acts as if he could not lose more than the amount of his investment.

Not only is this the point of view taken when a State comes to the assistance of another in a cause in which it has in a manner, little concern, but even when both allies have a common and very considerable interest at stake, nothing can be done except under diplomatic reservation, and the contracting parties usually only agree to furnish a small stipulated contingent, in order to employ the rest of the forces according to the special ends to which policy may happen to lead them.

This way of regarding wars entered into by reason of alliances was quite general, and was only obliged to give place to the natural way in quite modern times, when the extremity of danger drove men’s minds into the natural direction (as in the wars against Buonaparte), and when the most boundless power compelled them to it (as under Buonaparte). It was an abnormal thing, an anomaly, for war and peace are ideas which in their foundation can have no gradations; nevertheless it was no mere diplomatic offspring which the reason could look down upon, but deeply rooted in the natural limitedness and weakness of human nature.

Lastly, even in wars carried on without allies, the political cause of a war has a great influence on the method in which it is conducted.

If we only require from the enemy a small sacrifice, then we content ourselves with aiming at a small equivalent by the war, and we expect to attain that by moderate efforts. The enemy reasons in very much the same way. Now, if one or the other finds that he has erred in his reckoning that in place of being slightly superior to the enemy, as he supposed, he is, if anything, rather weaker, still, at that moment, money and all other means, as well as sufficient moral impulse for greater exertions are very often deficient: in such a case he just does what is called “the best he can;” hopes better things in the future, although he has not the slightest foundation for such hope, and the war, in the mean time drags itself feebly along, like a body worn out with sickness.

Thus it comes to pass that the reciprocal action, the rivalry, the violence and impetuosity of war lose themselves in the stagnation of weak motives, and that both parties move with a certain kind of security in very circumscribed spheres.

If this influence of the political object is once permitted, as it then must be, there is no longer any limit, and we must be pleased to come down to such warfare as consists in a mere threatening of the enemy and in negotiating.

That the theory of war, if it is to be and to continue a philosophical study, finds itself here in a difficulty is clear. All that is essentially inherent in the conception of war seems to fly from it, and it is in danger of being left without any point of support. But the natural outlet soon shows itself. According as a modifying principle gains influence over the act of war, or rather, the weaker the motives to action become, the more the action will glide into a passive resistance, the less eventful it will become, and the less it will require guiding principles. All military art then changes itself into mere prudence, the principal object of which will be to prevent the trembling balance from suddenly turning to our disadvantage, and the half war from changing into a complete one.

 

B. War as an Instrument of Policy

Having made the requisite examination on both sides of that state of antagonism in which the nature of war stands with relation to other interests of men individually and of the bond of society, in order not to neglect any of the opposing elements, an antagonism which is founded in our own nature, and which, therefore, no philosophy can unravel, we shall now look for that unity into which, in practical life, these antagonistic elements combine themselves by partly neutralising each other. We should have brought forward this unity at the very commencement, if it had not been necessary to bring out this contradiction very plainly, and also to look at the different elements separately. Now, this unity is the conception that war is only a part of political intercourse, therefore by no means an independent thing in itself.

We know, certainly, that war is only called forth through the political intercourse of Governments and nations; but in general it is supposed that such intercourse is broken off by war, and that a totally different state of things ensues, subject to no laws but its own.

We maintain, on the contrary: that war is nothing but a continuation of political intercourse, with a mixture of other means. We say, mixed with other means, in order thereby to maintain at the same time that this political intercourse does not cease by the war itself, is not changed into something quite different, but that, in its essence, it continues to exist, whatever may be the form of the means which it uses, and that the chief lines on which the events of the war progress, and to which they are attached, are only the general features of policy which run all through the war until peace takes place. And how can we conceive it to be otherwise? Does the cessation of diplomatic notes stop the political relations between different nations and Governments? Is not war merely another kind of writing and language for political thoughts? It has certainly a grammar of its own, but its logic is not peculiar to itself.

Accordingly, war can never be separated from political intercourse, and if, in the consideration of the matter, this is done in any way, all the threads of the different relations are, to a certain extent, broken, and we have before us a senseless thing without an object.

This kind of idea would be indispensable even if war was perfect war, the perfectly unbridled element of hostility, for all the circumstances on which it rests, and which determine its leading features, viz., our own power, the enemy’s power, allies on both sides, the characteristics of the people and their Governments respectively, etc., as enumerated in the first chapter of the first book, are they not of a political nature, and are they not so intimately connected with the whole political intercourse that it is impossible to separate them? But this view is doubly indispensable if we reflect that real war is no such consistent effort tending to an extreme, as it should be according to the abstract idea, but a half and half thing, a contradiction in itself; that, as such, it cannot follow its own laws, but must be looked upon as a part of another whole, and this whole is policy.

