art by Ralph Reese - The 1974 Nightmare Yearbook #1 - Skywald Publishing Corporating, 1974.
Monday, 8 August 2016
Saturday, 6 August 2016
“Horas Malditas” by Fagundes Varela (in Portuguese)
Há umas horas na
noite,
Horas sem nome e
sem luz,
Horas de febre e
agonia
Como as horas de
Maria
Debruçada aos pés
da cruz.
Tredos abortos do
tempo,
Cadeias de maldição,
Vertem gêlo nas
artérias,
E sufocam,
deletérias,
Do poeta a
inspiração.
Nessas horas
tumulares
Tudo é frio e
desolado;
O pensador
vacilante
Julga ver a cada
instante
Lívido espectro a
seu lado.
Quer falar, porém
seus lábios
Recusam-lhe
obedecer,
Medrosos de ouvir
nos ares
Uma voz de outros
lugares
Que venha os
interromper.
Se abre a janela,
as planícies
Vê de aspecto
aterrador;
As plantas frias,
torcidas,
Parece que
esmorecidas
Pedem socorro ao
Senhor.
As charnecas
lamacentas
Exalam podres
mismas;
E os fogos
fosforescentes
Passam rápidos,
frementes
Como um bando de
fantasmas.
E a razão vacila
e treme,
Coalha-se o
sangue nas veias,
Mas as horas
sonolentas
Vão-se arrastando
cruentas
Ao som das
brônzeas cadeias.
Oh! essas
tremendas
Tenho-as sentido
demais!
E os males que me
causaram,
Os traços que me deixaram
Não se apagarão jamais!
Friday, 5 August 2016
"The Book of Exodus" - Chapter XVI (translated into English)
Chapter 16
1 Having set out from Elim, the
whole Israelite community came into the desert of Sin, which is between Elim
and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure from
the land of Egypt. 2 Here in the desert the whole Israelite community grumbled
against Moses and Aaron. 3 The Israelites said to them, "Would that we had
died at the LORD'S hand in the land of Egypt, as we sat by our fleshpots and
ate our fill of bread! But you had to lead us into this desert to make the
whole community die of famine!"
4 Then the
LORD said to Moses, "I will now rain down bread from heaven for you. Each
day the people are to go out and gather their daily portion; thus will I test
them, to see whether they follow my instructions or not. 5 On the sixth day,
however, when they prepare what they bring in, let it be twice as much as they
gather on the other days."
6 So Moses
and Aaron told all the Israelites, "At evening you will know that it was
the LORD who brought you out of the land of Egypt; 7 and in the morning you
will see the glory of the LORD, as he heeds your grumbling against him. But
what are we that you should grumble against us? 8 When the LORD gives you flesh
to eat in the evening," continued Moses, "and in the morning your
fill of bread, as he heeds the grumbling you utter against him, what then are
we? Your grumbling is not against us, but against the LORD."
9 Then
Moses said to Aaron, "Tell the whole Israelite community: Present
yourselves before the LORD, for he has heard your grumbling." 10 When
Aaron announced this to the whole Israelite community, they turned toward the
desert, and lo, the glory of the LORD appeared in the cloud! 11 The LORD spoke
to Moses and said, 12 "I have heard the grumbling of the Israelites. Tell
them: In the evening twilight you shall eat flesh, and in the morning you shall
have your fill of bread, so that you may know that I, the LORD, am your
God." 13 In the evening quail came up and covered the camp. In the morning
a dew lay all about the camp, 14 and when the dew evaporated, there on the
surface of the desert were fine flakes like hoarfrost on the ground. 15 On
seeing it, the Israelites asked one another, "What is this?" for they
did not know what it was. But Moses told them, "This is the bread which
the LORD has given you to eat. 16 "Now, this is what the LORD has
commanded. So gather it that everyone has enough to eat, an omer for each
person, as many of you as there are, each man providing for those of his own
tent."
