Tuesday, 4 April 2023

Tuesday's Serial "The Magic Nuts" by Mrs. Molesworth (in English) - VII

CHAPTER IX - A CONCERT

A kiss on each forehead and she was gone!

The Fairy's Visit.

 

Greatly wondering, Hildegarde and Leonore followed the fairy to the end of the large hall, where there hung by silver cords from the roof two little seats, cushioned with the softest down.

'Rest yourselves in there,' she said; and though the little swinging chairs were a few feet from the ground, they sprang into them without the least difficulty, as their wings at once unfolded to waft them upwards.

'You may swing yourselves in time to the music, if it amuses you,' said the fairy; 'and now I must meet my sisters to get all ready for our concert.'

The children were well content to stay where they were, watching and listening with the greatest eagerness. A door at the farther end from that by which they had entered opened, admitting the sound of soft music, and in a few moments a procession of air-fairies appeared, marching two and two, each with some instrument on which she was playing.

They ranged themselves in the very centre of the hall, the two fairies who had received the children standing at each end of the group to command and direct. The music stopped; there was a flutter of excitement among the birds. Then the accompaniment of the instruments began again—softly at first, then louder, then sinking once more to gentler tones. But now—words fail to describe the wonderful sounds which filled the air in one great harmony, though to those learned in such things, and with ears endowed with the magic gift of perfect hearing, every little voice could be distinguished.

In such company the peacock's harsh cry sounded like a distant but musical call, the duck's quacking like the pleasant clatter of castanettes; all was lovely, for all told of happiness and harmony, and the children felt as if they could sit there listening for ever. And when, almost suddenly, the music stopped in one great triumphant outburst, it seemed to them as if, for the first time in their lives, they had known what it was truly to hear.

Then came a loud, merry flapping of wings; the birds flew off their perches and soared about the hall, then ranged themselves again, and passed in rows before the fairies, with twitters of farewell before they flew, or hopped, or waddled out of the doors and windows of the great hall, many more of which had opened of themselves as the music ceased. The fairies who had taken part in the concert glided out, two and two, as they had entered, playing a soft, low march, and then the great hall was empty again, save for the two children and their two fairy hostesses.

At a sign from their friends, Hildegarde and Leonore sprang to the ground.

'Have you enjoyed the concert?' asked one of the fairies.

'Oh,' exclaimed the children together, it was too wonderful, too beautiful.' 'We can never hear anything like it again,' added Leonore half-sadly; 'down where we live the air is too thick and heavy, I suppose, to hear anything so perfectly.'

'Yes,' said the fairy, 'that is so; but those who have once heard can never again be as if they had not done so. You will always remember and be able to catch the echoes, though far away, of perfect harmony, even in common sounds.'

For a moment or two the children were silent; perhaps they did not quite understand, but they remembered, which was as good, or better.

'Is it time for us to go home now?' asked Hildegarde. 'The spinning-wheel fairy said we should easily find her, and she will show us how to get back.'

'There is no hurry,' said one of their friends. 'Would you not like to see a little more of our country? We are always busy, for we have much to do, but to those sent by the spinning-wheel fairy we have time to give.'

She held out a hand to each child, the second fairy smiling in token of farewell.

'I will go now, sister,' she said. 'I must see to some of the fledglings who are just beginning to chirp. For the birds come to us from all parts of your world,' she added, turning to the children, 'and it is not autumn everywhere, you know!'

'May we ask you questions?' said Hildegarde. 'You won't think it rude, will you? We were so afraid of offending the gnomes that we scarcely dared to speak when we were with them.'

'Ask what you like,' was the reply, 'and what I may I will answer. But we needn't stay here  any longer. Outside you will see more of our country.'

Outside the great hall it was still brighter and more sunshiny than within, though over everything was the lovely faint blue haze which had met them when they passed through the first silver gate. It was like, and yet not like, a garden—for there was nothing distinct in the shape of plants or flowers, though everywhere beautiful tree-like forms, quivering amidst waves of opal colour, were to be seen.