Policy in making use of war avoids all those rigorous conclusions which proceed from its nature; it troubles itself little about final possibilities, confining its attention to immediate probabilities. If much uncertainty in the whole action ensues therefrom, if it thereby becomes a sort of game, the policy of each cabinet places its confidence in the belief that in this game it will surpass its neighbour in skill and sharpsightedness.

Thus policy makes out of the all-overpowering element of war a mere instrument, changes the tremendous battle-sword, which should be lifted with both hands and the whole power of the body to strike once for all, into a light handy weapon, which is even sometimes nothing more than a rapier to exchange thrusts and feints and parries.

Thus the contradictions in which man, naturally timid, becomes involved by war, may be solved, if we choose to accept this as a solution.

If war belongs to policy, it will naturally take its character from thence. If policy is grand and powerful, so will also be the war, and this may be carried to the point at which war attains to its absolute form.

In this way of viewing the subject, therefore, we need not shut out of sight the absolute form of war, we rather keep it continually in view in the back ground.

Only through this kind of view, war recovers unity; only by it can we see all wars as things of one kind; and it is only through it that the judgment can obtain the true and perfect basis and point of view from which great plans may be traced out and determined upon.

It is true the political element does not sink deep into the details of war, Vedettes are not planted, patrols do not make their rounds from political considerations, but small as is its influence in this respect, it is great in the formation of a plan for a whole war, or a campaign, and often even for a battle.

For this reason we were in no hurry to establish this view at the commencement. While engaged with particulars, it would have given us little help; and, on the other hand, would have distracted our attention to a certain extent; in the plan of a war or campaign it is indispensable.

There is, upon the whole, nothing more important in life than to find out the right point of view from which things should be looked at and judged of, and then to keep to that point; for we can only apprehend the mass of events in their unity from one standpoint; and it is only the keeping to one point of view that guards us from inconsistency.

If, therefore, in drawing up a plan of a war it is not allowable to have a two-fold or three-fold point of view, from which things may be looked at, now with the eye of a soldier, then with that of an administrator, and then again with that of a politician, etc., then the next question is, whether policy is necessarily paramount, and everything else subordinate to it.

That policy unites in itself, and reconciles all the interests of internal administrations, even those of humanity, and whatever else are rational subjects of consideration, is presupposed, for it is nothing in itself, except a mere representative and exponent of all these interests towards other States. That policy may take a false direction, and may promote unfairly the ambitious ends, the private interests, the vanity of rulers, does not concern us here; for, under no circumstances can the art of war be regarded as its preceptor, and we can only look at policy here as the representative of the interests generally of the whole community.

The only question, therefore, is, whether in framing plans for a war the political point of view should give way to the purely military (if such a point is conceivable), that is to say, should disappear altogether, or subordinate itself to it, or whether the political is to remain the ruling point of view, and the military to be considered subordinate to it.

That the political point of view should end completely when war begins, is only conceivable in contests which are wars of life and death, from pure hatred: as wars are in reality, they are as we before said, only the expressions or manifestations of policy itself. The subordination of the political point of view to the military would be contrary to common sense, for policy has declared the war; it is the intelligent faculty, war only the instrument, and not the reverse. The subordination of the military point of view to the political is, therefore, the only thing which is possible.

If we reflect on the nature of real war, and call to mind what has been said in the third chapter of this book, that every war should be viewed above all things according to the probability of its character, and its leading features as they are to be deduced from the political forces and proportions, and that often—indeed we may safely affirm, in our days, almost always—war is to be regarded as an organic whole, from which the single branches are not to be separated, in which therefore every individual activity flows into the whole, and also has its origin in the idea of this whole, then it becomes certain and palpable to us that the superior stand-point for the conduct of the war, from which its leading lines must proceed, can be no other than that of policy.

From this point of view the plans come, as it were, out of a cast; the apprehension of them and the judgment upon them become easier and more natural, our convictions respecting them gain in force, motives are more satisfying, and history more intelligible.

At all events, from this point of view, there is no longer in the nature of things a necessary conflict between the political and military interests, and where it appears it is therefore to be regarded as imperfect knowledge only. That policy makes demands on the war which it cannot respond to, would be contrary to the supposition that it knows the instrument which it is going to use, therefore, contrary to a natural and indispensable supposition. But if it judges correctly of the march of military events, it is entirely its affair, and can be its only to determine what are the events and what the direction of events most favourable to the ultimate and great end of the war.

