Tuesday, 18 February 2025

Tuesday's Serial: “The Messiah of the Cylinder” by Victor Rousseau (in Englsih) - II

 

CHAPTER II - THE GREAT EXPERIMENT

Since Sir Spofforth was a little infirm, and leaned on my arm to make his slow ascent of the stairs, we entered the drawing-room a full minute after the others. The room was empty; Esther and Lazaroff had gone into the big conservatory that opened out of the south side. I heard the rustle of the girl’s dress as she moved among the palms, and Lazaroff speaking earnestly in a low voice.

“Sit down, Arnold,” said Sir Spofforth, subsiding stiffly into his arm chair. “Thank you, my boy. I feel old age coming swiftly upon me nowadays. No, I am not self-deceived. It is strange, this sense of the daily diminution of the physical powers, and not at all unpleasant, either. It seems familiar, too, as if one had passed through it plenty of times before. It is something like bedtime, Arnold, but I hope and believe there will be a tomorrow, for I assure you I have an almost boyish zest for life, though rather contemplative than energetic for a while, till I have rested. There is a little forgetfulness of names and places, but memory seems to become more luminous as it falls back upon itself. Well, some day you will experience this. You two must carry on the work of the Institute. Herman is an able fellow, in spite of his mechanistic notions. But I wonder whether any woman could be happy with him?”

He watched me rather keenly as he said that.

“There’s only one thing makes me want to live a little longer, Arnold,” he continued, “and that is Esther’s future. It would be a great satisfaction to me to see her settled happily before I go. Forgive an old man’s frankness if I say that sometimes I have almost thought you two cared for each other.”

“You are quite right in part, sir,” I replied. “I do care for Esther a good deal.”

“And she, I am sure, has a very warm feeling for you, Arnold. There is nobody whom I would rather have for Esther’s husband than yourself.”

“Well, sir, the fact is, we are not sure that our views are altogether harmonious,” I confessed. “I am, as you know, rather sceptical about the newest views for revolutionizing woman’s status, while Esther—”

“Is a full-fledged suffragist and has exalted notions about the race of the future. Tush, my boy! Never hold back proposing marriage because of intellectual differences. The race spirit, sitting up aloft and pulling the strings, is laughing at you.”

“But, Sir Spofforth, to be candid, it was not I who held back,” I answered.

“Hum! I see!” he answered, nodding his head. Then, very seriously, “My boy, I want you to win her. It would embitter my last days to see my daughter the wife of Herman Lazaroff. I have watched and tried to study him: it isn’t his materialism, Arnold, it’s his infernal will. He’ll break everything and everybody that conflicts with it when he wakes up and knows his powers. Now he doesn’t understand himself at all. He can see nothing interiorly, as good old Swedenborg would say. I tell you, Herman Lazaroff, able fellow as he is, and splendid brain, is a machine of devilish energy, and, unfortunately, fashioned for purely destructive purposes.”

Like most old men, he had the habit of falling into soliloquy, and toward the end of his speech his voice dropped, and he spoke rather to himself than to me. Though I remembered his words afterward, at the time I regarded his indictment as the prejudice of an octogenarian. He was in his eightieth year, and there was no doubt his keen mind was failing. I was searching for a reply when Esther and Lazaroff came back from the conservatory.

Esther’s face was flushed and she looked utterly miserable. But I was amazed to see the expression upon Lazaroff’s. He was deathly white, and his black eyes seemed to gleam with infernal resolution. At that moment it did occur to me that Sir Spofforth might be wiser in his judgment than I. Lazaroff came forward quietly and sat down, and I tried to make the occasion for conversation. But he, seated motionless and abstracted, seemed hardly to hear me, and rose from his chair after a few moments, looking toward Esther, who was standing near the conservatory entrance. Her brown-colored gown gleamed golden in the lamplight.

“Sir Spofforth, Miss Esther is interested in our new freezing-plant,” he said. “I thought, with your permission, that I would take her to see it lit up by electricity. You’ll come too, Pennell?”

“Wouldn’t daytime be better, Lazaroff?” I suggested, and I did not know what was the cause of the vaguely felt distrust that prompted my words. Certainly I had no fears of any sort, or reason for any. Yet, looking at Lazaroff’s face, now flushed and somehow sinister, I remembered Sir Spofforth’s words again.

“Let us go tonight,” said Esther, and it seemed to me that there was a note of penitence in her voice, as if she wished to make Lazaroff amends.

She came slowly across the room toward us. She looked at Lazaroff—I thought remorsefully, and at me with an expression of understanding that I never had seen in her eyes before. My heart leaped up to meet that message. But that was the instant signal-flash of souls, and the next moment I detected in her glance the same sense of foreboding that mine must have shown her.

It is strange how instantaneously such complexities present themselves with convincing power. Though the knowledge lay latent in my mind, I am sure now I was aware that I should never set eyes upon Sir Spofforth, in life or death, again.

He rose up slowly. “Don’t be long, my dear,” he said to Esther. “I shall not wait up for you. Good night, Herman. Good night, Arnold.” He passed the door and began to ascend the stairs. He turned. “Arnold!” he began. “No, never mind. I will tell you tomorrow.”

He never told me. He was gone, and we three went downstairs, out of the house, and crossed the garden toward the Institute, whose squat form blocked the view of the road. Croydon, in the distance, hummed like a huge dynamo. The Bear dipped slantingly above; the wind was shaking down the fading petals of the rambler roses. I remember the picture more vividly than I perceived it then; the intense darkness, the white lights of the distant town, the yellow lamp glow on the short grass, cut off squarely by the window-sash and trisected by the window-bars. Lazaroff led the way, walking a little distance in front of us, toward the annex, a building just completed, in which was the new freezing-plant, with our few guinea-pigs, and the monkeys that had been bought recently, out of our own money, for the great experiment. He drew a key from his pocket and began fumbling with the lock. Esther stopped in the shadows at my side.

“He asked me to marry him,” she said. “I told him never—never! That was the word I used. I used to think that I could care for him, Arnold, but in that instant I knew—yes, I knew my heart.”

I knew mine too, and I took her in my arms in the shadow of the Institute. She lifted her mouth to mine. All the while Lazaroff was fumbling with the lock. Yet I am sure he was aware, by virtue of that intuition which tells us all vital things.

When he had opened the door he turned a switch, and the interior leaped into view round twenty points of light that pierced the shadows.

“Come in, Arnold,” he said, turning to me—and I thought there was blood on his lip. “I will lead, and you and Miss Esther can follow me. Don’t be alarmed, Miss Esther, if you hear the monkeys screaming. They grow lonely at night.”

“Poor little things! How dreadful!” Esther said.

“We shall not keep them here very long,” Lazaroff answered in extenuation. He stooped over a cane chair and picked up a warm shawl. “You will need to put this about you,” he continued, standing back and leaving me to adjust it about Esther’s shoulders.

So he had planned to bring her here; his subtle mind had foreseen even this detail. He left nothing to the unexpected. He lived up to his principles.

We passed between two silent dynamos. The freezing-plant was already in operation, but George, the machinist, went off duty at six, after stopping the dynamos, and the temperature did not rise much during the night. It was very cold. The moisture on the brick walls had congealed to a thin film of ice, and a frosted network covered the ammonia pipes. Lazaroff stopped in front of a large wooden chest, with a glass door.

“In this very ordinary-looking icebox we keep our choicest specimens,” he said to Esther.