'It must be something like the bottom of the sea,' said Hildegarde, 'where the mermaids live.'

'No,' said Leonore, 'I think it is just like the sky at sunset. I have often wished I could get up on one of the clouds and see over to the other side.'

'And now that is what you are seeing,' said the fairy.

'But please,' began Hildegarde again, 'if I may ask you questions, do tell me what you are all busy about, besides teaching the birds to sing?'

'I will tell you a few things,' said the fairy, 'though you would not understand if I tried to tell you all. We have charge of the zephyrs and the breezes. We send them out on their errands, and we have to see that each does its appointed task.'

'Oh,' interrupted Leonore, 'is this the home of the Four Winds?—is this the place where they start from, and meet again and make all their plans?'

The fairy shook her head.

'No,' she replied, 'the Four Winds are not fairies, they are spirits, and above us all; it is only the little winds, so to say—which are to the great ones like the little brooks compared to the great ocean—over whom we have authority. And,' she added more lightly, 'they are troublesome enough sometimes, I assure you—mischievous little imps—though they can be very sweet too, and seldom do real harm, and indeed, as a rule, a great deal of good. But for them your world would be dull and dreary.'

'Yes,' said Leonore, 'I should not like to live where everything was always quite still. And the little breezes are kind, aren't they? When it is very hot, it is lovely to feel one of them softly blowing round your face.'

'They are kind and tender too,' said the fairy; 'some of the gentlest among them are specially employed in refreshing poor sick people in their hot stifling rooms. They wait outside the windows patiently till they get a chance of entering. Then some of them spend most of their time in playing with little children, filling the sails of their tiny boats, or flying their kites and shuttlecocks for them.' While talking thus, the fairy had led them onwards. But now she stopped in front again of another silver gate.

'Inside here,' she said, 'is one of the nurseries of the little clouds; we let them out every now and then for a race. Would you like to see them? It is prettiest perhaps by moonlight, but I must not keep you here till night.'

She opened the gate, and out flew a crowd of feathery forms, dancing, leaping, tumbling over each other in their hurry to escape; then at a sign from the fairy, off they flew, upwards, a dozen or more together, in a whirl and flutter.

You can scarcely imagine anything prettier than it was.

They flew so high that for a minute or two they were out of sight, then back they came again, some much in advance of the others, till the first one who had gained the race floated down to the fairy's feet, taking shape as it did so till it grew into the shadowy form of a little cherub, smiling up with its sky-blue eyes for its reward.

'Well done,' said the fairy. 'Now off you can go, all of you, for an hour or two; some little streams are very thirsty to-day, I hear, and will be glad to see you.'

And at once the whole feathery troop disappeared. The children turned to the fairy with smiling delight.

'How pretty and good they are,' said Hildegarde. 'I shall always think of you when I see the little clouds scudding across the sky—I have often thought they looked so alive. Do you never come down to our world yourself, fairy?'

'Oh yes,' she replied, 'we have to keep all the wind instruments in order. Some we bring back with us here to repair, in the middle of the night, so that nobody misses them; but some we work at down where they are, and people say the weather has changed, and that somehow their instruments have got right again of themselves. That is one of our secrets, you see.'

'I wish you would let us know when you come,' said Hildegarde.

'We wouldn't tell anybody, and I am sure we would gladly sit up all night.'

But the fairy shook her head.

'That cannot be,' she said, 'you would not be able to see me down there. Still, I can send you messages sometimes; the little breezes will always be glad to carry you my love or to kiss you for me.'

Suddenly she stopped speaking and held up her hand.

'Hush,' she said; 'yes, I thought I heard it. It is the spinning-wheel fairy—don't you hear the whirr? It means, I fear, that you must be going. Yes, there she is, though your eyes can't see her; she is almost straight above us. She has caught two of the little clouds on their way down, and is sailing on them.'

