Thursday, 3 August 2023

Thursday's Serial: “The Light of Western Stars” by Zane Grey (in English) - III

 

IV - A RIDE FROM SUNRISE TO SUNSET

Next morning, when Madeline was aroused by her brother, it was not yet daybreak; the air chilled her, and in the gray gloom she had to feel around for matches and lamp. Her usual languid manner vanished at a touch of the cold water. Presently, when Alfred knocked on her door and said he was leaving a pitcher of hot water outside, she replied, with chattering teeth, “Th-thank y-you, b-but I d-don't ne-need any now.” She found it necessary, however, to warm her numb fingers before she could fasten hooks and buttons. And when she was dressed she marked in the dim mirror that there were tinges of red in her cheeks.

“Well, if I haven't some color!” she exclaimed.

Breakfast waited for her in the dining-room. The sisters ate with her. Madeline quickly caught the feeling of brisk action that seemed to be in the air. From the back of the house sounded the tramp of boots and voices of men, and from outside came a dull thump of hoofs, the rattle of harness, and creak of wheels. Then Alfred came stamping in.

“Majesty, here's where you get the real thing,” he announced, merrily. “We're rushing you off, I'm sorry to say; but we must hustle back to the ranch. The fall round-up begins to-morrow. You will ride in the buck-board with Florence and Stillwell. I'll ride on ahead with the boys and fix up a little for you at the ranch. Your baggage will follow, but won't get there till to-morrow sometime. It's a long ride out—nearly fifty miles by wagon-road. Flo, don't forget a couple of robes. Wrap her up well. And hustle getting ready. We're waiting.”

A little later, when Madeline went out with Florence, the gray gloom was lightening. Horses were champing bits and pounding gravel.

“Mawnin', Miss Majesty,” said Stillwell, gruffly, from the front seat of a high vehicle.

Alfred bundled her up into the back seat, and Florence after her, and wrapped them with robes. Then he mounted his horse and started off. “Gid-eb!” growled Stillwell, and with a crack of his whip the team jumped into a trot. Florence whispered into Madeline's ear:

“Bill's grouchy early in the mawnin'. He'll thaw out soon as it gets warm.”

It was still so gray that Madeline could not distinguish objects at any considerable distance, and she left El Cajon without knowing what the town really looked like. She did know that she was glad to get out of it, and found an easier task of dispelling persistent haunting memory.

“Here come the cowboys,” said Florence.

A line of horsemen appeared coming from the right and fell in behind Alfred, and gradually they drew ahead, to disappear from sight. While Madeline watched them the gray gloom lightened into dawn. All about her was bare and dark; the horizon seemed close; not a hill nor a tree broke the monotony. The ground appeared to be flat, but the road went up and down over little ridges. Madeline glanced backward in the direction of El Cajon and the mountains she had seen the day before, and she saw only bare and dark ground, like that which rolled before.

A puff of cold wind struck her face and she shivered. Florence noticed her and pulled up the second robe and tucked it closely round her up to her chin.

“If we have a little wind you'll sure feel it,” said the Western girl.

Madeline replied that she already felt it. The wind appeared to penetrate the robes. It was cold, pure, nipping. It was so thin she had to breathe as fast as if she were under ordinary exertion. It hurt her nose and made her lungs ache.

“Aren't you co-cold?” asked Madeline.

“I?” Florence laughed. “I'm used to it. I never get cold.”

The Western girl sat with ungloved hands on the outside of the robe she evidently did not need to draw up around her. Madeline thought she had never seen such a clear-eyed, healthy, splendid girl.

“Do you like to see the sun rise?” asked Florence.

“Yes, I think I do,” replied Madeline, thoughtfully. “Frankly, I have not seen it for years.”

“We have beautiful sunrises, and sunsets from the ranch are glorious.”

Long lines of pink fire ran level with the eastern horizon, which appeared to recede as day brightened. A bank of thin, fleecy clouds was turning rose. To the south and west the sky was dark; but every moment it changed, the blue turning bluer. The eastern sky was opalescent. Then in one place gathered a golden light, and slowly concentrated till it was like fire. The rosy bank of cloud turned to silver and pearl, and behind it shot up a great circle of gold. Above the dark horizon gleamed an intensely bright disk. It was the sun. It rose swiftly, blazing out the darkness between the ridges and giving color and distance to the sweep of land.

“Wal, wal,” drawled Stillwell, and stretched his huge arms as if he had just awakened, “thet's somethin' like.”

Florence nudged Madeline and winked at her.

“Fine mawnin', girls,” went on old Bill, cracking his whip. “Miss Majesty, it'll be some oninterestin' ride all mawnin'. But when we get up a bit you'll sure like it. There! Look to the southwest, jest over thet farthest ridge.”

Madeline swept her gaze along the gray, sloping horizon-line to where dark-blue spires rose far beyond the ridge.

“Peloncillo Mountains,” said Stillwell. “Thet's home, when we get there. We won't see no more of them till afternoon, when they rise up sudden-like.”

Peloncillo! Madeline murmured the melodious name. Where had she heard it? Then she remembered. The cowboy Stewart had told the little Mexican girl Bonita to “hit the Peloncillo trail.” Probably the girl had ridden the big, dark horse over this very road at night, alone. Madeline had a little shiver that was not occasioned by the cold wind.

“There's a jack!” cried Florence, suddenly.

Madeline saw her first jack-rabbit. It was as large as a dog, and its ears were enormous. It appeared to be impudently tame, and the horses kicked dust over it as they trotted by. From then on old Bill and Florence vied with each other in calling Madeline's attention to many things along the way. Coyotes stealing away into the brush; buzzards flapping over the carcass of a cow that had been mired in a wash; queer little lizards running swiftly across the road; cattle grazing in the hollows; adobe huts of Mexican herders; wild, shaggy horses, with heads high, watching from the gray ridges—all these things Madeline looked at, indifferently at first, because indifference had become habitual with her, and then with an interest that flourished up and insensibly grew as she rode on. It grew until sight of a little ragged Mexican boy astride the most diminutive burro she had ever seen awakened her to the truth. She became conscious of faint, unmistakable awakening of long-dead feelings—enthusiasm and delight. When she realized that, she breathed deep of the cold, sharp air and experienced an inward joy. And she divined then, though she did not know why, that henceforth there was to be something new in her life, something she had never felt before, something good for her soul in the homely, the commonplace, the natural, and the wild.

Meanwhile, as Madeline gazed about her and listened to her companions, the sun rose higher and grew warm and soared and grew hot; the horses held tirelessly to their steady trot, and mile after mile of rolling land slipped by.

From the top of a ridge Madeline saw down into a hollow where a few of the cowboys had stopped and were sitting round a fire, evidently busy at the noonday meal. Their horses were feeding on the long, gray grass.

“Wal, smell of thet burnin' greasewood makes my mouth water,” said Stillwell. “I'm sure hungry. We'll noon hyar an' let the hosses rest. It's a long pull to the ranch.”

He halted near the camp-fire, and, clambering down, began to unharness the team. Florence leaped out and turned to help Madeline.