In one word, the art of war in its highest point of view is policy, but, no doubt, a policy which fights battles, instead of writing notes.

According to this view, to leave a great military enterprise, or the plan for one, to a purely military judgment and decision, is a distinction which cannot be allowed, and is even prejudicial; indeed, it is an irrational proceeding to consult professional soldiers on the plan of a war, that they may give a purely military opinion upon what the cabinet should do; but still more absurd is the demand of Theorists that a statement of the available means of war should be laid before the general, that he may draw out a purely military plan for the war or for a campaign, in accordance with those means. Experience in general also teaches us that notwithstanding the multifarious branches and scientific character of military art in the present day, still the leading outlines of a war are always determined by the cabinet, that is, if we would use technical language, by a political not a military functionary.

This is perfectly natural. None of the principal plans which are required for a war can be made without an insight into the political relations; and, in reality, when people speak, as they often do, of the prejudicial influence of policy on the conduct of a war, they say in reality something very different to what they intend. It is not this influence but the policy itself which should be found fault with. If policy is right, that is, if it succeeds in hitting the object, then it can only act on the war in its sense, with advantage also; and if this influence of policy causes a divergence from the object, the cause is only to be looked for in a mistaken policy.

It is only when policy promises itself a wrong effect from certain military means and measures, an effect opposed to their nature, that it can exercise a prejudicial effect on war by the course it prescribes. Just as a person in a language with which he is not conversant sometimes says what he does not intend, so policy, when intending right, may often order things which do not tally with its own views.

This has happened times without end, and it shows that a certain knowledge of the nature of war is essential to the management of political commerce.

But before going further, we must guard ourselves against a false interpretation of which this is very susceptible. We are far from holding the opinion that a war minister, smothered in official papers, a scientific engineer, or even a soldier who has been well tried in the field, would, any of them, necessarily make the best minister of State where the sovereign does not act for himself; or in other words, we do not mean to say that this acquaintance with the nature of war is the principal qualification for a war minister; elevation, superiority of mind, strength of character, these are the principal qualifications which he must possess; a knowledge of war may be supplied in one way or the other. France was never worse advised in its military and political affairs than by the two Brothers Belleisle and the Duke of Choiseul, although all three were good soldiers.

If war is to harmonise entirely with the political views and policy, to accommodate itself to the means available for war, there is only one alternative to be recommended when the statesman and soldier are not combined in one person, which is, to make the chief commander a member of the cabinet, that he may take part in its councils and decisions on important occasions. But then again, this is only possible when the cabinet, that is the government itself, is near the theatre of war, so that things can be settled without a serious waste of time.

This is what the Emperor of Austria did in 1809, and the allied sovereigns in 1813, 1814, 1815, and the arrangement proved completely satisfactory.

The influence of any military man except the General-in Chief in the cabinet, is extremely dangerous; it very seldom leads to able vigorous action. The example of France in 1793, 1794, 1795, when Carnot, while residing in Paris, managed the conduct of the war, is to be avoided, as a system of terror is not at the command of any but a revolutionary government.

We shall now conclude with some reflections derived from history.

In the last decennary of the past century, when that remarkable change in the art of war in Europe took place by which the best armies found that a part of their method of war had become utterly unserviceable, and events were brought about of a magnitude far beyond what any one had any previous conception of, it certainly appeared that a false calculation of everything was to be laid to the charge of the art of war. It was plain that while confined by habit within a narrow circle of conceptions, she had been surprised by the force of a new state of relations, lying, no doubt, outside that circle, but still not outside the nature of things.

Those observers who took the most comprehensive view, ascribed the circumstance to the general influence which policy had exercised for centuries on the art of war, and undoubtedly to its very great disadvantage, and by which it had sunk into a half-measure, often into mere sham fighting. They were right as to fact, but they were wrong in attributing it to something accidental, or which might have been avoided.

Others thought that everything was to be explained by the momentary influence of the particular policy of Austria, Prussia, England, etc., with regard to their own interests respectively.

But is it true that the real surprise by which men’s minds were seized, was confined to the conduct of war, and did not rather relate to policy itself? That is, as we should say: did the ill success proceed from the influence of policy on the war, or from a wrong policy itself?