17 The
Israelites did so. Some gathered a large and some a small amount. 18 But when
they measured it out by the omer, he who had gathered a large amount did not
have too much, and he who had gathered a small amount did not have too little.
They so gathered that everyone had enough to eat.
19 Moses
also told them, "Let no one keep any of it over until tomorrow
morning." 20 But they would not listen to him. When some kept a part of it
over until the following morning, it became wormy and rotten. Therefore Moses
was displeased with them. 21 Morning after morning they gathered it, till each
had enough to eat; but when the sun grew hot, the manna melted away.
22 On the
sixth day they gathered twice as much food, two omers for each person. When all
the leaders of the community came and reported this to Moses, 23 he told them,
"That is what the LORD prescribed. Tomorrow is a day of complete rest, the
sabbath, sacred to the LORD. You may either bake or boil the manna, as you
please; but whatever is left put away and keep for the morrow." 24 When
they put it away for the morrow, as Moses commanded, it did not become rotten
or wormy. 25 Moses then said, "Eat it today, for today is the sabbath of
the LORD. On this day you will not find any of it on the ground. 26 On the
other six days you can gather it, but on the seventh day, the sabbath, none of
it will be there." 27 Still, on the seventh day some of the people went
out to gather it, although they did not find any. 28 Then the LORD said to
Moses, "How long will you refuse to keep my commandments and laws? 29 Take
note! The LORD has given you the sabbath. That is why on the sixth day he gives
you food for two days. On the seventh day everyone is to stay home and no one
is to go out." 30 After that the people rested on the seventh day.
31 The
Israelites called this food manna. It was like coriander seed, but white, and
it tasted like wafers made with honey.
32 Moses
said, "This is what the LORD has commanded. Keep an omerful of manna for
your descendants, that they may see what food I gave you to eat in the desert
when I brought you out of the land of Egypt." 33 Moses then told Aaron,
"Take an urn and put an omer of manna in it. Then place it before the LORD
in safekeeping for your descendants." 34 So Aaron placed it in front of the
commandments for safekeeping, as the LORD had commanded Moses.
35 The
Israelites ate this manna for forty years, until they came to settled land;
they ate manna until they reached the borders of Canaan. 36 (An omer is one
tenth of an ephah.)
Thursday, 4 August 2016
Catéchèse a Propos de la Famille (10.2): "Le Mariage" par Pape François I (translated into French)
Place Saint-Pierre, Mercredi 6 mai 2015
Chers frères
et sœurs, bonjour !
Sur
notre chemin de catéchèse sur la famille, nous abordons aujourd’hui directement
la beauté du mariage chrétien. Celui-ci
n’est pas simplement une cérémonie qui a lieu à l’église, avec des fleurs, des
vêtements de cérémonie, des photographies... Les mariage chrétien est un
sacrement qui a lieu dans l’Église, et qui fait aussi l’Église, marquant le
début d’une nouvelle communauté familiale.
C’est
cela que l’apôtre Paul résume dans sa célèbre expression : « Ce mystère est
grand : je le dis en pensant au Christ et à l’Église » (Ep 5, 32). Inspiré par
l’Esprit Saint, Paul affirme que l’amour entre les conjoints est l’image de
l’amour entre le Christ et l’Église. Une dignité impensable ! Mais en réalité,
elle est inscrite dans le dessein créateur de Dieu, et avec la grâce du Christ
d’innombrables couples chrétiens, malgré leurs limites, leurs péchés, l’ont
réalisée !
Saint
Paul, en parlant de la nouvelle vie en Christ, dit que les chrétiens — tous —
sont appelés à s’aimer comme le Christ les a aimés, c’est-à-dire « soumis les
uns aux autres » (Ep 5, 21), ce qui signifie au service les uns des autres. Et
il introduit ici l’analogie entre le couple mari-femme et celui Christ-Église. Il est clair qu’il s’agit d’une analogie
imparfaite, mais nous devons en saisir le sens spirituel qui est très élevé et
révolutionnaire, et dans le même temps simple, à la portée de chaque homme et
femme qui se confient à la grâce de Dieu.