“Don’t open that!” I exclaimed.

He laughed disagreeably. “I had no intention of doing so,” he answered. “You applauded Sir Spofforth’s mediaeval vitalistic views tonight, Pennell, and the transition from the dream to the reality might prove too disturbing for your peace of mind. Dream on, by permission of those five missing centimeters. It is such an extinguisher of the soul theory to see parts of the organism flourishing in perfect health, all ready to work and grow, devoid of consciousness and brain attachments. We have two-fifths of a guinea-pig’s heart, Miss Esther, that is yearning to begin its pulsations as soon as it is placed in a suitable medium.”

He passed on. Esther’s fingers gripped my wrist tightly. “What an abominable man!” she whispered. “Arnold—my dear—to think I didn’t know my mind until an hour ago! When he asked me, something seemed to strip the mask from his face and the scales from my eyes. I hate him—but I’m afraid of him, Arnold.”

I drew her arm through mine and held her hand. Lazaroff preceded us down a flight of new concrete steps which had just dried. The cellar into which we descended had been used for storing packing-cases, and we had always gone down by a short ladder. It was here that the experiment was to be made. I had been shown nothing of Lazaroff’s preparations.

The cellar had been paved with concrete since my last visit, and I thought it looked smaller than formerly. As we went down we heard the monkeys begin to chatter. Lazaroff switched on a light. I saw a cage of guinea-pigs close at hand. They squealed and scurried among their straw. Two monkeys, awakened by the light, put their arms about each other and grimaced at me. A tiny marmoset stretched out its black, human-like arms between the bars appealingly. It looked very lonely and child-like as it blinked at us. What a terrific journey into the future Lazaroff, like some god, planned for that atom of flesh.

He stopped at the end of the cellar. I perceived now that the brick wall was new; it seemed to be an inner wall, bounding a partition; that was why the cellar looked smaller. The half-dried mortar clung flabbily to the interstices.

“Can you find the entrance, Arnold?” asked Lazaroff.

“The entrance?” The light was not strong, to be sure, but still it seemed impossible that there could be an ingress into that solid wall.

Lazaroff touched a brick, and a large mass swung inward, like a door. In fact, it was a door, with bricks facing it, the outer edge contiguous with the outer edge of the fixed rows, so that the deception was perfect.

“You didn’t tell me that the chamber was completed, Lazaroff!” I exclaimed in surprise.

“No, Arnold? Well, but I don’t tell you everything,” he answered.

We stepped through the doorway, and Lazaroff switched on a tiny light within. Now I perceived that we were standing in a long and very narrow space, with cement-faced walls and roof, making the chamber impervious to sound and light. It was below the level of the ground, and thus, as Lazaroff had said, earthquakes might happen above, and it would never be discovered, not even though the annex were pulled down, unless one blasted out the foundations.

The sole contents were three large cylinders of metal, looking like giant thermos bottles. Each was about six feet long—too long for a monkey, it seemed to me—and had a glass plate in front. Lazaroff drove his heel against the glass of the nearest cylinder with all his might.

“It is quite unbreakable, you see,” he said. “It will turn a rifle bullet. ‘Suffragette glass,’ the maker calls it.”

“But what are these for?” asked Esther.

“These, Miss Esther, are to convey three monkeys into the twenty-first century,” answered Lazaroff. “By instantaneously suspending animation at a temperature of twenty-five degrees, we hope to maintain the bodily organism without change until the time for their awakening comes. The problem is, whether that mysterious by-product of matter called consciousness will return.”

“How dreadful!” exclaimed Esther, shuddering.

“But the temperature will rise, Lazaroff,” I interposed, “and however carefully your cylinders are made it is impossible to hope to maintain the internal heat at only twenty-five degrees during a century.”

“You forget that our monkeys will be sealed in a vacuum,” he answered. “There is an inner and an outer case of vanadium steel mixed with a secret composition which will resist even thermite. And even if the temperature does rise—well, if a homely instance may be allowed—you are aware that canned beef, as the Americans term it, will remain fresh in an air-tight tin even in the tropics. That is dead matter, while our monkeys will be millions of living cells. The vacuum is created by simply screwing on this cap.”

“But not a perfect vacuum,” I interposed. “That is impossible.”

“Sufficiently near to eliminate the aerobic bacilli which flourish on oxygen, and the infinitesimal amount of that remaining in the cylinder is probably absorbed and transmuted by the surface capillaries and lungs, leaving simply carbon dioxide, neon, crypton, et cetera.”

I examined the cylinder nearest me with interest. A small dial was set into its cap. Lazaroff anticipated my question.

“That is the most ingenious part of the mechanism,” he explained. “It is a hundred-year clock, made specially for me by Jurgensen, of Copenhagen, and, to salve your conscience, paid for, like the cylinders, out of my private purse. It runs true to within three-tenths of a second. The alarm can be set to any year, if necessary. A good alarm clock for lazy people, Miss Esther. This one, you see, I have already set to a hundred years ahead. This is at sixty-five; I shall set that to a hundred presently, for we don’t want one of our monkeys to awaken several generations ahead of his friends. This one is not set. Now, observe, I turn the hands on the dials. The large figures are years. The smaller ones are days. Now as soon as the cap is screwed on, the internal vacuum causes this lever to fall, catching this cam and starting the mechanism. We have then a bottled monkey in an indestructible shell, for really I do not know what could make much impression on steel of this thickness, which is both resistant and malleable, and fireproof too. It is impossible, in short, to release the inmate before the appointed time, and, even then, immediate death would ensue.”

“Why?” I asked.

“Because resuscitation must be gradual. I base my hopes upon the chance that the lungs and heart will automatically resume their functions, being in their most perfect medium. But if air were admitted before the bodily machine had become, so to say, synchronized, the swarm of micro-organisms would make short work of our subject. Besides, the hasty respiration produced by this rush of air would produce immediate death by its transformation into carbon dioxide. The air must enter under slight pressure, in minute quantities, during a period of about ten days. Very well! As the timepiece gradually runs down, the cap slowly unscrews, and a tiny quantity of filtered air leaks in. It is so arranged that, at the exact end of the period, the cap flies off, and the subject awakes.”

“Herman,” said Esther, hurriedly, “I don’t like this. It isn’t right. And I am sure my father does not know about it.”

“My dear Miss Esther, I assure you that it is a very ordinary scientific experiment,” Lazaroff answered, laughing. “Come, Arnold,” he added, “why not get in yourself and try how it feels? You are not afraid?”

“In my clothes?”

“Certainly.”

“Arnold, I don’t want you to get into that thing,” Esther protested.

“Of course, if our friend is afraid that I am going to screw him up for a century—” began Lazaroff.

“I am not at all afraid,” I returned, a little nettled. “How do I get in?”

“I’ll have to help you,” Lazaroff answered. “It was not made for a big man in clothes. Button your coat. Now—put your arms down by your sides.” He rolled a cylinder upon the floor, and I put my feet inside rather reluctantly and squeezed down to the bottom. Lazaroff looked at me and burst into loud laughter.

“Not much room to turn round, is there?” he said, raising the cylinder with an effort and standing it on its base again.

“Come out, Arnold,” pleaded Esther; and I saw that her face was white with fear.

But I was quite helpless, and above me I saw Lazaroff, smiling at my predicament.

