Thursday, 5 January 2017

“The Lady of Shalott” (1842 Version) by Lord Alfred Tennyson (in English)



Part I.

On either side the river lie
Long fields of barley and of rye,
That clothe the wold and meet the sky;
And thro' the field the road runs by
                To many-tower'd Camelot;
And up and down the people go,
Gazing where the lilies blow
Round an island there below,
                The island of Shalott.

Willows whiten, aspens quiver,
Little breezes dusk and shiver
Thro' the wave that runs for ever
By the island in the river
               Flowing down to Camelot.
Four gray walls, and four gray towers,
Overlook a space of flowers,
And the silent isle imbowers
               The Lady of Shalott.

By the margin, willow-veil'd
Slide the heavy barges trail'd
By slow horses; and unhail'd
The shallop flitteth silken-sail'd
               Skimming down to Camelot:
But who hath seen her wave her hand?
Or at the casement seen her stand?
Or is she known in all the land,
                The Lady of Shalott?

Only reapers, reaping early
In among the bearded barley,
Hear a song that echoes cheerly
From the river winding clearly,
              Down to tower'd Camelot.
And by the moon the reaper weary,
Piling sheaves in uplands airy,
Listening, whispers "'Tis the fairy
              Lady of Shalott."


Part II.

There she weaves by night and day
A magic web with colours gay.
She has heard a whisper say,
A curse is on her if she stay
              To look down to Camelot.
She knows not what the curse may be,
And so she weaveth steadily,
And little other care hath she,
              The Lady of Shalott.

And moving thro' a mirror clear
That hangs before her all the year,
Shadows of the world appear.
There she sees the highway near
              Winding down to Camelot:
There the river eddy whirls,
And there the surly village-churls,
And the red cloaks of market girls,
               Pass onward from Shalott.

Sometimes a troop of damsels glad,
An abbot on an ambling pad,
Sometimes a curly shepherd-lad,
Or long-hair'd page in crimson clad,
              Goes by to tower'd Camelot;
And sometimes thro' the mirror blue
The knights come riding two and two:
She hath no loyal knight and true,
              The Lady of Shalott.

But in her web she still delights
To weave the mirror's magic sights,
For often thro' the silent nights
A funeral, with plumes and lights
              And music, went to Camelot:
Or when the moon was overhead,
Came two young lovers lately wed;
"I am half-sick of shadows," said
              The Lady of Shalott.


Part III.

A bow-shot from her bower-eaves,
He rode between the barley-sheaves,
The sun came dazzling thro' the leaves,
And flamed upon the brazen greaves
              Of bold Sir Lancelot.
A redcross knight for ever kneel'd
To a lady in his shield,
That sparkled on the yellow field,
              Beside remote Shalott.

The gemmy bridle glitter'd free,
Like to some branch of stars we see
Hung in the golden Galaxy.
The bridle-bells rang merrily
              As he rode down to Camelot:
And from his blazon'd baldric slung
A mighty silver bugle hung,
And as he rode his armour rung,
              Beside remote Shalott.

All in the blue unclouded weather
Thick-jewell'd shone the saddle-leather,
The helmet and the helmet-feather
Burn'd like one burning flame together,
              As he rode down to Camelot.
As often thro' the purple night,
Below the starry clusters bright,
Some bearded meteor, trailing light,
              Moves over still Shalott.

His broad clear brow in sunlight glow'd;
On burnish'd hooves his war-horse trode;
From underneath his helmet flow'd
His coal-black curls as on he rode,
              As he rode down to Camelot.
From the bank and from the river
He flash'd into the crystal mirror,
"Tirra lirra," by the river
              Sang Sir Lancelot.

She left the web, she left the loom,
She made three paces thro' the room,
She saw the water-lily bloom,
She saw the helmet and the plume:
              She look'd down to Camelot.
Out flew the web and floated wide;
The mirror crack'd from side to side;
"The curse is come upon me," cried
              The Lady of Shalott.


Part IV.

In the stormy east-wind straining,
The pale-yellow woods were waning,
The broad stream in his banks complaining,
Heavily the low sky raining
              Over tower'd Camelot;
Down she came and found a boat
Beneath a willow left afloat,
And round about the prow she wrote
              The Lady of Shalott.