“Walk round a little,” she said. “You must be cramped from sitting still so long. I'll get lunch ready.”

Madeline got down, glad to stretch her limbs, and began to stroll about. She heard Stillwell throw the harness on the ground and slap his horses. “Roll, you sons-of-guns!” he said. Both horses bent their fore legs, heaved down on their sides, and tried to roll over. One horse succeeded on the fourth try, and then heaved up with a satisfied snort and shook off the dust and gravel. The other one failed to roll over, and gave it up, half rose to his feet, and then lay down on the other side.

“He's sure going to feel the ground,” said Florence, smiling at Madeline. “Miss Hammond, I suppose that prize horse of yours—White Stockings—would spoil his coat if he were heah to roll in this greasewood and cactus.”

During lunch-time Madeline observed that she was an object of manifestly great interest to the three cowboys. She returned the compliment, and was amused to see that a glance their way caused them painful embarrassment. They were grown men—one of whom had white hair—yet they acted like boys caught in the act of stealing a forbidden look at a pretty girl.

“Cowboys are sure all flirts,” said Florence, as if stating an uninteresting fact. But Madeline detected a merry twinkle in her clear eyes. The cowboys heard, and the effect upon them was magical. They fell to shamed confusion and to hurried useless tasks. Madeline found it difficult to see where they had been bold, though evidently they were stricken with conscious guilt. She recalled appraising looks of critical English eyes, impudent French stares, burning Spanish glances—gantlets which any American girl had to run abroad. Compared with foreign eyes the eyes of these cowboys were those of smiling, eager babies.

“Haw, haw!” roared Stillwell. “Florence, you jest hit the nail on the haid. Cowboys are all plumb flirts. I was wonderin' why them boys nooned hyar. This ain't no place to noon. Ain't no grazin' or wood wuth burnin' or nuthin'. Them boys jest held up, throwed the packs, an' waited fer us. It ain't so surprisin' fer Booly an' Ned—they're young an' coltish—but Nels there, why, he's old enough to be the paw of both you girls. It sure is amazin' strange.”

A silence ensued. The white-haired cowboy, Nels, fussed aimlessly over the camp-fire, and then straightened up with a very red face.

“Bill, you're a dog-gone liar,” he said. “I reckon I won't stand to be classed with Booly an' Ned. There ain't no cowboy on this range thet's more appreciatin' of the ladies than me, but I shore ain't ridin' out of my way. I reckon I hev enough ridin' to do. Now, Bill, if you've sich dog-gone good eyes mebbe you seen somethin' on the way out?”

“Nels, I hevn't seen nothin',” he replied, bluntly. His levity disappeared, and the red wrinkles narrowed round his searching eyes.

“Jest take a squint at these hoss tracks,” said Nels, and he drew Stillwell a few paces aside and pointed to large hoofprints in the dust. “I reckon you know the hoss thet made them?”

“Gene Stewart's roan, or I'm a son-of-a-gun!” exclaimed Stillwell, and he dropped heavily to his knees and began to scrutinize the tracks. “My eyes are sure pore; but, Nels, they ain't fresh.”

“I reckon them tracks was made early yesterday mornin'.”

“Wal, what if they was?” Stillwell looked at his cowboy. “It's sure as thet red nose of yourn Gene wasn't ridin' the roan.”

“Who's sayin' he was? Bill, its more 'n your eyes thet's gettin' old. Jest foller them tracks. Come on.”

Stillwell walked slowly, with his head bent, muttering to himself. Some thirty paces or more from the camp-fire he stopped short and again flopped to his knees. Then he crawled about, evidently examining horse tracks.

“Nels, whoever was straddlin' Stewart's hoss met somebody. An' they hauled up a bit, but didn't git down.”

“Tolerable good for you, Bill, thet reasonin',” replied the cowboy.

Stillwell presently got up and walked swiftly to the left for some rods, halted, and faced toward the southwest, then retraced his steps. He looked at the imperturbable cowboy.

“Nels, I don't like this a little,” he growled. “Them tracks make straight fer the Peloncillo trail.”

“Shore,” replied Nels.

“Wal?” went on Stillwell, impatiently.

“I reckon you know what hoss made the other tracks?”

“I'm thinkin' hard, but I ain't sure.”

“It was Danny Mains's bronc.”

“How do you know thet?” demanded Stillwell, sharply. “Bill, the left front foot of thet little hoss always wears a shoe thet sets crooked. Any of the boys can tell you. I'd know thet track if I was blind.”

Stillwell's ruddy face clouded and he kicked at a cactus plant.

“Was Danny comin' or goin'?” he asked.

“I reckon he was hittin' across country fer the Peloncillo trail. But I ain't shore of thet without back-trailin' him a ways. I was jest waitin' fer you to come up.”

“Nels, you don't think the boy's sloped with thet little hussy, Bonita?”

“Bill, he shore was sweet on Bonita, same as Gene was, an' Ed Linton before he got engaged, an' all the boys. She's shore chain-lightnin', that little black-eyed devil. Danny might hev sloped with her all right. Danny was held up on the way to town, an' then in the shame of it he got drunk. But he'll shew up soon.”

“Wal, mebbe you an' the boys are right. I believe you are. Nels, there ain't no doubt on earth about who was ridin' Stewart's hoss?”

“Thet's as plain as the hoss's tracks.”

“Wal, it's all amazin' strange. It beats me. I wish the boys would ease up on drinkin'. I was pretty fond of Danny an' Gene. I'm afraid Gene's done fer, sure. If he crosses the border where he can fight it won't take long fer him to get plugged. I guess I'm gettin' old. I don't stand things like I used to.”

“Bill, I reckon I'd better hit the Peloncillo trail. Mebbe I can find Danny.”

“I reckon you had, Nels,” replied Stillwell. “But don't take more 'n a couple of days. We can't do much on the round-up without you. I'm short of boys.”

That ended the conversation. Stillwell immediately began to hitch up his team, and the cowboys went out to fetch their strayed horses. Madeline had been curiously interested, and she saw that Florence knew it.

“Things happen, Miss Hammond,” she said, soberly, almost sadly.

Madeline thought. And then straightway Florence began brightly to hum a tune and to busy herself repacking what was left of the lunch. Madeline conceived a strong liking and respect for this Western girl. She admired the consideration or delicacy or wisdom—what-ever it was—which kept Florence from asking her what she knew or thought or felt about the events that had taken place.

Soon they were once more bowling along the road down a gradual incline, and then they began to climb a long ridge that had for hours hidden what lay beyond. That climb was rather tiresome, owing to the sun and the dust and the restricted view.

When they reached the summit Madeline gave a little gasp of pleasure. A deep, gray, smooth valley opened below and sloped up on the other side in little ridges like waves, and these led to the foothills, dotted with clumps of brush or trees, and beyond rose dark mountains, pine-fringed and crag-spired.

“Wal, Miss Majesty, now we're gettin' somewhere,” said Stillwell, cracking his whip. “Ten miles across this valley an' we'll be in the foothills where the Apaches used to run.”

“Ten miles!” exclaimed Madeline. “It looks no more than half a mile to me.”