“Now if I were going to be so unkind as to send you into the next century,” he said, “to be the only animist, with a defective skull, in a world of vile materialism—”

“Please, Herman, for my sake!” Esther implored.

“I should put on the cap,” he said, and fitted it.

He must have touched some mechanism that I had not seen, for instantly the cap began to whir on the screw. Through the glass face I caught a last glimpse of Esther’s terrified eyes. The image blurred and vanished as my breath dimmed the glass and frosted it. I heard the swift jar of the cap mechanism end in a jarring click. I gasped for air; there was none. My head swam, my throat was closed; the blackness was pricked into flecks of fire. I groped for memory through unconsciousness—and ceased.

Saturday, 15 February 2025

Saturday's Good Reading: "Monadnoc" by Ralph W. Emerson (in English)


Thousand minstrels woke within me,
'Our music 's in the hills;'—
Gayest pictures rose to win me,
Leopard-colored rills.
'Up!—If thou knew'st who calls
To twilight parks of beech and pine,
High over the river intervals,
Above the ploughman's highest line,
Over the owner's farthest walls!
Up! where the airy citadel
O'erlooks the surging landscape's swell!
Let not unto the stones the Day
Her lily and rose, her sea and land display.
Read the celestial sign!
Lo! the south answers to the north;
Bookworm, break this sloth urbane;
A greater spirit bids thee forth
Than the gray dreams which thee detain.
Mark how the climbing Oreads
Beckon thee to their arcades;
Youth, for a moment free as they,
Teach thy feet to feel the ground,
Ere yet arrives the wintry day
When Time thy feet has bound.
Take the bounty of thy birth,
Taste the lordship of the earth.'


I heard, and I obeyed,—
Assured that he who made the claim,
Well known, but loving not a name,
Was not to be gainsaid.
Ere yet the summoning voice was still,
I turned to Cheshire's haughty hill.
From the fixed cone the cloud-rack flowed
Like ample banner flung abroad
To all the dwellers in the plains
Round about, a hundred miles,
With salutation to the sea and to the bordering isles.
In his own loom's garment dressed,
By his proper bounty blessed,
Fast abides this constant giver,
Pouring many a cheerful river;
To far eyes, an aerial isle
Unploughed, which finer spirits pile,
Which morn and crimson evening paint
For bard, for lover and for saint;
An eyemark and the country's core,
Inspirer, prophet evermore;
Pillar which God aloft had set
So that men might it not forget;
It should be their life's ornament,
And mix itself with each event;
Gauge and calendar and dial,
Weatherglass and chemic phial,
Garden of berries, perch of birds,
Pasture of pool-haunting herds,
Graced by each change of sum untold,
Earth-baking heat, stone-cleaving cold.


The Titan heeds his sky-affairs,
Rich rents and wide alliance shares;
Mysteries of color daily laid
By morn and eve in light and shade;
And sweet varieties of chance,
And the mystic seasons' dance;
And thief-like step of liberal hours
Thawing snow-drift into flowers.
O, wondrous craft of plant and stone
By eldest science wrought and shown!


'Happy,' I said, 'whose home is here!
Fair fortunes to the mountaineer!
Boon Nature to his poorest shed
Has royal pleasure-grounds outspread.'
Intent, I searched the region round,
And in low hut the dweller found:
Woe is me for my hope's downfall!
Is yonder squalid peasant all
That this proud nursery could breed
For God's vicegerency and stead?
Time out of mind, this forge of ores;
Quarry of spars in mountain pores;
Old cradle, hunting-ground and bier
Of wolf and otter, bear and deer;
Well-built abode of many a race;
Tower of observance searching space;
Factory of river and of rain;
Link in the Alps' globe-girding chain;
By million changes skilled to tell
What in the Eternal standeth well,
And what obedient Nature can;—
Is this colossal talisman
Kindly to plant and blood and kind,
But speechless to the master's mind?
I thought to find the patriots
In whom the stock of freedom roots;
To myself I oft recount
Tales of many a famous mount,—
Wales, Scotland, Uri, Hungary's dells:
Bards, Roys, Scanderbegs and Tells;
And think how Nature in these towers
Uplifted shall condense her powers,
And lifting man to the blue deep
Where stars their perfect courses keep,
Like wise preceptor, lure his eye
To sound the science of the sky,
And carry learning to its height
Of untried power and sane delight:
The Indian cheer, the frosty skies,
Rear purer wits, inventive eyes,—
Eyes that frame cities where none be,
And hands that stablish what these see:
And by the moral of his place
Hint summits of heroic grace;
Man in these crags a fastness find
To fight pollution of the mind;
In the wide thaw and ooze of wrong,
Adhere like this foundation strong,
The insanity of towns to stem
With simpleness for stratagem.
But if the brave old mould is broke,
And end in churls the mountain folk
In tavern cheer and tavern joke,
Sink, O mountain, in the swamp!
Hide in thy skies, O sovereign lamp!
Perish like leaves, the highland breed
No sire survive, no son succeed!


Soft! let not the offended muse
Toil's hard hap with scorn accuse.
Many hamlets sought I then,
Many farms of mountain men.
Rallying round a parish steeple
Nestle warm the highland people,
Coarse and boisterous, yet mild,
Strong as giant, slow as child.
Sweat and season are their arts,
Their talismans are ploughs and carts;
And well the youngest can command
Honey from the frozen land;
With cloverheads the swamp adorn,
Change the running sand to corn;
For wolf and fox, bring lowing herds,
And for cold mosses, cream and curds:
Weave wood to canisters and mats;
Drain sweet maple juice in vats.
No bird is safe that cuts the air
From their rifle or their snare;
No fish, in river or in lake,
But their long hands it thence will take;
Whilst the country's flinty face,
Like wax, their fashioning skill betrays,
To fill the hollows, sink the hills,
Bridge gulfs, drain swamps, build dams and mills,
And fit the bleak and howling waste
For homes of virtue, sense and taste.
The World-soul knows his own affair,
Forelooking, when he would prepare
For the next ages, men of mould
Well embodied, well ensouled,
He cools the present's fiery glow,
Sets the life-pulse strong but slow:
Bitter winds and fasts austere
His quarantines and grottoes, where
He slowly cures decrepit flesh,
And brings it infantile and fresh.
Toil and tempest are the toys
And games to breathe his stalwart boys:
They bide their time, and well can prove,
If need were, their line from Jove;
Of the same stuff, and so allayed,
As that whereof the sun is made,
And of the fibre, quick and strong,
Whose throbs are love, whose thrills are song.


Now in sordid weeds they sleep,
In dulness now their secret keep;
Yet, will you learn our ancient speech,
These the masters who can teach.
Fourscore or a hundred words
All their vocal muse affords;
But they turn them in a fashion
Past clerks' or statesmen's art or passion.
I can spare the college bell,
And the learned lecture, well;
Spare the clergy and libraries,
Institutes and dictionaries,
For that hardy English root
Thrives here, unvalued, underfoot.
Rude poets of the tavern hearth,
Squandering your unquoted mirth,
Which keeps the ground and never soars,
While Jake retorts and Reuben roars;
Scoff of yeoman strong and stark,
Goes like bullet to its mark;
While the solid curse and jeer
Never balk the waiting ear.