And down the river's dim expanse—
Like some bold seër in a trance,
Seeing all his own mischance—
With a glassy countenance
              Did she look to Camelot.
And at the closing of the day
She loosed the chain, and down she lay;
The broad stream bore her far away,
              The Lady of Shalott.

Lying, robed in snowy white
That loosely flew to left and right—
The leaves upon her falling light—
Thro' the noises of the night
              She floated down to Camelot:
And as the boat-head wound along
The willowy hills and fields among,
They heard her singing her last song,
              The Lady of Shalott.

Heard a carol, mournful, holy,
Chanted loudly, chanted lowly,
Till her blood was frozen slowly,
And her eyes were darken'd wholly,
               Turn'd to tower'd Camelot;
For ere she reach'd upon the tide
The first house by the water-side,
Singing in her song she died,
              The Lady of Shalott.

Under tower and balcony,
By garden-wall and gallery,
A gleaming shape she floated by,
A corse between the houses high,
              Silent into Camelot.
Out upon the wharfs they came,
Knight and burgher, lord and dame,
And round the prow they read her name,
              The Lady of Shalott.

Who is this? and what is here?
And in the lighted palace near
Died the sound of royal cheer;
And they cross'd themselves for fear,
              All the knights at Camelot:
But Lancelot mused a little space;
He said, "She has a lovely face;
God in his mercy lend her grace,
              The Lady of Shalott."

Tuesday, 3 January 2017

“O Coração” by Castro Alves (in Portuguese)



O coração é o colibri dourado
Das veigas puras do jardim do céu.
Um — tem o mel da granadilha agreste,
Bebe os perfumes, que a bonina deu.

O outro — voa em mais virentes balças,
Pousa de um riso na rubente flor.
Vive do mel — a que se chama — crenças —,
Vive do aroma — que se diz — amor. —

Monday, 2 January 2017

Quotes from Carmen Miranda - and one about her (all in Portuguese language)

Originally from https://pt.wikiquote.org/wiki/Carmen_Miranda (2nd January 2017).
Despite of some do not have its sources cited, I had read in so many biographies of her, commentaries that confirm such declarations.



·         "Uma bunda pode ser tão atraente, tanto no homem, como na mulher. É realmente linda, como um rosto de criança. Detesto homens sem bunda, desses com a calça solta no corpo."
 Carmen Miranda, citado em "O ABC de Carmen Miranda" - página 33, Dulce Damasceno de Brito Consiglio - Companhia Editora Nacional, 1986 - 125 páginas

·         “Vou empregar todos os meus esforços para que a música popular do Brasil conquiste a América do Norte, o que seria um caminho para a sua consagração em todo o mundo.”
 Entrevista dada ao Diário de Notícias cinco dias antes de embarcar para os EUA -1939

·         “Tenho, às vezes, receio da responsabilidade, mas na hora H, quando eu perguntar ao público ‘o que é que a baiana tem’, sinto que o calor da torcida dos meus amigos que me ouvem agora, me dará ânimo para responder com aquele ‘it’ que vocês sabem.”
 [carece de fontes]

·         "Tenho o maior desprezo por esses artistas que dizem que não é precisam de premios para que seus talentos sejam reconhecidos. Se eu fosse uma verdadeira atriz (sou apenas uma "entertainer") faria tudo para ganhar um Oscar, sabendo que a Academia é uma entidade muito séria, de gente que realmente entende do assunto."
Carmen Miranda, citada em "O ABC de Carmen Miranda" - Página 24, Dulce Damasceno de Brito Consiglio - Companhia Editora Nacional, 1986, 125 páginas.
·         "Fui eu que escolhi as alianças de casamento: bem grossas e pesadas para durarem eternamente. Mas, justamente por este simbolismo, cada vez que brigo com o Dave, sinto-as como se fossem algemas e,  na hora da raiva, jogo-as na prvada e puxo a descarga. O coitado já precisou me comprar alianças novas três vezes!"
Carmen Miranda, citada em "O ABC de Carmen Miranda" - Página 26, Dulce Damasceno de Brito Consiglio - Companhia Editora Nacional, 1986, 125 páginas.