“Wal, young woman, before you go to ridin' off alone you want to get your eyes corrected to Western distance. Now, what'd you call them black things off there on the slope?”

“Horsemen. No, cattle,” replied Madeline, doubtfully.

“Nope. Jest plain, every-day cactus. An' over hyar—look down the valley. Somethin' of a pretty forest, ain't thet?” he asked, pointing.

Madeline saw a beautiful forest in the center of the valley toward the south.

“Wal, Miss Majesty, thet's jest this deceivin' air. There's no forest. It's a mirage.”

“Indeed! How beautiful it is!” Madeline strained her gaze on the dark blot, and it seemed to float in the atmosphere, to have no clearly defined margins, to waver and shimmer, and then it faded and vanished.

The mountains dropped down again behind the horizon, and presently the road began once more to slope up. The horses slowed to a walk. There was a mile of rolling ridge, and then came the foothills. The road ascended through winding valleys. Trees and brush and rocks began to appear in the dry ravines. There was no water, yet all along the sandy washes were indications of floods at some periods. The heat and the dust stifled Madeline, and she had already become tired. Still she looked with all her eyes and saw birds, and beautiful quail with crests, and rabbits, and once she saw a deer.

“Miss Majesty,” said Stillwell, “in the early days the Indians made this country a bad one to live in. I reckon you never heerd much about them times. Surely you was hardly born then. I'll hev to tell you some day how I fought Comanches in the Panhandle—thet was northern Texas—an' I had some mighty hair-raisin' scares in this country with Apaches.”

He told her about Cochise, chief of the Chiricahua Apaches, the most savage and bloodthirsty tribe that ever made life a horror for the pioneer. Cochise befriended the whites once; but he was the victim of that friendliness, and he became the most implacable of foes. Then, Geronimo, another Apache chief, had, as late as 1885, gone on the war-path, and had left a bloody trail down the New Mexico and Arizona line almost to the border. Lone ranchmen and cowboys had been killed, and mothers had shot their children and then themselves at the approach of the Apache. The name Apache curdled the blood of any woman of the Southwest in those days.

Madeline shuddered, and was glad when the old frontiersman changed the subject and began to talk of the settling of that country by the Spaniards, the legends of lost gold-mines handed down to the Mexicans, and strange stories of heroism and mystery and religion. The Mexicans had not advanced much in spite of the spread of civilization to the Southwest. They were still superstitious, and believed the legends of treasures hidden in the walls of their missions, and that unseen hands rolled rocks down the gullies upon the heads of prospectors who dared to hunt for the lost mines of the padres.

“Up in the mountains back of my ranch there's a lost mine,” said Stillwell. “Mebbe it's only a legend. But somehow I believe it's there. Other lost mines hev been found. An' as fer' the rollin' stones, I sure know thet's true, as any one can find out if he goes trailin' up the gulch. Mebbe thet's only the weatherin' of the cliffs. It's a sleepy, strange country, this Southwest, an', Miss Majesty, you're a-goin' to love it. You'll call it ro-mantic, Wal, I reckon ro-mantic is correct. A feller gets lazy out hyar an' dreamy, an' he wants to put off work till to-morrow. Some folks say it's a land of manana—a land of to-morrow. Thet's the Mexican of it.

“But I like best to think of what a lady said to me onct—an eddicated lady like you, Miss Majesty. Wal, she said it's a land where it's always afternoon. I liked thet. I always get up sore in the mawnin's, an' don't feel good till noon. But in the afternoon I get sorta warm an' like things. An' sunset is my time. I reckon I don't want nothin' any finer than sunset from my ranch. You look out over a valley that spreads wide between Guadalupe Mountains an' the Chiricahuas, down across the red Arizona desert clear to the Sierra Madres in Mexico. Two hundred miles, Miss Majesty! An' all as clear as print! An' the sun sets behind all thet! When my time comes to die I'd like it to be on my porch smokin' my pipe an' facin' the west.”

So the old cattleman talked on while Madeline listened, and Florence dozed in her seat, and the sun began to wane, and the horses climbed steadily. Presently, at the foot of the steep ascent, Stillwell got out and walked, leading the team. During this long climb fatigue claimed Madeline, and she drowsily closed her eyes, to find when she opened them again that the glaring white sky had changed to a steel-blue. The sun had sunk behind the foothills and the air was growing chilly. Stillwell had returned to the driving-seat and was chuckling to the horses. Shadows crept up out of the hollows.

“Wal, Flo,” said Stillwell, “I reckon we'd better hev the rest of thet there lunch before dark.”

“You didn't leave much of it,” laughed Florence, as she produced the basket from under the seat.

While they ate, the short twilight shaded and gloom filled the hollows. Madeline saw the first star, a faint, winking point of light. The sky had now changed to a hazy gray. Madeline saw it gradually clear and darken, to show other faint stars. After that there was perceptible deepening of the gray and an enlarging of the stars and a brightening of new-born ones. Night seemed to come on the cold wind. Madeline was glad to have the robes close around her and to lean against Florence. The hollows were now black, but the tops of the foothills gleamed pale in a soft light. The steady tramp of the horses went on, and the creak of wheels and crunching of gravel. Madeline grew so sleepy that she could not keep her weary eyelids from falling. There were drowsier spells in which she lost a feeling of where she was, and these were disturbed by the jolt of wheels over a rough place. Then came a blank interval, short or long, which ended in a more violent lurch of the buckboard. Madeline awoke to find her head on Florence's shoulder. She sat up laughing and apologizing for her laziness. Florence assured her they would soon reach the ranch.

Madeline observed then that the horses were once more trotting. The wind was colder, the night darker, the foot-hills flatter. And the sky was now a wonderful deep velvet-blue blazing with millions of stars. Some of them were magnificent. How strangely white and alive! Again Madeline felt the insistence of familiar yet baffling associations. These white stars called strangely to her or haunted her.

Tuesday, 1 August 2023

Tuesday's Serial: “Le Fantôme de l'Opéra” by Gaston Leroux (in French) - XV

 

XXII - INTÉRESSANTES ET INSTRUCTIVES TRIBULATIONS D'UN PERSAN DANS LES DESSOUS DE L'OPÉRA

Récit du Persan.

Le Persan a raconté lui-même, comment il avait vainement tenté, jusqu'à cette nuit-là, de pénétrer dans la demeure du Lac par le lac; comment il avait découvert l'entrée du troisième dessous, et comment, finalement, le vicomte de Chagny et lui se trouvèrent aux prises avec l'infernale imagination du fantôme dans la chambre des supplices. Voici le récit écrit qu'il nous a laissé (dans des conditions qui seront précisées plus tard) et auquel je n'ai pas changé un mot. Je le donne tel quel, parce que je n'ai pas cru devoir passer sous silence les aventures personnelles du daroga autour de la maison du Lac, avant qu'il n'y tombât de compagnie avec Raoul. Si, pendant quelques instants, ce début fort intéressant semble un peu nous éloigner de la chambre des supplices, ce n'est que pour mieux nous y amener tout de suite, après vous avoir expliqué des choses fort importantes et certaines attitudes et manières de faire du Persan, qui ont pu paraître bien extraordinaires.