On the summit as I stood,
O'er the floor of plain and flood
Seemed to me, the towering hill
Was not altogether still,
But a quiet sense conveyed:
If I err not, thus it said:—


'Many feet in summer seek,
Oft, my far-appearing peak;
In the dreaded winter time,
None save dappling shadows climb,
Under clouds, my lonely head,
Old as the sun, old almost as the shade;
And comest thou
To see strange forests and new snow,
And tread uplifted land?
And leavest thou thy lowland race,
Here amid clouds to stand?
And wouldst be my companion
Where I gaze, and still shall gaze,
Through tempering nights and flashing days,
When forests fall, and man is gone,
Over tribes and over times,
At the burning Lyre,
Nearing me,
With its stars of northern fire,
In many a thousand years?


'Gentle pilgrim, if thou know
The gamut old of Pan,
And how the hills began,
The frank blessings of the hill
Fall on thee, as fall they will.


'Let him heed who can and will;
Enchantment fixed me here
To stand the hurts of time, until
In mightier chant I disappear.
If thou trowest
How the chemic eddies play,
Pole to pole, and what they say;
And that these gray crags
Not on crags are hung,
But beads are of a rosary
On prayer and music strung;
And, credulous, through the granite seeming,
Seest the smile of Reason beaming;—
Can thy style-discerning eye
The hidden-working Builder spy,
Who builds, yet makes no chips, no din,
With hammer soft as snowflake's flight;—
Knowest thou this?
O pilgrim, wandering not amiss!
Already my rocks lie light,
And soon my cone will spin.


'For the world was built in order,
And the atoms march in tune;
Rhyme the pipe, and Time the warder,
The sun obeys them and the moon.
Orb and atom forth they prance,
When they hear from far the rune;
None so backward in the troop,
When the music and the dance
Reach his place and circumstance,
But knows the sun-creating sound,
And, though a pyramid, will bound.


'Monadnoc is a mountain strong,
Tall and good my kind among;
But well I know, no mountain can,
Zion or Meru, measure with man.
For it is on zodiacs writ,
Adamant is soft to wit:
And when the greater comes again
With my secret in his brain,
I shall pass, as glides my shadow
Daily over hill and meadow.


'Through all time, in light, in gloom
Well I hear the approaching feet
On the flinty pathway beat
Of him that cometh, and shall come;
Of him who shall as lightly bear
My daily load of woods and streams,
As doth this round sky-cleaving boat
Which never strains its rocky beams;
Whose timbers, as they silent float,
Alps and Caucasus uprear,
And the long Alleghanies here,
And all town-sprinkled lands that be,
Sailing through stars with all their history.


'Every morn I lift my head,
See New England underspread,
South from Saint Lawrence to the Sound,
From Katskill east to the sea-bound.
Anchored fast for many an age,
I await the bard and sage,
Who, in large thoughts, like fair pearl-seed,
Shall string Monadnoc like a bead.
Comes that cheerful troubadour,
This mound shall throb his face before,
As when, with inward fires and pain,
It rose a bubble from the plain.
When he cometh, I shall shed,
From this wellspring in my head,
Fountain-drop of spicier worth
Than all vintage of the earth.
There 's fruit upon my barren soil
Costlier far than wine or oil.
There 's a berry blue and gold,—
Autumn-ripe, its juices hold
Sparta's stoutness, Bethlehem's heart,
Asia's rancor, Athens' art,
Slowsure Britain's secular might,
And the German's inward sight.
I will give my son to eat
Best of Pan's immortal meat,
Bread to eat, and juice to drain;
So the coinage of his brain
Shall not be forms of stars, but stars,
Nor pictures pale, but Jove and Mars.
He comes, but not of that race bred
Who daily climb my specular head.
Oft as morning wreathes my scarf,
Fled the last plumule of the Dark,
Pants up hither the spruce clerk
From South Cove and City Wharf.
I take him up my rugged sides,
Half-repentant, scant of breath,—
Bead-eyes my granite chaos show,
And my midsummer snow:
Open the daunting map beneath,—
All his county, sea and land,
Dwarfed to measure of his hand;
His day's ride is a furlong space,
His city-tops a glimmering haze.
I plant his eyes on the sky-hoop bounding;
"See there the grim gray rounding
Of the bullet of the earth
Whereon ye sail,
Tumbling steep
In the uncontinented deep."
He looks on that, and he turns pale.
'T is even so, this treacherous kite,
Farm-furrowed, town-incrusted sphere,
Thoughtless of its anxious freight,
Plunges eyeless on forever;
And he, poor parasite,
Cooped in a ship he cannot steer,—
Who is the captain he knows not,
Port or pilot trows not,—
Risk or ruin he must share.
I scowl on him with my cloud,
With my north wind chill his blood;
I lame him, clattering down the rocks;
And to live he is in fear.
Then, at last, I let him down
Once more into his dapper town,
To chatter, frightened, to his clan
And forget me if he can.'


As in the old poetic fame
The gods are blind and lame,
And the simular despite
Betrays the more abounding might,
So call not waste that barren cone
Above the floral zone,
Where forests starve:
It is pure use;—
What sheaves like those which here we glean and bind
Of a celestial Ceres and the Muse?


Ages are thy days,
Thou grand affirmer of the present tense,
And type of permanence!
Firm ensign of the fatal Being,
Amid these coward shapes of joy and grief,
That will not bide the seeing!


Hither we bring
Our insect miseries to thy rocks;
And the whole flight, with folded wing,
Vanish, and end their murmuring,—
Vanish beside these dedicated blocks,
Which who can tell what mason laid?
Spoils of a front none need restore,
Replacing frieze and architrave;—
Where flowers each stone rosette and metope brave;
Still is the haughty pile erect
Of the old building Intellect.


Complement of human kind,
Holding us at vantage still,
Our sumptuous indigence,
O barren mound, thy plenties fill!
We fool and prate;
Thou art silent and sedate.
To myriad kinds and times one sense
The constant mountain doth dispense;
Shedding on all its snows and leaves,
One joy it joys, one grief it grieves.
Thou seest, O watchman tall,
Our towns and races grow and fall,
And imagest the stable good
For which we all our lifetime grope,
In shifting form the formless mind,
And though the substance us elude,
We in thee the shadow find.
Thou, in our astronomy
An opaker star,
Seen haply from afar,
Above the horizon's hoop,
A moment, by the railway troop,
As o'er some bolder height they speed,—
By circumspect ambition,
By errant gain,
By feasters and the frivolous,—
Recallest us,
And makest sane.
Mute orator! well skilled to plead,
And send conviction without phrase,
Thou dost succor and remede
The shortness of our days,
And promise, on thy Founder's truth,
Long morrow to this mortal youth.

Friday, 14 February 2025

Friday's Sung Word "Prá Vocè Gostar de Mim" by Joubert de Carvalho (in Portuguese)

Taí
Eu fiz tudo pra você gostar de mim
Oh meu bem
Não faz assim comigo não
Você tem, você tem
Que me dar seu coração

Meu amor que não posso esquecer
Se dá alegria, faz também sofrer
A minha vida foi sempre assim
Só chorando mágoas que não tem fim

Essa história de gostar de alguém
Já é mania que as pessoas tem
Se me ajudasse Nosso Senhor
Eu não pensaria mais no amor 

 
You can listen "Tá-hi" sung by Carmen Miranda here.

 

You can listen "Tá-hi" sung by Eduardo Dusek here.