Le mari — dit Paul
— doit aimer sa femme « comme son propre corps » (Ep 5, 28) ; l’aimer comme le
Christ « a aimé l’Église et s’est livré pour elle » (v. 25). Mais vous les maris qui êtes ici présents,
comprenez-vous cela ? Aimer votre femme comme le Christ aime l’Église ? Il ne
s’agit pas de plaisanteries, mais de choses sérieuses ! L’effet de ce radicalisme
du dévouement demandé à l’homme, pour l’amour et la dignité de la femme, à
l’exemple du Christ, doit avoir été immense, dans la communauté chrétienne
elle-même.
Cette semence de la
nouveauté évangélique, qui rétablit la réciprocité originelle du dévouement et
du respect, a mûri lentement au cours de l’histoire, mais à la fin a prévalu.
Le sacrement du mariage
est un grand acte de foi et d’amour : il témoigne du courage de croire en la
beauté de l’acte créateur de Dieu et de vivre cet amour qui le pousse à aller
toujours au-delà, au-delà de soi-même et aussi au-delà de sa propre famille. La
vocation chrétienne à aimer sans réserve et sans mesure est ce qui, avec la
grâce du Christ, se trouve également à la base du libre consentement qui
constitue le mariage.
L’Église elle-même
participe pleinement à l’histoire de chaque mariage chrétien: elle s’édifie par
ses réussites et souffre de ses échecs. Mais nous devons nous interroger avec
sérieux: acceptons-nous jusqu’au bout, nous-mêmes, en tant que croyants et que
pasteurs également ce lien indissoluble de l’histoire du Christ et de l’Église
avec l’histoire du mariage et de la famille humaine ? Sommes-nous disposés à
prendre sérieusement cette responsabilité, c’est-à-dire que chaque mariage
prend la route de l’amour que le Christ a pour l’Église ? Cela est grand !
Dans cette profondeur du
mystère propre à la créature, reconnu et rétabli dans sa pureté, s’ouvre un
deuxième grand horizon qui caractérise le sacrement du mariage. La décision de
« se marier dans le Seigneur » contient aussi une dimension missionnaire, qui
signifie avoir dans son cœur la disponibilité à devenir l’intermédiaire de la
bénédiction de Dieu et de la grâce du Seigneur pour tous. En effet, les époux
chrétiens participent en tant qu’époux à la mission de l’Église. Il faut du
courage pour cela ! C’est pourquoi quand je salue les nouveaux époux, je
dis : « Voilà les courageux », car il faut du courage pour s’aimer ainsi comme
le Christ aime l’Église.
La célébration du sacrement ne peut faire
abstraction de cette coresponsabilité de la vie familiale à l’égard de la
grande mission d’amour de l’Église. Et ainsi, la vie de l’Église s’enrichit
chaque fois de la beauté de cette alliance sponsale, de même qu’elle
s’appauvrit chaque fois qu’elle est défigurée. L’Église, pour offrir à tous les
dons de la foi, de l’amour et de l’espérance, a également besoin de la fidélité
courageuse des époux à la grâce de leur sacrement! Le peuple de Dieu a
besoin de leur chemin de foi quotidien, dans l’amour et dans l’espérance, avec
toutes les joies et les difficultés que ce chemin comporte dans un mariage et
dans une famille.