«C'était la première fois que je pénétrais dans la maison du Lac, écrit le Persan. En vain avais-je prié l'amateur de trappes—c'est ainsi que, chez nous, en Perse, on appelait Erik—de m'en ouvrir les mystérieuses portes. Il s'y était toujours refusé. Moi qui étais payé pour connaître beaucoup de ses secrets et de ses trucs, j'avais en vain essayé, par ruse, de forcer la consigne. Depuis que j'avais retrouvé Erik à l'Opéra, où il semblait avoir élu domicile, souvent, je l'avais épié, tantôt dans les couloirs du dessus, tantôt dans ceux du dessous, tantôt sur la rive même du Lac, alors qu'il se croyait seul, qu'il montait dans la petite barque et qu'il abordait directement au mur d'en face. Mais l'ombre qui l'entourait était toujours trop opaque pour me permettre de voir à quel endroit exact il faisait jouer sa porte dans le mur. La curiosité, et aussi une idée redoutable qui m'était venue en réfléchissant à quelques propos que le monstre m'avait tenu, me poussèrent, un jour que je me croyais seul à mon tour, à me jeter dans la petite barque et à la diriger vers cette partie du mur où j'avais vu disparaître Erik. C'est alors que j'avais eu affaire à la Sirène qui gardait les abords de ces lieux, et dont le charme avait failli m'être fatal, dans les conditions précises que voici. Je n'avais pas plutôt quitté la rive, que le silence parmi lequel je naviguais fut insensiblement troublé par une sorte de souffle chantant qui m'entoura. C'était à la fois une respiration et une musique; cela montait doucement des eaux du Lac et j'en étais enveloppé sans que je pusse découvrir par quel artifice. Cela me suivait, se déplaçait avec moi, et cela était si suave, que cela ne me faisait pas peur. Au contraire, dans le désir de me rapprocher de la source de cette douce et captivante harmonie, je me penchai, au-dessus de ma petite barque, vers les eaux, car il ne faisait point de doute pour moi que ce chant venait des eaux elles-mêmes. J'étais déjà au milieu du Lac et il n'y avait personne d'autre dans la barque que moi; la voix,—car c'était bien maintenant distinctement une voix,—était à côté de moi, sur les eaux. Je me penchai... Je me penchai encore... Le Lac était d'un calme parfait et le rayon de lune qui, après avoir passé par le soupirail de la rue Scribe, venait l'éclairer, ne me montra absolument rien sur sa surface lisse et noire comme de l'encre. Je me secouai un peu les oreilles dans le dessein de me débarrasser d'un bourdonnement possible, mais je dus me rendre à cette évidence qu'il n'y a point de bourdonnement d'oreilles aussi harmonieux que le souffle chantant qui me suivait et qui, maintenant m'attirait.

Si j'avais été un esprit superstitieux ou facilement accessible aux faibles, je n'aurais point manqué de penser que j'avais affaire à quelque sirène chargée de troubler le voyageur assez hardi pour voyager sur les eaux de la maison du Lac, mais, Dieu merci! je suis d'un pays où l'on aime trop le fantastique pour ne point le connaître à fond et je l'avais moi-même trop étudié jadis avec les trucs les plus simples, quelqu'un qui connaît son métier peut faire travailler la pauvre imagination humaine.

Je ne doutai donc point que je me trouvais aux prises avec une nouvelle invention d'Erik, mais encore une fois cette invention était si parfaite que, en me penchant au-dessus de la petite barque, j'étais moins poussé par le désir d'en découvrir la supercherie que de jouir de son charme.

Et je me penchai, je me penchai... à chavirer.

Tout à coup, deux bras monstrueux sortirent du sein des eaux et m'agrippèrent le cou, m'entraînant dans le gouffre avec une force irrésistible. J'étais certainement perdu si je n'avais eu le temps de jeter un cri auquel Erik me reconnut.

Car c'était lui, et au lieu de me noyer comme il en avait eu certainement l'intention, il nagea et me déposa doucement sur la rive.

—Vois comme tu es imprudent, me dit-il en se dressant devant moi tout ruisselant de cette eau d'enfer. Pourquoi tenter d'entrer dans ma demeure! Je ne t'ai pas invité. Je ne veux ni de toi, ni de personne au monde! Ne m'as-tu sauvé la vie que pour me la rendre insupportable? Si grand que soit le service rendu, Erik finira peut-être par l'oublier et tu sais que rien ne peut retenir Erik, pas même Erik lui-même.

Il parlait, mais maintenant je n'avais d'autre désir que de connaître ce que j'appelais déjà le truc de la sirène. Il voulut bien contenter ma curiosité, car Erik, qui est un vrai monstre—pour moi, c'est ainsi que je le juge, ayant eu, hélas! en Perse, l'occasion de le voir à l'œuvre—est encore par certains côtés un véritable enfant présomptueux et vaniteux, et il n'aime rien tant, après avoir étonné son monde, que de prouver toute l'ingéniosité vraiment miraculeuse de son esprit.

Il se mit à rire et me montra une longue tige de roseau.

—C'est bête comme chou! me dit-il, mais c'est bien commode pour respirer et pour chanter dans l'eau! C'est un truc que j'ai appris aux pirates du Tonkin, qui peuvent ainsi rester cachés des heures entières au fond des rivières[8].

Je lui parlai sévèrement.

—C'est un truc qui a failli me tuer! fis-je... et il a été peut-être fatal à d'autres!

Il ne me répondit pas, mais il se leva devant moi avec cet air de menace enfantine que je lui connais bien.

Je ne m'en «laissai pas imposer». Je lui dis très net:

—Tu sais ce que tu m'as promis, Erik! plus de crimes!

—Est-ce que vraiment, demanda-t-il en prenant un air aimable, j'ai commis des crimes?

—Malheureux!... m'écriai-je... Tu as donc oublié les heures roses de Mazenderan?

—Oui, répondit-il, triste tout à coup, j'aime mieux les avoir oubliées, mais j'ai bien fait rire la petite sultane.

—Tout cela, déclarai-je, c'est du passé... mais il y a le présent... et tu me dois compte du présent, puisque, si je l'avais voulu, il n'existerait pas pour toi!... Souviens-toi de cela, Erik: je t'ai sauvé la vie!

Et je profitai du tour qu'avait pris la conversation pour lui parler d'une chose qui, depuis quelque temps, me revenait souvent à l'esprit.

—Erik, demandai-je... Erik, jure-moi...

—Quoi? fit-il, tu sais bien que je ne tiens pas mes serments. Les serments sont faits pour attraper les nigauds.

—Dis-moi... Tu peux bien me dire ça, à moi?

—Eh bien?

—Eh bien!... Le lustre... le lustre? Erik...

—Quoi, le lustre?

—Tu sais bien ce que je peux dire?

—Ah! ricana-t-il, ça, le lustre... je veux bien te le dire!.. Le lustre, ça n'est pas moi!... Il était très usé, le lustre...