Thursday, 13 February 2025

Thursday's Serial: “A Moreninha” by Dr. Joaquim Manoel de Macedo (in Portuguese) - VIII

 CAP. XII - MEIA HORA EMBAIXO DA CAMA

Não tardou que Filipe, como bom amigo e hóspede, viesse em auxílio de Augusto. Em verdade que era impossível passar o resto da tarde e a noite inteira com aquela calça, manchada pelo café; e, portanto, os dois estudantes voaram à casa. Augusto, entrando no gabinete destinado aos homens, ia tratar de despir-se, quando foi por Filipe interrompido.

— Augusto, uma idéia feliz! Vai vestir-te no gabinete das moças.

— Mas que espécie de felicidade achas tu nisso?

— Ora! Pois tu deixas passar uma tão bela ocasião de te mirares no mesmo espelho em que elas se miram?... De te aproveitares das mil comodidades e das mil superfluidades que formigam no toucador de uma moça?... Vai!... Sou eu que to digo; ali acharás banhas e pomadas naturais de todos os países; óleos aromáticos essências de formosura e de todas as qualidades; águas cheirosas, pós vermelhos para as faces e para os lábios, baeta fina para esfregar o rosto e enrubescer as pálidas; escovas e escovinhas, flores murchas e outras viçosas...

— Basta, basta; eu vou, mas lembra-te que és tu quem me fazes ir e que o meu coração adivinha...

— Anda, que o teu coração sempre foi um pedaço d’asno.

E isto dizendo, Filipe empurrou Augusto para o gabinete das moças e se foi reunir ao rancho delas.

Ai do pobre Augusto!... Mal tinha acabado de tirar as calças e a camisa, que também se achava manchada, sentiu o rumor que faziam algumas pessoas que entravam na sala.

Augusto conheceu logo que eram moças, porque estes anjinhos, quando se ajuntam, fazem, conversando, matinada tal, que a um quarto de légua se deixam adivinhar; se é sediço e mesmo insólito compará-las a um bando de lindas maitacas, não há remédio senão dizer que muito se assemelham a uma orquestra de peritos instrumentistas, na hora da afinação.

Ora, o nosso estudante estava, por sua esdrúxula figura, incapaz de aparecer a pessoa alguma: em ceroulas e nu da cinta para cima, faria recuar de espanto, horror, vergonha e não sei que mais, ao belo povinho que acabava de entrar em casa e que, certamente, se assim o encontrasse, teria de cobrir o rosto com as mãos; e portanto, o pobre rapaz seguiu o primeiro pensamento que lhe veio à mente: ajuntou toda a roupa, enrolou-a, e com ela embaixo do braço escondeu-se atrás de uma linda cama que se achava no fundo do gabinete, cuidando que cedo se veria livre de tão intempestiva visita; mas, ainda outra vez, pobre estudante! Teve logo de agachar-se e espremer-se para baixo da cama, pois quatro moças entraram no quarto. E eram elas d. Joaninha, d. Quinquina, d. Clementina e uma outra por nome Gabriela, muito adocicada, muito espartilhada, muito estufada, e que seria tudo quanto tivesse vontade de ser, menos o que mais acreditava que era, isto é... bonita.

Depois que todas quatro se miraram, compuseram cabelos, enfeites e mil outras coisas que estavam muito em ordem, mas que as mãozinhas destas quatro demoiselles não puderam resistir ao prazer, muito habitual nas moças, de desarranjar para outra vez arranjar, foram, por mal dos pecados de Augusto, sentar-se da maneira seguinte: d. Clementina e d. Joaninha na cama, embaixo da qual estava ele; d. Quinquina de um lado, em uma cadeira; e d. Gabriela exatamente defronte do espelho, do qual não tirava os olhos, em outra cadeira que, apesar de ser de braços e larga, pequena era para lhe caber sem incômodo toda a coleção de saias, saiotes, vestidos de baixo e enorme variedade de enchimentos que lhe faziam de suplemento à natureza, que com d. Gabriela, segundo suas próprias camaradas, tinha sido um pouco mesquinha a certos respeitos.

Depois de respirarem um momento, as meninas, julgando-se sós, começaram a conversar livremente, enquanto Augusto, com sua roupa embaixo do braço, coberto de teias de aranha e suores frios, comprimia a respiração e conservava-se mudo e quedo, medroso de que o mais pequeno ruído o pudesse descobrir: para seu maior infortúnio, a barra da cama era incompleta e havia seguramente dois palmos e meio de altura descobertos por onde, se alguma das moças olhasse, seria ele impreterivelmente visto. A posição do estudante era penosa, certamente; por último saltou-lhe uma pulga á ponta do nariz, e por mais que o infeliz a soprasse, a teimosa continuou a chuchá-lo com a mais descarada impunidade.

— Antes mil vezes cinco sabatinas seguidas, em tempo de barracas no campo! ... dizia ele consigo.

Mas as moças falavam já há cinco minutos; façamos por colher algumas belezas, o que é na verdade um pouco difícil, pois segundo o antigo costume, falam todas quatro ao mesmo tempo. Todavia, alguma coisa se aproveitará.

— Que calor!… exclamou d. Gabriela, afetando no abanar de seu leque todo o donaire de uma espanhola; oh! não parece que estamos no mês de julho; mas, por minha vida, vale bem o incômodo que sofremos o regalo que têm tido nossos olhos.

— Bravo, d. Gabriela!... Então seus olhos...

— Têm visto muita coisa boa. Olhe, não é por falar, mas, por exemplo, há objeto mais interessante do que d. Luisa mostrar-se gorda, esbelta, bem feita?

— É um saco!

— E como é feia!...

— E horrenda!

— É um bicho!

— E não vimos a filha do capitão com sua dentadura postiça?... Agora não faz senão rir!...

— Coitadinha! Aperta tanto os olhos!

— Se ela pudesse arranjar também um postiço para o queixo!

— Ora, d. Clementina, não me obrigue a rir!...

— D. Joaninha, você reparou no vestido de chalim de d. Carlota?... Quanto a mim, está absolutamente fora da moda.

— Ainda que estivesse na moda, não há nada que nela assente bem.

— Ora... é um pau vestido!... Tem urna testa maior que a rampa do largo do Paço!...

— Um nariz com tal cavalete, que parece o morro do Corcovado!

— E a boca?... Ah! Ah! Ah!

— Parece que anda sempre pedindo boquinhas...

— E que língua ela tem!

— É uma víbora!

— Eu não sei por que as outras mulheres não hão de ser como nós, que não dizemos mal de nenhuma delas.

— E verdade, porque se eu quisesse falar...

— Diga sempre, d. Quinquina.

— Não... não quero. Mas, passando a outra coisa... D. Josefina aplaude com prazer a moda dos vestidos compridos!

— Ora... porque tem pernas de caniço de sacristão.

— Pernas finas também é moda, presentemente.

— Deus me livre!…acudiu d. Clementina; pelo menos para mim nunca deve ser, pois não posso emendar a natureza, que me deu pernas grossas.

— Não lhe fico atrás, juro-lhe eu! exclamou d. Quinquina. Nem eu! Nem eu! disseram as outras duas.

— Isso é bom de se dizer, tornou a primeira; mas, felizmente, podemos tirar as dúvidas.

— Como?

— Facilmente: vamos medir as nossas pernas.

Ouvindo tal proposição, o nosso estudante, apesar de se ver em apuros embaixo da cama, arregalou os olhos de maneira que lhe pareciam querer saltar das órbitas; porém, d. Gabriela, que não parecia estar consigo e que só por honra da firma dissera o seu ‘‘nem eu", veio deixá-lo com água na boca.