'How shall we get to her?' exclaimed the children.

'You forget,' laughed the fairy, 'you forget what wings are for,' and with the words she blew softly on their shoulders, the wings stretched themselves, and off flew the children.

The quickness of their flight made them close their eyes, and for a moment or two they could hear nothing but the rush of the air as they met it. Soon, however, came the sound of a now well-known voice.

'So I had to come to fetch you,' it said, 'instead of your looking for me. That shows, I hope, that the air-fairies entertained you well?'

'Yes, indeed,' said both the children. 'It was all so pretty, and they were so kind that we didn't feel the least frightened of offending them. It was quite different from gnomeland,' Hildegarde went on, 'and yet you say that both these countries are on the way to real Fairyland?'

'Yes,' replied their friend, 'so they are, and so are many, many others.'

'I wish we could see them all,' said Leonore.

'That would not do,' said the fairy. 'It would take you too much out of your own country, which is not good for any one. But now, dears, I want you to rest a little; even if you go to sleep it won't matter, while I am taking you home.'

She held out her arms, and both little girls nestled down beside her.

'Are you going to take us all the way home yourself?' asked Leonore. 'That will be very nice.' The fairy did not reply, but she began spinning again, which certainly no one but a fairy could do seated on a cloud, and with a little girl tucked under each arm. The soft whirr was very soothing and pleasant to hear; soon both pairs of eyes closed drowsily, and it seemed to their little owners that quite a long time had passed when they awoke, roused by the touch of a feathery kiss on their foreheads, and a softly whispered 'Goodbye, my dears, goodbye for the present.'

And again they found themselves among the trees a little to the rear of the Castle. It was quite daylight, though the afternoons were drawing in now. They felt perfectly bright and rested, and looked at each other with happy faces.

'It was all too lovely, wasn't it?' said Leonore, 'and this time I don't feel as if we had been dreaming, do you, Hildegarde?'

Hildegarde was on the point of replying, when from far above their heads came the note of some bird as it flew by.

'To think that we know where you were taught to sing, you little dear,' she said, gazing upwards. 'There will be lots of things to remind us always of the air-fairies—every time we feel the little breezes on our cheeks, or see the clouds chasing each other across the sky!'

'And we have still two nuts left,' said Leonore. 'I wonder what will happen when we crack them, Hildegarde?'

'We must be patient,' was the reply; 'perhaps we may have to wait a good while before the time comes for that. But we must hurry home now, I think, or grandmamma may be getting anxious.'

For this day was one which Leonore was spending with Hildegarde at the Castle, as happened now and then for a change, especially when the weather was unsettled. And these were happy days; for the Castle, as Hildegarde had said, was a splendid place for playing in when there were two to play, though rather too large and lonely for one little girl by herself.

Their coffee and cakes were waiting for them in the little turret-room, which was Hildegarde's own when on a visit to her grandparents. And when they had thoroughly enjoyed these, for travels through the air naturally make little flesh-and-blood girls hungry and thirsty, Hildegarde took her friend to the drawing-room, where the old Baroness usually sat. She was a tall, fine-looking old lady, a little bit 'frightening' at first, till one got to know her, for her dark eyes were still bright and piercing, not like Aunt Anna's gentle, dreamy, blue ones. She spent a great deal of her time in working at beautiful embroidery, as her sight was still good, though in the cold weather, which was now coming on, she was not strong enough to go out of doors except on very fine days.

She looked up with a smile as they entered the room.

'Well, my dear children,' she said, 'I hope you have had some good hot coffee, for you have stayed out rather late, and the evenings are getting very cold. Soon you will scarcely be able to go out after dinner, especially as every one is prophesying that we are to have an early winter and a severe one.'

'We have not been at all cold, thank you, grandmamma,' said Hildegarde. 'I hope it won't be a very severe winter, at least not before Christmas—for do you know, Leonore,' and she turned to her little friend, 'that sometimes when it snows heavily here, we cannot even get from the Castle to Aunt Anna's house?'