Quand il riait, Erik était plus effrayant encore. Il sauta dans la barque en ricanant d'une façon si sinistre que je ne pus m'empêcher de trembler.

—Très usé, cher Daroga![9] Très usé, le lustre!... Il est tombé tout seul... Il a fait boum! Et maintenant, un conseil, Daroga, va te sécher, si tu ne veux pas attraper un rhume de cerveau!... et ne remonte jamais dans ma barque... et surtout n'essaie pas d'entrer dans ma maison... je ne suis pas toujours là... Daroga! Et j'aurais du chagrin à te dédier ma messe des morts!

Ce disant et ricanant, il était debout à l'arrière de sa barque et godillait avec un balancement de singe. Il avait bien l'air alors du fatal rocher, avec ses yeux d'or en plus. Et puis, je ne vis bientôt plus que ses yeux et enfin il disparut dans la nuit du lac.

C'est à partir de ce jour que je renonçai à pénétrer dans sa demeure par le lac! Évidemment, cette entrée-là était trop bien gardée, surtout depuis qu'il savait que je la connaissais. Mais je pensais bien qu'il devait s'en trouver une autre, car plus d'une fois j'avais vu disparaître Erik dans le troisième dessous, alors que je le surveillais et sans que je pusse imaginer comment. Je ne saurais trop le répéter, depuis que j'avais retrouvé Erik, installé à l'Opéra, je vivais dans une perpétuelle terreur de ses horribles fantaisies, non point en ce qui pouvait me concerner, certes, mais je redoutais tout de lui pour les autres[10]. Et quand il arrivait quelque accident, quelque événement fatal, je ne manquais point de me dire: «C'est peut-être Erik!...» comme d'autres disaient autour de moi: «C'est le Fantôme!...» Que de fois n'ai-je point entendu prononcer cette phrase par des gens qui souriaient! Les malheureux! s'ils avaient su que ce fantôme existait en chair et en os et était autrement terrible que l'ombre vaine qu'ils évoquaient, je jure bien qu'ils eussent cessé de se moquer!... S'ils avaient su seulement ce dont Erik était capable, surtout dans un champ de manœuvre comme l'Opéra!... Et s'ils avaient connu le fin fond de ma pensée redoutable!...

Pour moi, je ne vivais plus!... Bien qu'Erik m'eût annoncé fort solennellement qu'il avait bien changé et qu'il était devenu le plus vertueux des hommes, depuis qu'il était aimé pour lui-même, phrase qui me laissa sur le coup affreusement perplexe, je ne pouvais m'empêcher de frémir en songeant au monstre. Son horrible, unique et repoussante laideur le mettait au ban de l'humanité, et il m'était apparu bien souvent qu'il ne se croyait plus, par cela même, aucun devoir vis-à-vis de la race humaine. La façon dont il m'avait parlé de ses amours n'avait fait qu'augmenter mes transes, car je prévoyais dans cet événement auquel il avait fait allusion sur un ton de hâblerie que je lui connaissais, le cause de drames nouveaux et plus affreux que tout le reste. Je savais jusqu'à quel degré de sublime et désastreux désespoir pouvait aller la douleur d'Erik, et les propos qu'il m'avait tenus—vaguement annonciateurs de la plus horrible catastrophe—ne cessaient point d'habiter ma pensée redoutable.

D'autre part, j'avais découvert le bizarre commerce moral qui s'était établi entre le monstre et Christine Daaé. Caché dans la chambre de débarras qui fait suite à la loge de la jeune diva, j'avais assisté à des séances admirables de musique, qui plongeaient évidemment Christine dans une merveilleuse extase, mais tout de même je n'eus point pensé que la voix d'Erik—qui était retentissante comme le tonnerre ou douce comme celle des anges, à volonté—pût faire oublier sa laideur. Je compris tout quand je découvris que Christine ne l'avait pas encore vu! J'eus l'occasion de pénétrer dans la loge et, me souvenant des leçons qu'autrefois il m'avait données, je n'eus point de peine à trouver le truc qui faisait pivoter le mur qui supportait la glace, et je constatai par quel truchement de briques creuses, de briques porte-voix, il se faisait entendre de Christine comme s'il avait été à ses côtés. Par là aussi je découvris le chemin qui conduit à la fontaine et au cachot—au cachot des communards—et aussi la trappe qui devait permettre à Erik et s'introduire directement dans les dessous de la scène.

Quelques jours plus tard, quelle ne fut pas ma stupéfaction d'apprendre, de mes propres yeux et de mes propres oreilles qu'Erik et Christine Daaé se voyaient, et de surprendre le monstre, penché sur la petite fontaine qui pleure, dans le chemin des communards (tout au bout, sous la terre) et en train de rafraîchir le front de Christine Daaé évanouie. Un cheval blanc, le cheval du Prophète, qui avait disparu des écuries des dessous de l'Opéra, se tenait tranquillement auprès d'eux. Je me montrai. Ce fut terrible. Je vis des étincelles partir de deux yeux d'or et je fus, avant que j'aie pu dire un mot, frappé, en plein front, d'un coup qui m'étourdit. Quand je revins à moi, Erik, Christine et le cheval blanc avaient disparu. Je ne doutais point que la malheureuse ne fût prisonnière dans la demeure du Lac. Sans hésitation, je résolus de retourner sur la rive, malgré le danger certain d'une pareille entreprise. Pendant vingt-quatre heures je guettai, caché près de la berge noire, l'apparition du monstre, car je pensais bien qu'il devait sortir, forcé qu'il était d'aller faire ses provisions. Et à ce propos, je dois dire que, quand il sortait dans Paris ou qu'il osait se montrer en public, il mettait à la place de son horrible trou de nez, un nez de carton pâte garni d'une moustache, ce qui ne lui enlevait point tout à fait son air macabre, puisque, lorsqu'il passait, on disait derrière lui: «Tiens, voilà le père Trompe-la-Mort qui passe», mais ce qui le rendait à peu près—je dis à peu près—supportable à voir.

J'étais donc à le guetter sur la rive du Lac,—du Lac Averne, comme il avait appelé, plusieurs fois, devant moi, en ricanant, son lac—et fatigué de ma longue patience, je me disais encore: Il est passé par une autre porte, celle du «troisième dessous», quand j'entendis un petit clapotis dans le noir, je vis les deux yeux d'or briller comme des fanaux, et bientôt la barque abordait. Erik sautait sur le rivage et venait à moi.

—Voilà vingt-quatre heures que tu es là, me dit-il; tu me gênes! je t'annonce que tout cela finira très mal! Et c'est bien toi qui l'auras voulu! car ma patience est prodigieuse pour toi!... Tu crois me suivre, immense niais,—(textuel)—et c'est moi qui te suis, et je sais tout ce que tu sais de moi, ici. Je t'ai épargné hier, dans mon chemin des communards; mais je te le dis, en vérité, que je n'y t'y revoie plus! Tout cela est bien imprudent, ma parole! et je me demande si tu sais encore ce que parler veut dire!