Havia de ser engraçado, disse ela, arregaçarmos agora os nossos vestidos!

— Que tinha isso?... acudiu d. Quinquina; não somos todas moças?... Dir-se-ia que não temos dormido juntas.

— E verdade, acrescentou d. Clementina e, além do que, não se veria demais senão quatro ou cinco saias por baixo do segundo vestido.

— E talvez algum saiote... vamos a isto!

— Não... não... disse, por sua vez, d. Joaninha.

— Pois por mim não era a dúvida, tornou d. Clementina, com ar de triunfo, recostando-se mole e voluptuosamente nas almofadas, e deixando escorregar de propósito uma das pernas para fora do leito, até tocar com o pé no chão, de modo que ficou à mostra até o joelho.

— Quem me dera já casar! ... suspirou ela.

Pobre Augusto! ... Não te chamarei eu feliz?... Ele vê a um palmo dos olhos a perna mais bem torneada que é possível imaginar!…Através da finíssima meia aparecia uma mistura de cor de leite com a cor-de-rosa e, rematando este interessante painel róseo, um pezinho que só se poderia medir a polegadas, apertado em um sapatinho de cetim, e que estava mesmo pedindo um... dez... cem... mil beijos; mas quem o pensaria? Não foram beijos o que desejou o estudante outorgado àquele precioso objeto: veio-lhe ao pensamento o prazer que sentiria dando-lhe uma dentada... Quase que já não se podia suster... já estava de boca aberta e para saltar... Porém, lembrando-se da exótica figura em que se via, meteu a roupa que tinha enrolada entre os dentes e, apertando-os com força procurava iludir a sua imaginação.

— Quem me dera já casar!... repetiu d. Clementina.

— Isto é fácil, disse d. Gabriela; principalmente se devemos dar crédito aos que tanto nos perseguem com finezas. Olhem, eu vejo-me doida!... Mais de vinte me atormentam! Querem saber o que me sucedeu ultimamente?... Eu confesso que me correspondo com cinco… isto é só para ver qual dos cinco quer casar primeiro; pois bem, ontem, uma preta que vende empadas e que se encarrega das minhas cartas recebeu das minhas mãos duas...

— Logo duas?...

— Ora, pois, apesar de todas as minhas explicações, a maldita estava de mona: mesmo dizendo-lhe eu dez vezes: a de lacre azul é a do sr. Joãozinho e a de verde é do sr. Juca, sabem o que fez?…trocou as cartas!

— E o resultado?...

— Ei-lo aqui, respondeu d. Gabriela, tirando um papel do seio; ao vir embarcar, e quando descia, a tal preta, com a destreza precisa, entregou-me este escrito do sr. Joãozinho: "Ingrata! ainda tremem minhas mãos, pegando no corpo de delito da tua perfïdia! Escreves a outro!? Compareces por tão horrível crime perante o júri do meu coração; e, bem que tenhas nesse tribunal a tua beleza por advogado, o meu ciúme e justo ressentimento, que são os juízes, te condenam às perpétuas galés do desprezo; e só te poderás livrar se apelares dessa sentença para o poder moderador de minha cega paixão."

— Bravo, d. Gabriela! O sr. Joãozinho é sem dúvida estudante de jurisprudência?

— Não, é doutor.

Bem mostra pelo bem que escreve.

— Mas eu sou bem tola! Conto tudo o que me sucede e ninguém me confia nada!

— Isso é razoável, disse d. Clementina; nós devemos pagar com gratidão a confiança de d. Gabriela. Eu começo declarando que estou comprometida com o sr. Filipe a deixar esta noite, embaixo da quarta roseira da rua do jardim, que vai direta ao caramanchão, um embrulhozinho com uma madeixa de meus cabelos.

Que asneira!... Por que lho não entrega ou não lho manda entregar?

— Ora... eu tenho muita vergonha…antes quero assim; até parece mais romântico.

— São caprichos de namorados! falou d. Quinquina; havia tempo para isso! Mas, enfim, de futilidades é que o amor se alimenta. Querem ver uma dessas? O meu predileto está de luto e por isso exige que eu vá á festa de... com uma fita preta no cabelo, em sinal de sentimento; exige ainda que eu não valse mais, que não tome sorvetes, para não constipar, que não dê dorninus tecum a moço nenhum que espirrar ao pé de mim, e que jamais me ria quando ele estiver sério; e a tudo isso julga ele ter direito, por ser tenente da Guarda Nacional! Pois, por isso mesmo, ando agora de fita branca no cabelo, valso todas as vezes que posso, tomo sorvetes até não poder mais, dou dominus tecum aos moços mesmo quando não espirram e na() posso ver o sr. tenente Gusmão sério sem soltar uma gargalhada.

— Olhem lá o diabinho da sonsa! murmurou consigo mesmo Augusto, embaixo da cama.

— E você, mana, não diz nada?... perguntou ainda a d. Joaninha.

— Eu?... O que hei de dizer? respondeu esta; digo que ainda não amo.

— E a única que ama deveras! pensou o estudante, a quem já doíam as cadeiras de tanto agachar-se.

— E o sr. Fabrício?... E o sr. Fabrício?... exclamaram as três.

— Pois bem, tornou d. Joaninha, é o único de quem gosto.

— Mas que temos nós hoje feito nesta ilha?... Que triunfo havemos conseguido?... Vaidade para o lado: moças bonitas, como somos, devemos ter conquistado alguns corações!

— Juro que estou completamente aturdida com os protestos de eterna paixão do sr. Leopoldo, disse d. Quinquina; mas é uma verdadeira desgraça ser hoje moda ouvir com paciência quanta frivolidade vem, não direi à cabeça, porque parece que os tolos como que não a têm, porém aos lábios de um desenxabido namorado. O tal sr. Leopoldo... não é graça, eu ainda não vi estudante mais desestudável!...

— Você, d. Joaninha, acudiu d. Clementina, tem-se regalado hoje com o incomparável Fabrício. Não lhe gabo o gosto... só as perninhas que ele tem!...

— Ora, respondeu aquela; ainda não tive tempo de lhe olhar para as pernas… mas também você parece que não se arrepia muito com a corcova do nariz de meu primo; confessemos, minha amiga, todas nós gostamos de ser conquistadoras.

— Pois confessamos... isso é verdade.

— Pela minha parte não diga nada, assobiou d. Gabriela mirando-se no espelho; mas enfim… eu não sei se sou bonita, mas, onde quer que eu esteja, vejo-me sempre cercada de adoradores: hoje, por exemplo, tenho-me visto doida... perseguiram-me constantemente seis... era impossível ter tempo de mangar com todos a preceito.

— Mas, d. Gabriela, onde está o seu talento?...

— Pois bem, que se ponha outra no meu lugar.

— Alguns homens zombariam de doze de nós outras a um tempo... Houve já um que não teve vergonha de escrever isto em um papel:

 

Num dia, numa hora,

No mesmo lugar

Eu gosto de amar

Quarenta,

Cinqüenta,

Sessenta:

Se mil forem belas,

Amo a todas elas.

 

— Que pateta!

— Que tolo!...

— Que vaidoso!

— Essa opinião segue também o Augusto!

— Qh!... e esse paspalhão!...