'Oh dear,' said Leonore, rather startled, 'I shouldn't like that at all; it would be dreadfully dull if we couldn't be together at Christmas.'

'Dull for us too,' said the Baroness, 'for many, many years my dear friend, Fraulein Anna, has spent Christmas with us. But if there is any sign of snowstorms before then, the best plan will be for you three to come and stay at the Castle for a week or two.'

The children's faces lighted up with pleasure at the idea.

'In that case,' said Hildegarde, 'I shall almost hope for signs of a snowstorm. You have no idea how nice and warm the Castle can be made. Grandpapa loves huge fires, and the walls are so thick that once the rooms get well heated they don't get cold again quickly.'

'Not in your turret, I am afraid, Hildegarde,' said her grandmother. 'You will have to move out of it, I expect. Indeed, this very day I have been talking to old Maria about preparing a room for you on the south side. The turret-rooms cannot but be cold, as they have so much outer wall.'

Hildegarde looked a little distressed.

'I do so love my turret-room,' she murmured, 'unless,' and she hesitated, 'oh grandmamma,' she went on after a moment's pause, 'if I might have the blue-silk room. I should be so careful to keep it very nice, and in the alcove two little beds could stand, so that if Leonore comes to stay here we might be together all night as well as all day.'

Her grandmother smiled.

'We shall see,' she said, but even this seemed to satisfy the little girl. She jumped up and threw her arms round the Baroness.

'Most big people when they say "We shall see" mean "No," she said, but you are not like that, grandmamma. Generally, your "We shall sees" mean "Yes, you shall have what you want if it is possible."'

'I should like to see the blue-silk room,' said Leonore, half timidly, 'it is such a pretty name. Are the chairs all covered with blue silk?'

'Better than that,' said Hildegarde, 'the walls are hung with blue silk, and there are wreaths of roses worked at the top of the curtains and on the sofas and everywhere. Who was it that worked them, grandmamma? My great-great-great-grandmother, wasn't it?'

'No; two "greats" are enough,' said the Baroness, 'the embroidery was done by my grandmother; it is really wonderfully beautiful, and it is difficult to believe that one pair of hands did it all. So it is scarcely surprising that there should be an old story telling that the fairies helped my grandmother to do it.'

The children glanced at each other.

'I daresay it's quite true,' said Hildegarde, but her grandmother only laughed.

'Come now, my dear,' she said, 'you must not be too fanciful. The fairies who helped our ancestors were probably those of industry and perseverance—very good fairies too.'

'But now, my child,' she went on, turning to Leonore, 'I do not, of course, want to hurry you away, but I am afraid Aunt Anna and Elsa will be wondering what has become of you, besides which, I do not want you to catch cold through coming to visit my Hildegarde.'

Leonore started up. 'Yes, I must go,' she said.

Hildegarde accompanied her as usual to the foot of the hill.

'Ask Fraulein Elsa,' said Hildegarde, as they parted, 'to let you come to-morrow morning instead of my going to you, and I will get grandmamma's leave to show you the blue-silk room by full daylight. Then in the afternoon, I daresay, grandmamma will let me run down to you.'

'Yes,' Leonore replied, 'I should like that very much; I have a feeling, Hildegarde, that there must be something "fairy" about that room.' And so saying she ran off.

Saturday, 1 April 2023

Good Reading: "Bat's Belfry" by August W. Derleth (in English)

The following letter was found among the papers of the late Sir Harry Everett Barclay of Charing Cross, London.

 

June 10, 1925.