Il était si fort en colère que je n'eus garde, dans l'instant, de l'interrompre. Après avoir soufflé comme un phoque, il précisa son horrible pensée—qui correspondait à ma pensée redoutable.

—Oui, il faut savoir une fois pour toutes—une fois pour toutes, c'est dit—ce que parler veut dire! Je te dis qu'avec tes imprudences—car tu t'es fait déjà arrêter deux fois par l'ombre au chapeau de feutre, qui ne savait pas ce que tu faisais dans les dessous et qui t'a conduit aux directeurs, lesquels t'ont pris pour un fantasque persan amateur de trucs de féerie et de coulisses de théâtre (j'étais là... oui, j'étais là dans le bureau; tu sais bien que je suis partout)—je te dis donc qu'avec tes imprudences, on finira par se demander ce que tu cherches ici... et on finira par savoir que tu cherches Erik... et on voudra, comme toi, chercher Erik... et on découvrira la maison du Lac... Alors, tant pis, mon vieux! tant pis!... Je ne réponds plus de rien!

Il souffla encore comme un phoque.

—De rien!... Si les secrets d'Erik ne restent par les secrets d'Erik, tant pis pour beaucoup de ceux de la race humaine! C'est tout ce que j'avais à te dire et, à moins que tu ne sois un immense niais—(textuel)—cela devrait te suffire; à moins que tu ne saches ce que parler veut dire!...

Il s'était assis sur la partie arrière de sa barque et tapait le bois de la petite embarcation avec ses talons, en attendant ce que j'avais à lui répondre; je lui dis simplement:

—Ce n'est pas Erik que je viens chercher ici!...

—Et qui donc?

—Tu le sais bien: c'est Christine Daaé!

Il me répliqua:

—J'ai bien le droit de lui donner rendez-vous chez moi. Je suis aimé pour moi-même.

—Ce n'est pas vrai, fis-je; tu l'as enlevée et tu la retiens prisonnière!

—Écoute, me dit-il, me promets-tu de ne plus t'occuper de mes affaires si je te prouve que je suis aimé pour moi-même?

—Oui, je te le promets, répondis-je sans hésitation, car je pensais bien que pour un tel monstre, telle preuve était impossible à faire.

—Eh bien, voilà! c'est tout à fait simple!... Christine Daaé sortira d'ici comme il lui plaira et y reviendra!... Oui, y reviendra! parce que cela lui plaira... y reviendra d'elle-même, parce qu'elle m'aime pour moi-même!...

—Oh! je doute qu'elle revienne!... Mais c'est ton devoir de la laisser partir.

—Mon devoir, immense niais! (textuel)—C'est ma volonté... ma volonté de la laisser partir, et elle reviendra... car elle m'aime!... Tout cela, je te dis, finira par un mariage... un mariage à la Madeleine, immense niais! (textuel). Me crois-tu, à la fin? Quand je te dis que ma messe de mariage est déjà écrite... tu verras ce Kyrie...

Il tapota encore ses talons sur le bois de la barque, dans une espèce de rythme qu'il accompagnait à mi-voix en chantant: Kyrie!... Kyrie!... Kyrie Eleïson!... Tu verras, tu verras cette messe!

—Écoute, conclus-je, je te croirai si je vois Christine Daaé sortir de la maison du Lac et y revenir librement!

—Et tu ne t'occuperas plus de mes affaires?

—Eh bien! tu verras cela ce soir... Viens au bal masqué. Christine et moi irons y faire un petit tour... Tu iras ensuite te cacher dans la chambre de débarras et tu verras que Christine, qui aura regagné sa loge, ne demandera pas mieux que de reprendre le chemin des communards.

—C'est entendu!

Si je voyais cela, en effet, je n'aurais qu'à m'incliner, car une très belle personne a toujours le droit d'aimer le plus horrible monstre, surtout quand, comme celui-ci, il a la séduction de la musique et quand cette personne est justement une très distinguée cantatrice.

—Et maintenant, va-t'en! car il faut que je parte pour aller faire mon marché!...

Je m'en allai donc, toujours inquiet du côté de Christine Daaé, mais ayant surtout, au fond de moi-même, une pensée redoutable, depuis qu'il l'avait réveillée si formidablement à propos de mes imprudences.

Je me disais: «Comment tout cela va-t-il finir? «Et, bien que je fusse assez fataliste de tempérament, je ne pouvais me défaire d'une indéfinissable angoisse à cause de l'incroyable responsabilité que j'avais prise un jour, en laissant vivre le monstre qui menaçait aujourd'hui beaucoup de ceux de la race humaine.

À mon prodigieux étonnement, les choses se passèrent comme il me l'avait annoncé. Christine Daaé sortit de la maison du Lac et y revint plusieurs fois sans qu'apparemment elle y fût forcée. Mon esprit voulut alors se détacher de cet amoureux mystère, mais il était fort difficile, surtout pour moi—à cause de la redoutable pensée—de ne point songer à Erik. Toutefois, résigné à une extrême prudence, je ne commis point la faute de retourner sur les bords du Lac ni de reprendre le chemin des communards. Mais la hantise de la porte sécrète du troisième dessous me poursuivant, je me rendis plus d'une fois directement dans cet endroit que je savais désert le plus souvent dans la journée. J'y faisais des stations interminables en me tournant les pouces et caché par un décor du Roi de Lahore, qu'on avait laissé là, je ne sais pas pourquoi, car on ne jouait pas souvent le Roi de Lahore. Tant de patience devait être récompensée. Un jour, je vis venir à moi, sur ses genoux, le monstre. J'étais certain qu'il ne me voyait pas. Il passa entre le décor qui se trouvait là et un portant, alla jusqu'à la muraille et agit, à un endroit que je précisai de loin, sur un ressort qui fit basculer une pierre, lui ouvrant un passage. Il disparut par ce passage et la pierre se referma derrière lui. J'avais le secret du monstre, secret qui pouvait, à mon heure, me livrer la demeure du Lac.

Pour m'en assurer, j'attendis au moins une demi-heure et fis, à mon tour, jouer le ressort. Tout se passa comme pour Erik. Mais je n'eus garde de pénétrer moi-même dans le trou, sachant Erik chez lui. D'autre part, l'idée que je pouvais être surpris ici par Erik me rappela soudain la mort de Joseph Buquet et, ne voulant point compromettre une pareille découverte, qui pouvait être utile à beaucoup de monde, à beaucoup de ceux de la race humaine, je quittai les dessous du théâtre, après avoir soigneusement remis la pierre en place, suivant un système qui n'avait point varié depuis la Perse.

Vous pensez bien que j'étais toujours très intéressé par l'intrigue d'Erik et de Christine Daaé, non point que j'obéisse en la circonstance à une maladive curiosité, mais bien à cause, comme je l'ai déjà dit, de cette pensée redoutable qui ne me quittait pas: «Si, pensais-je, Erik découvre qu'il n'est pas aimé pour lui-même, nous pouvons nous attendre à tout.» Et, ne cessant d'errer—prudemment—dans l'Opéra, j'appris bientôt la vérité sur les tristes amours du monstre. Il occupait l'esprit de Christine par la terreur, mais le cœur de la douce enfant appartenait tout entier au vicomte Raoul de Chagny. Pendant que ceux-ci jouaient tous deux, comme deux innocents fiancés, dans les dessus de l'Opéra—fuyant le monstre—ils ne se doutaient pas que quelqu'un veillait sur eux. J'étais décidé à tout: à tuer le monstre s'il le fallait et à donner des explications ensuite à la justice. Mais Erik ne se montra pas—et je n'en étais pas plus rassuré pour cela.