La
route est ainsi tracée pour toujours, c’est la route de l’amour. Le Christ ne
cesse de prendre soin de l’Église : il l’aime toujours, il la protège toujours,
comme lui-même. Le Christ ne cesse d’ôter de son visage humain les taches et
les rides de toutes sortes. Ce rayonnement de la force et de la tendresse de
Dieu qui se transmet d’un couple à un autre, d’une famille à une autre, est émouvant
est très beau. Saint Paul a raison : c’est vraiment un « grand mystère » ! Des
hommes et des femmes, assez courageux pour porter ce trésor dans les « vases
d’argile » de notre humanité, sont — ces hommes et ces femmes si courageux —
une ressource universelle pour l’Église, également pour le monde entier ! Que Dieu les bénisse mille fois pour cela
!
APPEL
Dans les prochains jours
sera commémoré dans certaines capitales le 70e anniversaire de la fin de la
Deuxième guerre mondiale en Europe. A cette occasion, je confie au Seigneur,
par l’intercession de Marie Reine de la Paix, le souhait que la société humaine
apprenne des erreurs du passé et qu’également face aux conflits actuels, qui
déchirent certaines régions du monde, tous les responsables civils s’engagent
dans la recherche du bien commun et dans la promotion de la culture de la paix.
* * *
Je salue cordialement les pèlerins francophone
venus de France, de Suisse et de Belgique, en particulier le pèlerinage
diocésain de Cambrai avec Monseigneur François Garnier, et les familles de la
Garde Suisse Pontificale.
En ce début de mois de Marie je vous invite à renouveler votre amour envers
la Mère de Jésus, passant un peu plus de temps auprès d’elle. Présentez lui
avec confiance toutes vos intentions.
Bon pèlerinage à Rome !
Wednesday, 3 August 2016
Sonnet XXXVII by William Shakespeare (in English)
As a decrepit father takes delight,
To ſee his actiue childe do deeds of youth,
So I , made lame by Fortunes deareſt ſpight
Take all my comfort of thy worth and truth.
For whether beauty,birth,or wealth,or wit,
Or any of theſe all,or all,or more
Intitled in their parts,do crowned ſit,
I make my loue ingrafted to this ſtore:
So then I am not lame,poore, nor diſpiſ'd,
Whilſt that this ſhadow doth ſuch ſubſtance giue,
That I in thy abundance am ſuffic'd,
And by a part of all thy glory liue:
Looke what is beſt,that beſt I wiſh in thee,
This wiſh I haue,then ten times happy me.
To ſee his actiue childe do deeds of youth,
So I , made lame by Fortunes deareſt ſpight
Take all my comfort of thy worth and truth.
For whether beauty,birth,or wealth,or wit,
Or any of theſe all,or all,or more
Intitled in their parts,do crowned ſit,
I make my loue ingrafted to this ſtore:
So then I am not lame,poore, nor diſpiſ'd,
Whilſt that this ſhadow doth ſuch ſubſtance giue,
That I in thy abundance am ſuffic'd,
And by a part of all thy glory liue:
Looke what is beſt,that beſt I wiſh in thee,
This wiſh I haue,then ten times happy me.
Tuesday, 2 August 2016
Two Untitled Poems by José Thiesen (in English)
Faço uma canção velha -
todas as canções de amor
são velhas, estúpidas e tolas.
Faço uma canção velha
para outro amor nascido velho,
triste eco de outros.que foram
sempre a busca pelo antigo
amor primeiro - e, como sempre,
o que trouxe o novo amor
foram solidão e tristeza, velhas.
todas as canções de amor
são velhas, estúpidas e tolas.
Faço uma canção velha
para outro amor nascido velho,
triste eco de outros.que foram
sempre a busca pelo antigo
amor primeiro - e, como sempre,
o que trouxe o novo amor
foram solidão e tristeza, velhas.
* * *
Entro no quarto, te vejo a dormir.
És assim como um lago sereno ao luar;
tua respiração tranquila me enternece
e me pergunto em que mundo estás.
Deito ao teu lado assim como u'aragem
que vem suave, que vem de perto de Deus,
e o universo inteiro é apenas a visão
de ti, tranquilo e leve a dormir.
Monday, 1 August 2016
Subscribe to:
Posts (Atom)