 

My dear Marc:—

Having received no answer to my card, I can only surmise that it did not reach you. I am writing from my summer home here on the moor, a very secluded place. I am fondling the hope that you will give me a pleasant surprize by dropping in on me soon (as you hinted you might), for this is just the kind of house that would intrigue you. It is very similar to the Baskerville home which Sir Arthur Conan Doyle describes in his Hound of the Baskervilles. Vague rumors have it that the place is the abode of evil spirits, which idea I promptly and emphatically pooh-poohed. You know that in the spiritual world I am but slightly interested, and that it is in wizardry that I delight. The thought that this quiet little building in the heart of England's peaceful moors should be the home of a multitude of evil spirits seems very foolish to me. However, the surroundings are exceedingly healthful and the house itself is partly an antique, which arouses my interest in archeology. So you see there is enough to divert my attention from these foolish rumors. Leon, my valet, is here with me and so is old Mortimer. You remember Mortimer, who always prepared such excellent bachelor dinners for us?

I have been here just twelve days, and I have explored this old house from cellar to garret. In the latter I brought to light an aged trunk, which I searched, and in which I found nine old books, several of whose title pages were torn away. One of the books, which I took to the small garret window, I finally distinguished as Dracula by Bram Stoker, and this I at once decided was one of the first editions of the book ever printed.

At the cessation of the first three days a typical English fog descended with a vengeance upon the moor. At the first indication of this prank of the elements, which threatened completely to obscure the beautiful weather of the past, I had hauled out all the discoveries I had made in the garret of this building. Bram Stoker's Dracula I have already mentioned. There is also a book on the Black Art by De Rochas. Three books, by Orfilo, Swedenborg, and Cagliostro, I have laid temporarily aside. Then there are also Strindburg's The Inferno, Blavatsky's Secret Doctrine, Poe's Eureka, and Flammarion's Atmosphere. You, my dear friend, may well imagine with what excitement these books filled me, for you know I am inclined toward sorcery. Orfilo, you know, was but a chemist and physiologist; Swedenborg and Strindburg, two who might be called mystics; Poe, whose Eureka did not aid me much in the path of witchcraft, nevertheless fascinated me; but the remaining five were as gold to me. Cagliostro, court magician of France; Madame Blavatsky, the priestess of Isis and of the Occult Doctrine; Dracula, with all its vampires; Plammarion's Atmosphere, with its diagnosis of the Gods of peoples; and De Rochas, of whom all I can say is to quote from August Strindburg's The Inferno, the following: "I do not excuse myself, and only ask the reader to remember this fact, in ease he should ever feel inclined to practise magic, especially those forms of it called wizardry, or more properly witchcraft: that its reality has been placed beyond all doubt by De Rochas."

Truly, my friend, I wondered, for I had good reason to do so, what manner of man had resided here before my coming, who should be so fascinated by Poe, Orfilo, Strindburg, and De Rochas—four different types of authors. Fog or no fog, I determined to find out. There is not another dwelling near here and the nearest source of information is a village some miles away. This is rather odd, for this moor does not seem an undesirable place for a summer home. I stored the books away, and after informing my valet of my intentions to walk some miles to the village, I started out. I had not gone far, when Leon decided to accompany me, leaving Mortimer alone in the fog-surrounded house.

Leon and I established very little in the town. After a conversation with one of the grocers in the village, the only communicative person that we accosted, we found that the man who had last occupied the house was a Baronet Lohrville. It seemed that the people held the late baronet in awe, for they hesitated to speak of him. This grocer related a tale concerning the disappearance of four girls one dark night some years ago. Popular belief had and still has it that the baronet kidnaped them. This idea seems utterly ludicrous to me, for the superstitious villagers can not substantiate their suspicions. By the way, this merchant also informed us that the Lohrville home is called the "Bat's Belfry". Personally I can see no connection between the residence and the ascribed title, as I have not noticed any bats around during my sojourn here.

My meditations on this matter were rudely interrupted by Mortimer, who complained of bats in the cellar—a rather queer coincidence. He said that he continually felt them brushing against his cheeks and that he feared they would become entangled in his hair. Of course, Leon and I went down to look for them, but we could not see any of them. However, Leon stated that one struck him, which I doubt. It is just possible that sudden drafts of air may have been the cause of the delusions.