Il faut que je dise tout mon calcul. Je croyais que le monstre, chassé de sa demeure par la jalousie, me permettrait ainsi de pénétrer sans péril dans la maison du Lac, par le passage du troisième dessous. J'avais tout intérêt, pour tout le monde, à savoir exactement ce qu'il pouvait bien y avoir là dedans! Un jour, fatigué d'attendre une occasion, je fis jouer la pierre et aussitôt j'entendis une musique formidable; le monstre travaillait, toutes portes ouvertes chez lui, à son Don Juan triomphant. Je savais que c'était là l'œuvre de sa vie. Je n'avais garde de bouger et je restai prudemment dans mon trou obscur. Il s'arrêta un moment de jouer et se prit à marcher à travers sa demeure, comme un fou. Et il dit tout haut, d'une voix retentissante: «Il faut que tout cela soit fini avant! Bien fini!» Cette parole n'était pas encore pour me rassurer et, comme la musique reprenait, je fermai la pierre tout doucement. Or, malgré cette pierre fermée, j'entendais encore un vague chant lointain, lointain, qui montait du fond de la terre, comme j'avais entendu le chant de la sirène monter du fond des eaux. Et je me rappelai les paroles de quelques machinistes dont on avait souri au moment de la mort de Joseph Buquet: «Il y avait autour du corps du pendu comme un bruit qui ressemblait au chant des morts.»

Le jour de l'enlèvement de Christine Daaé, je n'arrivai au théâtre qu'assez tard dans la soirée et tremblant d'apprendre de mauvaises nouvelles. J'avais passé une journée atroce, car je n'avais cessé, depuis la lecture d'un journal du matin annonçant le mariage de Christine et du vicomte de Chagny, de me demander si, après tout, je ne ferais pas mieux de dénoncer le monstre. Mais la raison me revint et je restai persuadé qu'une telle attitude ne pouvait que-précipiter la catastrophe possible.

Quand ma voiture me déposa devant l'Opéra, je regardai ce monument comme si j'étais étonné, en vérité, de le voir encore debout!

Mais je suis, comme tout bon oriental, un peu fataliste et j'entrai, m'attendant à tout!

L'enlèvement de Christine Daaé à l'acte de la prison, qui surprit naturellement tout le monde, me trouva préparé. C'était sûr qu'Erik l'avait escamotée, comme le roi des prestidigitateurs qu'il est, en vérité. Et je pensai bien que cette fois c'était la fin pour Christine et peut-être pour tout le monde.

Si bien qu'un moment je me demandai si je n'allais pas conseiller à tous ces gens, qui s'attardaient au théâtre, de se sauver. Mais encore je fus arrêté dans cette pensée de dénonciation, par la certitude où j'étais que l'on me prendrait pour un fou. Enfin, je n'ignorais pas que si, par exemple, je criais pour faire sortir tous ces gens: «Au feu!» je pouvais être la cause d'une catastrophe, étouffements dans la fuite, piétinements, luttes sauvages,—pire que la catastrophe elle-même.

Toutefois, je me résolus à agir sans plus tarder, personnellement. Le moment me semblait, du reste, propice. J'avais beaucoup de chances pour qu'Erik ne songeât, à cette heure, qu'à sa captive. Il fallait en profiter pour pénétrer dans sa demeure par le troisième dessous et je pensai, pour cette entreprise, à m'adjoindre ce pauvre petit désespéré de vicomte, qui, au premier mot, accepta avec une confiance en moi qui me toucha profondément; j'avais envoyé chercher mes pistolets par mon domestique. Darius nous rejoignit avec la boîte dans la loge de Christine. Je donnai un pistolet au vicomte et lui conseillai d'être prêt à tirer comme moi-même, car, après tout, Erik pouvait nous attendre derrière le mur. Nous devions passer par le chemin des communards et par la trappe.

Le petit vicomte m'avait demandé, en apercevant mes pistolets, si nous allions nous battre en duel? Certes! et je dis: Quel duel! Mais je n'eus le temps, bien entendu, de rien lui expliquer. Le petit vicomte est brave, mais tout de même il ignorait à peu près tout de son adversaire! Et c'était tant mieux!

Qu'est-ce qu'un duel avec le plus terrible des bretteurs à côté d'un combat avec le plus génial des prestidigitateurs? Moi-même, je me faisais difficilement à cette pensée que j'allais entrer en lutte avec un homme qui n'est visible au fond que lorsqu'il le veut et qui, en revanche, voit tout autour de lui, quand toute chose pour vous reste obscure!... Avec un homme dont la science bizarre, la subtilité, l'imagination et l'adresse lui permettent de disposer de toutes les forces naturelles, combinées pour créer à vos yeux ou à vos oreilles l'illusion qui vous perd!... Et cela, dans les dessous de l'Opéra, c'est-à-dire au pays même de la fantasmagorie! Peut-on imaginer cela sans frémir? Peut-on seulement avoir une idée de ce qui pourrait arriver aux yeux ou aux oreilles d'un habitant de l'Opéra, si on avait enfermé dans l'Opéra—dans ses cinq dessous et ses vingt-cinq dessus—un Robert-Houdin féroce et «rigolo», tantôt qui se moque et tantôt qui hait! tantôt qui vide les poches et tantôt qui tue!... Pensez-vous à cela: «Combattre l'amateur de trappes?»—Mon Dieu! en a-t-il fabriqué chez nous, dans tous nos palais, de ces étonnantes trappes pivotantes qui sont les meilleures des trappes!—Combattre l'amateur de trappes au pays des trappes!...

Si mon espoir était qu'il n'avait point quitté Christine Daaé dans cette demeure du Lac où il avait dû la transporter, une fois encore, évanouie, ma terreur était qu'il fût déjà quelque part autour de nous, préparant le lacet du Pendjab.