Ei-las comigo... murmurou entre os dentes o nosso estudante, estendendo o pescoço a modo de cágado.

— Como lhe fica mal aquela cabeleira!... Assemelha-se muito a uma preguiça.

— Tem as pernas tortas.

— Eu creio que ele é corcunda.

— Não aquilo é magreza.

— Forte impertinente! Falando, é um Lucas...

— Há de ser interessante dançando!

— Vamos nós tomá-lo à nossa conta?

— Vamos; pensemos nos meios de zombar dele cruelmente... Pois pensemos...

Mas elas não tiveram tempo de pensar, porque, nesse momento, ouviu-se um grito de dor, ao qual seguiu-se viva agitação no interior daquela casa, onde ainda há pouco só se respirava prazer e delícias. As quatro moças levantaram-se espantadas.

— Pareceu-me a voz de minha prima Carolina, exclamou d. Joaninha.

— Coitada! Que lhe sucederia?...

— Vamos ver.

As quatro moças correram precipitadamente para fora do quarto.

Augusto, que não estava menos assustado, saiu do seu esconderijo, vestiu-se apressadamente e ia, por sua vez, deixar aquele lugar, em que se vira em tantos apuros, quando deu com os olhos na carta do sr. Joãozinho, que, com a pressa e agitação, havia d. Gabriela deixado cair.

O estudante apanhou e guardou aquele interessante papel, e com prontidão e cuidado pôde, sem ser visto, escapar-se do gabinete.

Um instante depois foi cuidadoso procurar saber a causa do rumor que ouvira.

O grito de dor tinha sido, com efeito, soltado por d. Carolina.

 

 

CAP.XIII - OS QUATRO EM CONFERÊNCIA

Ninguém se arreceie pela nossa travessa, O grito de dor foi, na verdade, seu; mas, se alguém corre perigo, não é certamente ela. O caso é simples.

Morava com a sra. d. Ana uma pobre mulher, por nome Paula muito estimada de todos, porque o era da despotazinha daquela ilha, de d. Carolina, a quem tinha servido de ama. Os desvelos e incômodos que tivera na criação da menina lhe eram sobejamente pagos pela gratidão e ternura da moça.

Ora, todos se tinham ido para o jardim logo depois do jantar mas o nosso amigo Keblerc achara justo e prudente deixar-se ficar fazendo honra à meia dúzia de lindas garrafas das quais se achava ternamente enamorado: contudo ele pensava que seria mais feliz se deparasse com um companheiro que o ajudasse a requestar aquelas belezas: era um amante sem zelos. Por infelicidade de Paula, o alemão a lobrigou a entrar num quarto. Chamou-a, obrigou-a a sentar-se junto de si, mostrou por ela o mais vivo interesse e depois convidou-a a beber à saúde de seu pai e sua mãe e sua família.

Não havia remédio senão corresponder a brindes tão obrigativos. Depois não houve ninguém no mundo a quem Keblerc não julgasse dever com a sua meiga língua dirigir uma saúde, e, como já estivesse um pouco impertinente, forçava Paula a virar copos cheios. Passado algum tempo, e muito naturalmente, Paula se foi tornando alegrezinha e por sua vez desafiava Keblerc a fazer novos brindes: em resultado, as suas garrafas foram-se. Paula deixou-se ficar sentada risonha e imóvel, junto à mesa, enquanto o alemão, rubicundo e reluzente se dirigiu para a sala.

Quando daí a pouco a ama de d. Carolina quis levantar-se, pareceu-lhe que estava uma nuvem diante dos olhos, que os copos dançavam, que havia duas mesas, duas salas e tudo em dobro; ergueu-se e sentiu que as paredes andavam-lhe à roda, que o assoalho abaixava-se e levantava-se debaixo dos seus pés; depois... não pôde dar mais que dois passos, cambaleou e, acreditando sentar-se numa cadeira, caiu com estrondo contra uma porta. Logo confusão e movimento... Ninguém ousou pensar que Paula, sempre sóbria e inimiga de espíritos, se tivesse deixado embriagar, e, por isso, correram alguns escravos para o jardim, gritando que Paula acabava de ter um ataque.

A primeira pessoa que entrou em casa foi d. Carolina que, vendo a infeliz mulher estirada no assoalho, caiu sobre ela, exclamando com força:

— Oh, minha mãe!... Foi este o seu grito de dor.

Momentos depois, Paula se achava deitada numa boa cama e rodeada por toda a família; porém havia algazarra tal, que mal se entendia uma palavra.

— Isto foi o jantar que lhe deu na fraqueza, gritou uma avelhantada matrona, que se supunha com muito jeito para medicina; é fraqueza complicada com o tempo frio… não vale nada... venha um copo de vinho!

E dizendo isto, foi despejando meia garrafa de vinho na boca da pobre Paula que, por mais lépida e risonha que fosse engolindo a largos tragos, não pôde livrar-se de que a interessante Esculápia lhe entornasse boa porção pelos vestidos.

— São maleitas! exclamava d. Violante, com toda a força de seus pulmões... São maleitas! ... Quem lhe olha para o nariz diz logo que são maleitas! Eu já vi curar-se uma mulher, que teve o mesmo mal, com cauda de cobra moída, torrada e depois desfeita num copo d’água tirada do pote velho com um coco novo e com a mão esquerda, pelo lado da parede. E fazer isto já.

— São lombrigas! gritava uma terceira.

— É ataque de estupor! bradava a quarta senhora.

— É espírito maligno! acudiu outra, que foi mais ouvida que as primeiras... E espírito maligno que lhe entrou no corpo... Venha quanto antes um padre com água benta e seu breviário.

— Ora, para que estão com tal azáfama?... disse uma senhora que acabava de entrar no quarto; não se vê logo que isto não passa de uma mona, que a boa da Paula tomou? Olhem; até tem o vestido cheio de vinho.

— Mona, não senhora! acudiu d. Carolina; a minha Paula nunca teve tão feio costume, e, se está molhada com vinho, a culpa é desta senhora, que há pouco lhe despejou meia garrafa por cima. Oh! é bem cruel que, mesmo vendo-se a minha dor, digam semelhantes coisas!

No meio de toda esta balbúrdia era de ver-se o zelo e a solicitude da menina travessa! ... Observava-se aquela Moreninha de quinze anos, que parecera somente capaz de brincar e ser estouvada, correndo de uma para outra parte, prevenindo tudo e aparecendo sempre onde se precisava apressar um serviço ou acudir a um reclamo. Só cuidava de si quando devia enxugar as lágrimas.

Junto do leito apareceram os quatro estudantes.

Curto foi o exame. O rosto e o bafo da doente bastaram para denunciar-lhes com evidência a natureza da moléstia.

— Isto não vale a pena, disse Filipe em tom baixo a seus colegas; é uma mona de primeira ordem.

— Está claro, vamos sossegar estas senhoras.

— Não, tornou Filipe, sempre em voz baixa; aturdidas pelo caso repentino e preocupadas pela sobriedade desta mulher, nenhuma delas quer ver o que está diante de seus olhos, nem sentir o cheiro que lhes está entrando pelo nariz; minha irmã ficaria inconsolável, brigaria conosco e não nos acreditaria, se lhe disséssemos que sua ama se embebedou; e portanto, podemos aproveitar as circunstâncias para zombar de todas elas e divertir-nos fazendo uma conferência.

— Oh, diabo! ... isso é catecismo dos charlatões!