This incident, Marc, was just the forerunner of the odd things that have been occurring since then. I am about to enumerate the most important of these incidents to you, and I hope you will be able to explain them.

Three days ago activities started in earnest. At that date Mortimer came to me and breathlessly informed me that no light could be kept in the cellar. Leon and I investigated and found that under no circumstances could a lamp or match be kept lit in the cellar, just as Mortimer had said. My only explanation of this is that it is due to the air currents in the cellar, which seem disturbed. It is true a flashlight could be kept alight, but even that seemed dimmed. I can not attempt to explain the later fact.

Yesterday, Leon, who is a devout Catholic, took a few drops from a flask of holy water, which he continually carries with him, and descended into the cellar with the firm intention of driving out, if there were therein ensconced, any evil spirits. On the bottom of the steps I noticed, some time ago, a large stone tablet. As Leon came down the steps, a large drop of the blessed fluid fell on this tablet. The drop of water actually sizzled while Leon muttered some incantations, in the midst of which he suddenly stopped and fled precipitantly, mumbling that the cellar was incontestably the very entrance to hell, guarded by the fiend incarnate, himself! I confess to you, my dear Marc, that I was astounded at this remarkable occurrence.

Last night, while the three of us sat together in the spacious drawing room of this building, the lamp was blown out. I say "blown out" because there is no doubt that it was, and by some superhuman agency. There was not a breath of air stirring outside, yet I, who was sitting just across from the lamp, felt a cool draft. No one else noticed this draft. It was just as if someone directly opposite me had blown forcibly at the lamp, or as if the wing of a powerful bird had passed by it.

There can be no doubt there is something radically wrong in this house, and I am determined to find out what it is, regardless of consequences.

(Here the letter terminates abruptly, as if it were to he completed at a letter date.)

 

The two doctors bending over the body of Sir Harry Barclay in Lohrville Manor at last ceased their examinations.

"I can not account for this astounding loss of blood, Dr. Mordaunt."

"Neither can I, Dr. Greene. He is so devoid of blood that some supernatural agency must have kept him alive!" He laughed lightly.

"About this loss of blood—I was figuring on internal hemorrhages as the cause, but there are absolutely no signs of anything of the sort. According to the expression of his features, which is too horrible for even me to gaze at——"

"And me."

"——he died from some terrible fear of something, or else he witnessed some horrifying scene."

"Most likely the latter."

"I think we had better pronounce death due to internal hemorrhage and apoplexy."

"I agree."

"Then we shall do so."

The physicians bent over the open book on the table. Suddenly Dr. Greene straightened up and his hand delved into his pocket and came out with a match.

"Here is a match, Dr. Mordaunt. Scratch it and apply the flame to that book and say nothing to anyone."

"It is for the best."

 

Excerpts from the journal of Sir Harry E. Barclay, found beside his body in Lohrville Manor on July 17, 1925.

 

June 25—Last night I had a curious nightmare. I dreamed that I met a beautiful girl in the wood around my father's castle in Lancaster. Without knowing why, we embraced, our lips meeting and remaining in that position for at least half an hour! Queer dream that! I must have had another nightmare of a different nature, although I can not recall it; for, upon looking in the mirror, this morning, I found my face devoid of all color—rather drawn.

Later—Leon has told me that he had a similar dream, and as he is a confirmed misogynist, I can not interpret it. Strange that it should be so parallel to mine in every way.

June 29—Mortimer came to me early this morning and said he would not stay another instant, for he had certainly seen a ghost last night. A handsome old man, he said. He seemed horrified that the old man had kissed him. He must have dreamed it. I persuaded him to stay on these grounds and solemnly told him to say nothing about it. Leon remarked that the dream had returned in every particular to him the preceding night, and that he was not feeling well. I advised him to see a doctor, but he roundly refused to do so. He said, referring to the horrible nightmare (as he termed it), that tonight he would sprinkle a few drops of holy water on himself and that (he stated) would drive away any evil influence, if there were any, connected with his dreams. Strange that he should attribute everything to evil entities!