Nul mieux que lui, ne sait lancer le lacet de Pendjab et il est le prince des étrangleurs comme il est le roi des prestidigitateurs. Quand il avait fini de faire rire la petite sultane, au temps des heures roses de Mazenderan, celle-ci demandait elle-même à ce qu'il s'amusât à la faire frissonner. Et il n'avait rien trouvé de mieux que le jeu du lacet du Pendjab. Erik qui avait séjourné dans l'Inde, en était revenu avec une adresse incroyable à étrangler. Il se faisait enfermer dans une cour où l'on amenait un guerrier,—le plus souvent, un condamné à mort—armé d'une longue pique et d'une large épée. Erik, lui, n'avait que son lacet, et c'était toujours dans le moment que le guerrier croyait abattre Erik d'un coup formidable, que l'on entendait le lacet siffler. D'un coup de poignet, Erik avait serré le mince lasso au col de son ennemi, et il le traînait aussitôt devant la petite sultane et ses femmes qui regardaient à une fenêtre et applaudissaient. La petite sultane apprit, elle aussi, à lancer le lacet du Pendjab et tua ainsi plusieurs de ses femmes et même de ses amies en visite. Mais je préfère quitter ce sujet terrible des Heures Roses de Mazenderan. Si j'en ai parlé, c'est que je dus, étant arrivé avec le vicomte de Chagny dans les dessous de l'Opéra, mettre en garde mon compagnon contre une possibilité toujours menaçante autour de nous, d'étranglement. Certes! une fois dans les dessous, mes pistolets ne pouvaient plus nous servir à rien, car j'étais bien sûr que du moment qu'il ne s'était point opposé du premier coup à notre entrée dans le chemin des communards, Erik ne se laisserait plus voir. Mais il pouvait toujours nous étrangler. Je n'eus point le temps d'expliquer tout cela au vicomte et même je ne sais si, ayant disposé de ce temps, j'en aurais usé pour lui raconter qu'il y avait quelque part, dans l'ombre, un lacet du Pendjab prêt à siffler. C'était bien inutile de compliquer la situation et je me bornai à conseiller à M. de Chagny de tenir toujours sa main à hauteur de l'œil, le bras replié dans la position du tireur au pistolet qui attend le commandement de feu. Dans cette position, il est impossible, même au plus adroit étrangleur, de lancer utilement le lacet du Pendjab. En même temps que le cou, il vous prend le bras ou la main et ainsi ce lacet, que l'on peut facilement délacer, devient inoffensif.

Après avoir évité le commissaire de police et quelques fermeurs de portes, puis les pompiers, et rencontré pour la première fois le tueur de rats et passé inaperçu aux yeux de l'homme au chapeau de feutre, le vicomte et moi nous parvînmes sans encombre dans le troisième dessous, entre le portant et le décor du Roi de Lahore. Je fis jouer la pierre et nous sautâmes dans la demeure qu'Erik s'était construite dans la double enveloppe des murs de fondation de l'Opéra (et cela, le plus tranquillement du monde, puisque Erik a été un des premiers entrepreneurs de maçonnerie de Philippe Garnier, l'architecte de l'Opéra, et qu'il avait continué à travailler, mystérieusement, tout seul, quand les travaux étaient officiellement suspendus, pendant la guerre, le siège de Paris et la Commune).

Je connaissais assez mon Erik pour caresser la présomption d'arriver à découvrir tous les trucs qu'il avait pu se fabriquer pendant tout ce temps-là: aussi n'étais-je nullement rassuré en sautant dans sa maison. Je savais ce qu'il avait fait de certain palais de Mazenderan. De la plus honnête construction du monde, il avait bientôt fait la maison du diable, où l'on ne pouvait plus prononcer une parole sans qu'elle fut espionnée ou rapportée par l'écho. Que de drames de famille! que de tragédies sanglantes le monstre traînait derrière lui avec ses trappes! Sans compter que l'on ne pouvait jamais, dans les palais qu'il avait «truqués», savoir exactement où l'on se trouvait. Il avait des inventions étonnantes. Certainement, la plus curieuse, la plus horrible et la plus dangereuse de toutes était la chambre des supplices. À moins des cas exceptionnels où la petite sultane s'amusait à faire souffrir le bourgeois, on n'y laissait guère entrer que les condamnés à mort. C'était, à mon avis, la plus atroce imagination des heures roses de Mazenderan. Aussi, quand le visiteur qui était entré dans la chambre des supplices en «avait assez», il lui était toujours permis d'en finir avec un lacet du Pendjab qu'on laissait à sa disposition au pied de l'arbre de fer!

Or, quel ne fut pas mon émoi, aussitôt après avoir pénétré dans la demeure du monstre, en m'apercevant que la pièce dans laquelle nous venions de sauter, M. le vicomte de Chagny et moi, était justement la reconstitution exacte de la chambre des supplices des heures roses de Mazenderan.

À nos pieds, je trouvai le lacet du Pendjab que j'avais tant redouté toute la soirée. J'étais convaincu que ce fil avait déjà servi pour Joseph Buquet. Le chef machiniste avait dû, comme moi, surprendre certain soir Erik au moment où il faisait jouer la pierre du troisième dessous. Curieux, il avait à son tour tenté le passage avant que la pierre ne se refermât et il était tombé dans la chambre des supplices, et il n'en était sorti que pendu. J'imaginai très bien Erik traînant le corps dont il voulait se débarrasser jusqu'au décor du Roi de Lahore et l'y suspendant, pour faire un exemple ou pour grossir la terreur superstitieuse qui devait l'aider à garder les abords de la caverne!

Mais, après réflexion, Erik revenait chercher le lacet du Pendjab, qui est très singulièrement fait de boyaux de chat et qui aurait pu exciter la curiosité d'un juge d'instruction. Ainsi s'expliquait la disparition de la corde de pendu.

Et voilà que je le découvrais à nos pieds, le lacet, dans la chambre des supplices!... Je ne suis point pusillanime, mais une sueur froide m'inonda le visage.

La lanterne dont je promenais le petit disque rouge sur les parois de la trop fameuse chambre, tremblait dans ma main.

M. de Chagny s'en aperçut et me dit:

—Que se passe-t-il donc, monsieur?

Je lui fis signe violemment de se taire, car je pouvais avoir encore cette suprême espérance que nous étions dans la chambre des supplices, sans que le monstre n'en sût rien!

Et même, cette espérance-là n'était point le salut car je pouvais encore très bien m'imaginer que, du côté du troisième dessous, la chambre des supplices était chargée de garder la demeure du Lac, et, cela peut-être, automatiquement.

Oui, les supplices allaient peut-être, commencer automatiquement.

Qui aurait pu dire quels gestes de nous ils attendaient pour cela?

Je recommandai l'immobilité la plus absolue à mon compagnon.

Un écrasant silence pesait sur nous.

Et ma lanterne rouge continuait à faire le tour de la chambre des supplices... je la reconnaissais... je la reconnaissais...

 

[8]Un rapport administratif, venu du Tonkin et arrivé à Paris fin juillet 1900, raconte comment le célèbre chef de bande le De Tham, traqué avec ses pirates par nos soldats, put leur échapper, ainsi que tous les siens, grâce au jeu des roseaux.

[9]Daroga, en Perse, commandant général de la police du gouvernement.

[10]Ici le Persan aurait pu avouer que le sort d'Erik l'intéressait également pour lui-même, car il n'ignorait point que si le gouvernement de Téhéran eût appris qu'Erik était encore, vivant, c'en était fait de la modeste pension de l'ancien Daroga. Il est juste, du reste, d'ajouter que le Persan avait un cœur noble et généreux et nous ne doutons point que les catastrophes qu'il redoutait pour les autres n'aient occupé fortement son esprit. Sa conduite, du reste, dans toute cette affaire, le prouve suffisamment et est au-dessus de tout éloge.