The prodigious effects of the French revolution abroad were evidently brought about much less through new methods and views introduced by the French in the conduct of war than through the changes which it wrought in state-craft and civil administration, in the character of governments, in the condition of the people, etc. That other governments took a mistaken view of all these things; that they endeavoured, with their ordinary means, to hold their own against forces of a novel kind, and overwhelming in strength; all that was a blunder in policy.

Would it have been possible to perceive and mend this error by a scheme for the war from a purely military point of view? Impossible. For if there had been, even in reality, a philosophical strategist, who merely from the nature of the hostile elements, had foreseen all the consequences, and prophesied remote possibilities, still it would have been purely impossible to have turned such wisdom to account.

If policy had risen to a just appreciation of the forces which had sprung up in France, and of the new relations in the political state of Europe, it might have foreseen the consequences, which must follow in respect to the great features of war, and it was only in this way that it could arrive at a correct view of the extent of the means required as well as of the best use to make of those means.

We may therefore say, that the twenty years’ victories of the revolution are chiefly to be ascribed to the erroneous policy of the governments by which it was opposed.

It is true these errors first displayed themselves in the war, and the events of the war completely disappointed the expectations which policy entertained. But this did not take place because policy neglected to consult its military advisers. That art of war in which the politician of the day could believe, namely, that derived from the reality of war at that time, that which belonged to the policy of the day, that familiar instrument which policy had hitherto used—that art of war, I say, was naturally involved in the error of policy, and therefore could not teach it anything better. It is true that war itself underwent important alterations both in its nature and forms, which brought it nearer to its absolute form; but these changes were not brought about because the French Government had, to a certain extent, delivered itself from the leading-strings of policy; they arose from an altered policy, produced by the French Revolution, not only in France, but over the rest of Europe as well. This policy had called forth other means and other powers, by which it became possible to conduct war with a degree of energy which could not have been thought of otherwise.

Therefore, the actual changes in the art of war are a consequence of alterations in policy; and, so far from being an argument for the possible separation of the two, they are, on the contrary, very strong evidence of the intimacy of their connexion.

Therefore, once more: war is an instrument of policy; it must necessarily bear its character, it must measure with its scale: the conduct of war, in its great features, is therefore policy itself, which takes up the sword in place of the pen, but does not on that account cease to think according to its own laws.

Saturday, 20 February 2021

Good Readinmg: "A Mother's Tears" by Ludwig Bechstein (translated into English)

In a village there was a mother with a little girl that she loved so dearly that she could not bear her to be out of her sight. But one day a serious disease broke out among the children of the village. After three days and nights in bed the little girl died.

The bereaved mother grieved so much that she would not eat or drink. But during the third night she thus sat grieving by the bed her daughter had died in, the door of the room was gently opened and the mother saw her dead child standing before her. The girl looked sweetly at her mother and said. "Dear mother," she said, "do not weep for me all the time. Know I am happy in high heaven. So, do not weep so much any longer, for I am much happier than on earth."

With these words the child vanished. The mother dried her eyes and stopped weeping.

Friday, 19 February 2021

Friday's Sung Word: "De Qualquer Maneira" by Noel Rosa and Ary Barroso (in Portuguese)

Quem tudo olha quase nada enxerga
Quem não quebra se enverga
A favor do vento
Eu não sou perfeito
Sei que tenho de pecar
Mas arranjo sempre jeito
De me desculpar

Eu lá na Penha agora vou estifa*
Mas não vou como um cafifa*
Quem foi lá desacatar
Mas a força falha
Ele teve um triste fim
Agredido à navalha
Na porta de um botequim

Pra ver a minha santa padroeira
Eu vou à Penha
De qualquer maneira...

Faz hoje um mês que fui naquele morro
E a Juju pediu socorro
Lá da ribanceira
Toda machucada
Saturada de pancada
Que apanhou do seu mulato
Por contar boato

Meu coração bateu a toda pressa
E eu fiz uma promessa
Pra mulata não morrer...
Pela padroeira
Ela foi bem contemplada
Levantou do chão curada
Saiu sambando fagueira

Pra ver a minha santa padroeira
Eu vou à Penha
De qualquer maneira...

Eu vou à Penha de qualquer maneira
Pois não é por brincadeira
Que se faz promessa
E o tal mulato
Para não entrar na lenha
Fez comigo um contrato
Pra sumir da Penha

Quem faz acordo não tem inimigo
A mulata vai comigo
Carregando o violão
E com devoção
Junto à santa milagrosa
Vai cantar meu samba prosa
Numa primeira audição

* slang: groomed, wel dressed.
* slang: unlucky one.

 

You can listen "De Qualquer Maneira" sung by Deo and the Odeon Band here.