Later—I made some inquiries to-day and I find that the description of the Baronet Lohrville fits to every detail the "ghost" of Mortimer's dream. I also learned that several small children disappeared from the countryside during the life of the last of the Lohrvilles;—not that they should be connected, but it seems the ignorant people ascribe their vanishing to the baronet.

June 30—Leon claims he did not have the dream (which, by the way, revisited me last night), because of the potent effect of the holy water.

July 1—Mortimer has left. He says he can not live in the same house with the devil. It seems he must have actually seen the ghost of old Lohrville, although Leon scoffs at the idea.

July 4—I had the same dream again last night. I felt very ill this morning, but was able to dispel the feeling easily during the day. Leon has used all the holy water, but as tomorrow is Sunday he will get some at the village parish when he attends mass.

July 5—I tried to procure the services of another chef this morning in the village, but I am all at sea. No one in the town will enter the house, not even for one hundred pounds a week, they declare! I shall be forced to get along without one or send to London.

Leon experienced a misfortune today. Riding home after mass, his holy water spilled almost all from the bottle, and later the bottle, containing the remainder of it, fell to the ground and broke. Leon, nonplussed, remarked that he would get another as soon as possible from the parish priest.

July 6—Both of us had the dream again last night. I feel rather weak, and Leon does, too. Leon went to a doctor, who asked him whether he had been cut, or severely injured so as to cause a heavy loss of blood, or if he had suffered from internal hemorrhages. Leon said no, and the doctor prescribed raw onions and some other things for Leon to eat. Leon forgot his holy water.

July 9—The dream again. Leon had a different nightmare—about an old man, who, he said, bit him. I asked him to show me where the man had bitten him in his dream, and when he loosened his collar to show me, sure enough, there were two tiny punctures on his throat. He and I are both feeling miserably weak.

July 15—Leon left me today. I am firmly convinced that he went suddenly mad, for this morning he evinced an intense desire to invade the cellar again. He said that something seemed to draw him. I did not stop him, and some time later, as I was engrossed in a volume of Wells, he came shrieking up the cellar steps and dashed madly through the room in which I sat. I ran after him and, cornering him in his room, forcibly detained him. I asked for an explanation and all he could do was moan over and over.

"Mon Dieu, Monsieur, leave this accursed place at once. Leave it. Monsieur, I beg of you. Le diable——le diable!" At this he dashed away from me and ran at top speed from the house, I after him. In the road I shouted after him and all I could catch of the words wafted back to me by the wind, were: "Lamais——le diable——Mon Dieu——tablet——Book of Thoth." All very significant words, "Le diable" and "Mon Dieu"—"the devil" and "my God"—I paid little attention to. But Lamais was a species of female vampire known intimately to a few select sorcerers only, and the Book of Thoth was the Egyptian book of magic. For a few minutes I entertained the rather wild fancy that the Book of Thoth was ensconced somewhere in this building, and as I racked my brains for a suitable connection between "tablet" and Book of Thoth I at last became convinced that the book lay beneath the tablet at the foot of the cellar steps. I am going down to investigate.

July 16—I have it! The Book of Thoth! It was below the stone tablet as I thought. The spirits guarding it evidently did not wish me to disturb its resting place, for they roused the air currents to a semblance of a gale while I worked to get the stone away. The book is secured by a heavy lock of antique pattern.

I had the dream again last night, but in addition I could almost swear that I saw the ghosts of old Lohrville and four beautiful girls. What a coincidence! I am very weak today, hardly able to walk around. There is no doubt that this house is infested not by bats, but by vampires! Lamais! If I could only find their corpses I would drive sharp stakes through them.