— Ora, não sejas tolo… não pareces estudante; devemos lançar mão de tudo o que nos possa dar prazer e não ofenda os outros.

— Mas que iremos dizer nesta conferência, senão que ela está espirituosa demais? perguntou Augusto.

— Diremos tudo o que nos vier à cabeça, ficando entendido que as honras pertencerão ao que maior número de asneiras produzir; o caso é que nos não entendam, ainda que também nos não entendamos.

— Há de ser bonito, tornou Augusto, à vista de tanta gente, que por força conhecerá esta patacoada.

— Qual conhecer?... Aqui ninguém nos entende, tornou Filipe, que, voltando-se para os circunstantes, disse com voz teatralmente solene:

— Meus senhores, rogamos breves momentos de atenção; queremos conferenciar.

Movimento de curiosidade.

Seguiu-se novo exame da enferma, no qual os quatro estudantes fingiram observar o pulso, a língua e os olhos da doente; auscultaram e percutiram-lhe o peito e fizeram todas as outras pesquisas do costume.

Depois eles se colocaram em um dos ângulos do quarto; Filipe teve a palavra. Profundo silêncio.

— Acabastes, senhores, de fazer-me observar uma enfermidade que não nos deixa de pedir sérias atenções e sobre a qual eu vou respeitosamente submeter o meu juízo. Poucas palavras bastam. A moléstia de que nos vamos ocupar não é nova para nós; creio mesmo, senhores, que qualquer de vós já a tem padecido muitas vezes...

— Está enganado.

— Não respondo aos apartes. Eu diagnostico uma baquites. Concebe-se perfeitamente que as etesias desenvolvidas pela decomposição dos éteres espasmódicos e engendrados no alambique intestinal, uma vez que a compressão do diafragma lhes causa vibrações simpáticas que os façam caminhar pelo canal colédoco até o periostio dos pulmões...

— C’est trop fort!...

— Daí, passando à garganta, perturbam a quimificação da hematose, que por isso se tornando em linfa hemostática, vá de um jato causar um tricocéfalo no esfenóide, podendo mesmo produzir uma proctorragia nas glândulas de Meyer, até que, penetrando pelas câmaras ópticas, no esfíncter do cerebelo, causa um retrocesso prostático, como pensam os modernos autores, e promovem uma rebelião entre os indivíduos cerebrais: por conseqüência isto é nervoso.

— Muito bem concluído.

— O tratamento que proponho é concludente: algumas gotas de éter sulfúrico numa taça do líquido fontâneo açucarado; o cozimento dos frutos do coffea arabica torrados, ou mesmo o thea sinensis; e quando isto não baste, o que julgo impossível, as nossas lancetas estão bem afiadas e duas libras de sangue de menos não farão falta à doente: disse.

— Como ele fala bem, murmurou uma das moças.

Fabrício tomou a palavra.

— Sangue! Sempre sangue! Eis a medicina romântica do insignificante Broussais! Mas eu detesto tanto a medicina sanguinária, como a estercorária, herbária, sudorária e todas as que acabam em ária. Desde Hipócrates, que foi o maior charlatão do seu tempo, até os nossos dias, tem triunfado a ignorância, mas já, enfim, brilhou o sol da sabedoria... Hahnemann... Ah! Quebrai vossas lancetas, senhores; para curar o mundo inteiro basta-vos uma botica homeopática com o Amazonas ao pé!... Queimai todos os vossos livros, porque a verdade está só, exclusivamente, no alcorão de nosso Mafoma, no Organon do grande homem! Ah! Se depois do divino sistema morre por acaso alguém, é por não se ter ainda descoberto o meio de dividir cm um milhão de partes cada simples átomo da matéria! Senhores, eu concordo com o diagnóstico de meu colega, mas devo combater o tratamento por ele oferecido. Uma taça de líquido fontâneo açucarado, e acidulado com algumas gotas de éter sulfúrico, é, em minha opinião, capaz de envenenar a todos os habitantes da China! O mesmo direi do cozimento do coffea arabica...

— Mas por que não têm morrido envenenados os que por vezes os têm tomado?...

— Eis aí a consideração que os leva ao erro! ... Senhor meu colega, é porque a ação maléfica desses medicamentos não se faz sentir logo… às vezes só aparece depois de cem, duzentos e mais anos: eis a grande verdade! ... Mas eu tenho observações de moléstias de natureza da que nos ocupamos e que vão mostrar a superioridade do meu sistema. Ouçam-me. Uma mulher padecia este mesmo mal, já tinha sofrido trinta sangrias; haviam-lhe mandado aplicar mais de trezentas bichas, purgantes sem conta, vomitórios às dúzias e tisanas aos milheiros; quis o seu bom gênio que ela recorresse a um homeopata, que, com três doses, das quais cada uma continha apenas a trimilionésima parte de um quarto de grão de nihilitas nihilitatis, a pôs completamente restabelecida; e quem quiser pode ir vê-ia na rua... E certo que não me lembro agora onde, mas posso afirmar que ela mora em uma casa e que hoje está nédia, gorda, com cores e até remoçou e ficou mais bonita... Outro fato.

— Basta! Basta!

— Pois bem, basta; e propondo a aplicação das nihilitas nihilitatis na dose da trimilionésima parte de um grão, dou por terminado o meu discurso.

— O sr. Leopoldo tem a palavra.

— Senhores, eu devo confessar que restam-me muitas dúvidas a respeito do diagnóstico e, portanto, julgo útil recorrermos ao magnetismo animal, para vermos se a enferma, levada ao sonambulismo, nos aclara sua enfermidade. Além disto, eu tenho fé de que não há moléstia alguma que possa resistir à maravilhosa aplicação dos passes, que tanto abismaram Paracelso e Kisker. Ainda mais: se o diagnóstico do colega que falou em primeiro lugar é exato, dobrada razão acho para sustentar o meu parecer; porque, enfim, se simula similibus curantur, necessariamente o magnetismo tem de curar a baquites. Voto, pois, para que comecemos já a aplicar-lhe os passes.

Seguiu-se o discurso de Augusto que, por longo demais, parece prudente omitir. Em resumo basta dizer que ele combateu as raras teorias de Filipe, mas concordou com o tratamento por ele proposto e falou com arte tal, que d. Carolina o escolheu para assistência de sua ama.

Augusto determinou as aplicações equivalentes ao caso, mas, não tendo entrado no número delas a essencial lembrança de um escalda-pés, caiu a tropa das mezinheiras sobre o desgraçado estudante, que se viu quase doido com a balbúrdia de novo levantada no quarto.

— Menos ruído, minhas senhoras, dizia o rapaz; isto pode ser fatal à doente!

— Ora... eu nunca vi negar-se um escalda-pés!

— Ainda em cima de não lhe mandar aplicar uma ajuda, esquece-se também de escalda-pés!

— Se não lhe derem um escalda-pés, eu não respondo pelo resultado!

— Olhem como a doente está risonha, só por ouvir falar em escalda-pés!

— Aquilo é pressentimento!

— Sr. doutor, um escalda-pés! .

— Pois bem, minha senhoras, disse Augusto para se ver livre delas, dêem-lhe o preconizado escalda-pés!

E fugindo logo do quarto, foi pensando consigo mesmo que as coisas que mais contrariam o médico são: primeiro, a saúde alheia, segundo, um mau enfermeiro e, por último, as senhoras mezinheiras.