·         "Nunca segui o que dizem que 'está na moda'. Acho que a mulher deve usar o que lhe cai bem. Por isso criei um estilo apropriado ao meu tipo e ao meu gênero artístico."
[carece de fontes]

·         "Gosto muito dos aplausos de uma plateia, seja esta qual for. Gosto de toda a gente e adoro as reuniões festivas. Vivo de alegria."
 citada em Manchete - Página 82, Block Editores, 1989

·         "Dizem que minhas mãos "falam". Não sei. Mas procuro transmitir o máximo através delas, nos movimentos e expressões rítmicas. E, ao contrário do que comentam, não comecei com esse estilo para que os americanos me entendessem. Já no Brasil, quando cantei O Que é Que a Baiana Tem? no filme Banana da Terra, eu usava as mãos como "coreografia". Depois, aperfeiçoei mais os gestos para o cinema americano."
Carmen Miranda, citada em "O ABC de Carmen Miranda" - Página 64, Dulce Damasceno de Brito Consiglio - Companhia Editora Nacional, 1986, 125 páginas

·         "Nasci em Portugal, mas me criei no Brasil e, portanto, considero-me brasileira. O local do nascimento não importa, nem sequer o sangue. O que importa é o que os americanos chamam de "environment", a influência do país e dos costumes em que vivemos, se bem que sempre existe um grau de gratidão e fidelidade aos pais que nos geraram. Da minha parte, sou mais carioca, mais sambista de favela, mais carnavalesca do que cantora de fados. O sangue tem uma certa importância, mas só no temperamento, não na maneira de sentir as coisas."
citada em Convergência lusíada - Edições 21-22 - Página 100, Centro de Estudos do Real Gabinete Português de Leitura., 2005

·         "Eu nunca faria outro aborto. Arrependi-me o resto da vida por um que fiz, ainda no Brasil, e acho que Deus me castigou depois, não me deixando completar a gravidez (do Dave) em 1948. Durante anos, sonhei com o bebê não nascido e nunca mais pude ter outro filho"
Carmen Miranda, citada em "O ABC de Carmen Miranda" - Página 23, Dulce Damasceno de Brito Consiglio - Companhia Editora Nacional, 1986, 125 páginas.
·         "Não existe som mais espetacular do que o de uma bateria de escola de samba na época do Carnaval. Sempre mexeu comigo e faz o sangue correr mais rápido e mais quente nas minhas veias. A bateria de grupos de jazz não me toca a mínima."
Carmen Miranda, citada em "O ABC de Carmen Miranda" - Página 29, Dulce Damasceno de Brito Consiglio - Companhia Editora Nacional, 1986, 125 páginas.

·         "Minha gente, estou feliz! Não sei dizer outra coisa. Como é gostoso voltar para casa!"
Carmen Miranda ao desembarcar no aeroporto do Galeão em 3 de dezembro de 1954.

  

·         "Foi numa tarde em 1942. A Igreja estava vazia, a não ser uma moça que rezava contritamente diante do altar de Nossa Senhora das Graças. Uma senhora havia me trazido uma criança para batizar, mas, por morar muito longe daqui, e não poder pagar as passagens para alguém vir, não trouxera madrinha para o filho. Aproximei-me, então, da moça que orava e perguntei-lhe se me faria aquele favor, de repetir, pela criança, as palavras do batismo. Ela concordou imediatamente, serviu como madrinha do bebê. Depois, mandou o seu carro branco buscar o resto da família da pobre senhora para uma festa de batizado na sua casa. Eu soube, então, que a moça era a estrela Carmen Miranda e sua simplicidade deixou-me uma profunda impressão, solidificada, depois, pelas suas constantes vindas à Igreja que se lhe tomou um segundo lar, dando-nos ela um altar novo para Nossa Senhora."
Palavras do Padre Joseph na missa de corpo presente de Carmen Miranda,
em Agosto de 1955, citadas em "O ABC de Carmen Miranda" - Página 30, Dulce Damasceno de Brito Consiglio - Companhia Editora Nacional, 1986, 125 páginas.