Later—I made a new and shocking discovery today. I went down to the place where the tablet lay, and another rock below the cavity wherein the Book of Thoth had lain gave way below me and I found myself in a vault with about a score of skeletons—all of little children! If this house is inhabited by vampires, it is only too obvious that these skeletons are those of their unfortunate victims. However, I firmly believe that there is another cavern somewhere below, wherein the bodies of the vampires are hidden.

Later—I have been looking over the book by De Rochas and I have hit upon an excellent plan to discover the bodies of the vampires! I shall use the Book of Thoth to summon the vampires before me and force them to reveal the hiding place for their voluptuous bodies! De Rochas says that it can be done.

Nine o' clock—As the conditions are excellent at this time I am going to start to summon the vampires. Someone is passing and I hope he or she does not interrupt me in my work or tell anyone in the town to look in here. The book, as I mentioned before, is secured by a heavy seal, and I had trouble to loosen it. At last I succeeded in breaking it and I opened the book to find the place I need in my work of conjuring up the vampires. I found it and I am beginning my incantations. The atmosphere in the room is changing slowly and it is becoming intolerably dark. The air currents in the room are swirling angrily, and the lamp has gone out . . . . I am confident that the vampires will appear soon.

I am correct. There are some shades materializing in the room. They are becoming more distinct . . . . there are five of them, four females and one male. Their features are very distinct. . . . They are casting covert glances in my direction. . . . Now they are glaring malevolently at me.

Good God! I have forgotten to place myself in a magic circle and I greatly fear the vampires will attack me! I am only too correct. They are moving in my direction. My God! . . . . But stay! They are halting! The old baronet is gazing at me with his glittering eyes fiery with hate. The four female vampires smile voluptuously upon me.

Now, if ever, is my chance to break their evil spell. Prayer? But I can not pray! I am forever banished from the sight of God for calling upon Satan to aid me. But even for that I can not pray . . . . I am hypnotized by the malefic leer disfiguring the countenance of the baronet. There is a sinister gleam in the eyes of the four beautiful ghouls. They glide toward me, arms outstretched. Their sinuous, obnoxious forms are before me; their crimson lips curved in a diabolically triumphant smile. I can not bear to see the soft caress of their tongues on their red lips. I am resisting with all the power of my will, but what is one mere will against an infernal horde of ghouls?

God! Their foul presence taints my very soul! The baronet is moving forward. His mordacious propinquity casts a reviling sensation of obscenity about me. If I can not appeal to God I must implore Satan to grant me time to construct the magic circle.

I can not tolerate their virulence . . . . I endeavored to rise but I could not do so. . . . I am no longer master of my own will! The vampires are leering demoniacally at me. . . . I am doomed to die . . . . and yet to live forever in the ranks of the Undead.

Their faces are approaching closer to mine and soon I shall sink into oblivion . . . . but anything is better than this . . . . to see the malignant Undead around me. . . . A sharp stinging sensation in my throat. . . . My God! . . . . it is—— . . . .

Friday, 31 March 2023

Friday's Sung Word: "Verinha" by Juca Chaves (in Portuguese)

O meu coração caminha
Fatigado de emoção
Ao teu coração, Verinha
Que ao encontro vinha
De meu coração.

E assim nova e cruel paixão
Já decerto se adivinha
Não faz mal, no coração
Mais vale uma ilusão
À dor que se definha.
Mas toda esta ilusão minha
Passa ao ver passar Verinha.

Já de amor chorei outrora
Muito embora eu fui feliz
Pois de amor quando se chora
Diz-se alto pra fora
O que a boca não diz.
E assim falei o que não quis,
Tempo bom mas foi-se embora
Se eu errei por mal não fiz
O pranto é quem desdiz
Na mais cruel demora
Mas agora eu sou feliz
Pois Verinha me namora.

 

You can listen "Verinha" sung by Juca Chaves here.